]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Qt: no popup menu over the status bar and menu bar
[vlc] / po / en_GB.po
index 5355b1f4f5965e4072ce2618286e2d7db30a0846..4de144fdac6b50025cf672f42744d4e93acf7877 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:924
+#: include/vlc_common.h:871
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -40,249 +40,233 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:38
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:40
 #, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:46
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
+#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
+#: include/vlc_config_cat.h:55
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:434
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:506
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
+#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:71
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid "Subtitles/OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Input / Codecs"
 msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 msgid "Access modules"
 msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Access filters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
 msgid "Demuxers"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
 msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:112
 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Audio codecs"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Other codecs"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "General"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
 #, fuzzy
-msgid "General input settings. Use with care."
+msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:126
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
@@ -290,16 +274,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:134
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:136
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:138
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -307,12 +291,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:144
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:146
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -320,11 +304,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:153
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -332,150 +316,141 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
 "multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
-#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:180
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:182
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "CPU features"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:190
 msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:202
 msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:203
 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Packetizer modules settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Encoders settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:211
 #, fuzzy
 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:214
 #, fuzzy
 msgid "Dialog providers settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:216
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:218
 msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:220
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
@@ -483,114 +458,102 @@ msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:228
 #, fuzzy
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:124
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
 msgid "Quick &Open File..."
 msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Open &Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "&Codec Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
-
 #: include/vlc_intf_strings.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "&Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "About..."
+msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Date"
@@ -606,9 +569,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Add Interface"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:58
@@ -626,7 +588,7 @@ msgstr "Save As…"
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -639,8 +601,8 @@ msgstr "Random Off"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
@@ -675,38 +637,35 @@ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:79
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:82
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
 msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clone the image"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Magnification"
 msgstr "Description"
@@ -726,7 +685,7 @@ msgid ""
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
@@ -787,106 +746,103 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
+#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:118
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:120
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
-#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
@@ -899,492 +855,492 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:584
+#: src/config/file.c:579
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593
+#: src/config/file.c:588
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
-#: src/playlist/loadsave.c:147
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:156
 msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/extras/getopt.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:658
+#: src/extras/getopt.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:744
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:824
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:314
+#: src/input/control.c:200
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: src/input/decoder.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
-"there is no way for you to fix this."
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
-#: modules/stream_out/es.c:385
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:168
+#: src/input/decoder.c:279
 msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
-#: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:939
+#: src/input/decoder.c:678
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:679
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:667
+#: src/input/es_out.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2617
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
+#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2673
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2684
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2078
+#: src/input/es_out.c:2690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Track replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Album replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2705
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2715
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2095
+#: src/input/es_out.c:2721
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
+#: modules/access/screen/screen.c:44
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2112
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:2326
+#: src/input/input.c:2431
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2327
+#: src/input/input.c:2432
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2425
+#: src/input/input.c:2562
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2426
+#: src/input/input.c:2563
 #, c-format
-msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:41
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:60
+#: src/input/meta.c:47
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:61
+#: src/input/meta.c:48
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:66
+#: src/input/meta.c:53
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:67
+#: src/input/meta.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:68
+#: src/input/meta.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:122
+#: src/input/var.c:164
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:275
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:280
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:306
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
-#: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
-
-#: src/interface/interaction.c:278
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:200
+#: src/interface/interface.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:532
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1162
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1339
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1687
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1688
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1976
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1978
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1848
-#, c-format
-msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:2013
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:2033
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1392,157 +1348,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
-#: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
+#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
+#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
+#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
+#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:85
-msgid "American English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc-module.c:88
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:90
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:96
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:105
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:110
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:135
+#: src/libvlc-module.c:149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1553,11 +1384,11 @@ msgstr ""
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:153
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:141
+#: src/libvlc-module.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1566,11 +1397,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:147
+#: src/libvlc-module.c:161
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1583,16 +1414,16 @@ msgstr ""
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:154
+#: src/libvlc-module.c:168
 #, fuzzy
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:170
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1601,24 +1432,38 @@ msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:161
-msgid "Be quiet"
+#: src/libvlc-module.c:175
+msgid "Choose which objects should print debug message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:163
-msgid "Turn off all warning and information messages."
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:185
+msgid "Be quiet"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:187
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:191
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:170
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1627,11 +1472,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:198
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1640,11 +1485,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:181
+#: src/libvlc-module.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1654,29 +1499,29 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:211
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:190
+#: src/libvlc-module.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:192
+#: src/libvlc-module.c:216
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1690,11 +1535,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:208
+#: src/libvlc-module.c:232
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:210
+#: src/libvlc-module.c:234
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1703,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
 #: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1717,41 +1562,41 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:250
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:253
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:255
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1759,11 +1604,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:239
+#: src/libvlc-module.c:263
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:241
+#: src/libvlc-module.c:265
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1771,11 +1616,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1785,11 +1630,11 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1799,12 +1644,12 @@ msgstr ""
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1815,13 +1660,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
+#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1830,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
+#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:270
+#: src/libvlc-module.c:294
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1843,46 +1688,45 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:306
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:311
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:321
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1890,41 +1734,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:302
+#: src/libvlc-module.c:326
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:330
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
-msgid "None"
+#: src/libvlc-module.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:350
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1937,11 +1783,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:356
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:358
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1950,12 +1796,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
 #: modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1964,13 +1810,13 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1979,13 +1825,13 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
+#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:373
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1994,12 +1840,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -2008,12 +1854,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -2022,21 +1868,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:355
+#: src/libvlc-module.c:386
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:357
+#: src/libvlc-module.c:388
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:391
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -2047,78 +1893,78 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -2126,102 +1972,104 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:425
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
 #, fuzzy
-msgid "Show media title on video."
+msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:429
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:400
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:402
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Position of video title."
+msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:437
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:408
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
 "3000 ms (3 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:450
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:451
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:422
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:454
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:428
+#: src/libvlc-module.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2229,25 +2077,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Video output filter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:433
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:466
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2256,51 +2099,51 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:472
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:482
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:484
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:486
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:488
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:490
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2309,12 +2152,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:471
+#: src/libvlc-module.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2324,22 +2167,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2354,82 +2197,123 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:528
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:530
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:535
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:538
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:540
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:547
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:515
+#: src/libvlc-module.c:553
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:558
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:561
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:563
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:568
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "FullSupport"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-Only"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2439,11 +2323,11 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:588
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2451,64 +2335,59 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:543
+#: src/libvlc-module.c:591
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:545
+#: src/libvlc-module.c:593
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:598
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
-#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
+#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
+#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:608
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:610
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:612
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2517,11 +2396,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2531,37 +2410,37 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:625
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:627
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:629
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:632
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:633
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:639
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2571,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2582,36 +2461,34 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:605
+#: src/libvlc-module.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
+#: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:613
+#: src/libvlc-module.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:615
+#: src/libvlc-module.c:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2619,76 +2496,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:668
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:678
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:680
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:686
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:690
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:694
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2696,11 +2583,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:705
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:655
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2710,11 +2597,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:711
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2725,7 +2612,51 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:728
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2737,11 +2668,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2749,23 +2680,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:750
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:226
+#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2774,32 +2705,32 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:761
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:766
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2807,11 +2738,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:701
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:703
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2829,11 +2760,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:781
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:713
+#: src/libvlc-module.c:783
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2841,11 +2772,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:716
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:718
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2853,11 +2784,11 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:791
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -2865,15 +2796,15 @@ msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:731
+#: src/libvlc-module.c:801
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:804
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2881,15 +2812,15 @@ msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:811
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:814
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2897,135 +2828,134 @@ msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:818
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
+#: src/libvlc-module.c:821
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:823
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:827
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:829
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:833
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:835
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:840
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:844
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:848
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -3035,12 +2965,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3050,28 +2980,28 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:893
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:826
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:896
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:898
 msgid ""
 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:907
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3079,38 +3009,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:910
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:912
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:918
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:922
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:926
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3119,11 +3049,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:859
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3132,12 +3062,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3146,11 +3076,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:869
+#: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:941
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3160,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
@@ -3174,37 +3104,37 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:950
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:955
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3213,11 +3143,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:969
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3226,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:980
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -3235,21 +3165,21 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:983
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:985
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:918
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3257,11 +3187,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:923
+#: src/libvlc-module.c:993
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:925
+#: src/libvlc-module.c:995
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3269,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3281,11 +3211,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:1003
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:1005
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3293,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3305,11 +3235,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:943
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:1015
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3317,7 +3247,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -3325,11 +3255,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:1023
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:1025
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3337,32 +3267,32 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:964
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:966
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3370,11 +3300,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3386,11 +3316,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1053
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3400,94 +3330,94 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:990
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:992
-#, fuzzy
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1066
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1005
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1083
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1085
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1091
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1097
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3501,14 +3431,14 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
 "This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3517,27 +3447,27 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1050
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1054
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3554,17 +3484,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1146
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3572,41 +3502,41 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1078
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1154
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1164
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3614,643 +3544,664 @@ msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1187
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1143
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/misc/notify/notify.c:329
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
-#: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1252
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1254
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1312
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1320
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1346
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4258,11 +4209,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4270,228 +4221,245 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
+#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
+#: src/libvlc-module.c:1385
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1388
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1422
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1340
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1427
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1342
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1429
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1431
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1432
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1434
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1435
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1437
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1438
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1440
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1443
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4541,4750 +4509,4905 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
+#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
 #: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1519
+#: src/libvlc-module.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1562
+#: src/libvlc-module.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
+#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1594
+#: src/libvlc-module.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1616
+#: src/libvlc-module.c:1727
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1633
+#: src/libvlc-module.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1642
+#: src/libvlc-module.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1654
+#: src/libvlc-module.c:1773
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1663
+#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1693
+#: src/libvlc-module.c:1830
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1740
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1876
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1908
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1795
+#: src/libvlc-module.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1801
+#: src/libvlc-module.c:1936
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1954
+#: src/libvlc-module.c:2090
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2350
+#: src/libvlc-module.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2427
+#: src/libvlc-module.c:2606
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2430
+#: src/libvlc-module.c:2609
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2611
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2433
+#: src/libvlc-module.c:2614
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2435
+#: src/libvlc-module.c:2616
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2437
+#: src/libvlc-module.c:2618
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2439
+#: src/libvlc-module.c:2620
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2442
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2444
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2628
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2448
+#: src/libvlc-module.c:2630
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2450
+#: src/libvlc-module.c:2632
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2452
+#: src/libvlc-module.c:2634
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2506
+#: src/libvlc-module.c:2690
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1473
 #, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Resolution"
-
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1475
 #, c-format
-msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgid "%.1f kB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/misc/update.c:1590
 #, fuzzy
-msgid "File not verifiable"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "File corrupted"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1646
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
-#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
-#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/access/alsa.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM64"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM128"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM256"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "BPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "QPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "8VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+msgid "ATSC Physical Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:127
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
+#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Original audio"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
+#: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
+#: modules/access/bda/bda.c:182
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
+#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
+#: modules/access/cdda.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:70
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
+#: modules/access/cdda.c:76
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Blend"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Bob"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Linear"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
-#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
-msgstr ""
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:56
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "CDDB"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "22 kHz tone"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/info.c:337
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:103
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:107
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
+#: modules/access/dc1394.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:111
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "16"
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "32"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "64"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "128"
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "256"
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:119
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "2/3"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "3/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "5/6"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "7/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:126
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial bandwidth"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
 #, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
 #, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:139
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/32"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "8k"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "1"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "4"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:161
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:164
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Left"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:286
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:287
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:67
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/access/cdda.c:72
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
 
-#: modules/access/cdda.c:78
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
 #, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/cdda.c:447
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/access/cdda.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
-#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
+msgid "No video or audio device selected."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:44
-msgid "full"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#: modules/access/dv.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:163
 #, fuzzy
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:165
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:170
 msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/dvb/access.c:247
 #, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:175
-#, fuzzy
-msgid "CDDB"
+msgid "HTTP server"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/dvb/access.c:939
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "CDDB lookups"
-msgstr ""
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/dvb/access.c:986
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:189
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:209
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/dvdnav.c:89
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/dvdnav.c:318
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:226
+#: modules/access/dvdread.c:83
 msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
+#: modules/access/dvdread.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:334
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:401
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:84
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/eyetv.m:56
 #, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:88
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#: modules/access/eyetv.m:68
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/directory.c:97
+#: modules/access/fake.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
-msgid "TV"
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/fake.c:55
 #, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid "DSS"
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
+#: modules/access/fake.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
+#: modules/access/file.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
-msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
+msgid "File reading failed"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
-#: modules/access/v4l.c:89
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/ftp.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/ftp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
+#: modules/access/ftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
+#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/ftp.c:137
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/access/ftp.c:147
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/ftp.c:212
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/ftp.c:221
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/access/ftp.c:228
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
 #, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#: modules/access/http.c:67
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/http.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+#: modules/access/http.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#: modules/access/http.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:81
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#: modules/access/http.c:84
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#: modules/access/http.c:89
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
-#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/access/http.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
+#: modules/access/http.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Capturing failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
+#: modules/access/http.c:448
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/http.c:449
 #, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:132
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "HTTP Host address"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:155
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/jack.c:69
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:167
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/access/mmap.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:174
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:178
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/access/mms/mms.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:181
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/access/mms/mms.c:65
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:185
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:189
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:241
-#, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/mms/mms.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:733
+#: modules/access/mms/mms.c:70
 msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:780
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/mtp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "dv"
+#: modules/access/oss.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/oss.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
+#: modules/access/pvr.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid "Start directly in menu"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:78
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:87
-msgid "DVD with menus"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
+#: modules/access/pvr.c:69
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
-#: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:305
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:73
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:75
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
 #, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/dvdread.c:91
-msgid "Key"
-msgstr ""
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/dvdread.c:97
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:98
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/access/dvdread.c:503
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:565
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/pvr.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
-msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/pvr.c:93
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr "Access modules"
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/fake.c:45
-#, fuzzy
+#: modules/access/pvr.c:94
 msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/access/fake.c:49
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-msgid "ID"
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:52
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:54
+#: modules/access/pvr.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/fake.c:56
-msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
+#: modules/access/pvr.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/fake.c:61
+#: modules/access/pvr.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/file.c:86
+#: modules/access/pvr.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:90
-#, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
-#: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
 #, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
-msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:43
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:46
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:47
-msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:48
+#: modules/access/qtcapture.m:226
 #, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access_filter/record.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/record.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access_filter/record.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:55
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:58
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
-msgstr ""
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:60
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:61
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/ftp.c:59
-#, fuzzy
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
 msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
-#, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/ftp.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:73
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/ftp.c:90
-#, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
-#: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:135
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:145
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:206
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:216
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:224
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
-#, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:42
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038
 #, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/access/screen/screen.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/http.c:78
+#: modules/access/screen/screen.c:51
 msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/http.c:82
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/screen/screen.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/http.c:88
-msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:91
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/http.c:93
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:389
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:393
+#: modules/access/screen/screen.c:78
 #, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/screen/screen.c:80
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
 #, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/smb.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/access/smb.c:74
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/access/smb.c:75
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:80
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/tcp.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mmap.c:55
+#: modules/access/tcp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/udp.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/v4l.c:77
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-#, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:70
+#: modules/access/v4l.c:81
 msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#: modules/access/v4l.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:68
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
-
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
-msgid "Password"
-msgstr ""
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_output/http.c:69
+#: modules/access/v4l.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+msgid "Hue"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:71
+#: modules/access/v4l.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Title"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access_output/http.c:75
+#: modules/access/v4l.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access_output/http.c:82
+#: modules/access/v4l.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/v4l.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/v4l.c:116
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:95
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/access/v4l.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/access/v4l.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
+msgid "Decimation"
 msgstr "Description"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:54
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:123
 #, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
+#: modules/access/v4l.c:141
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access/v4l.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/v4l2.c:73
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/access/v4l2.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
-#: modules/access/v4l.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
+#: modules/access/v4l2.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
+#: modules/access/v4l2.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/shout.c:103
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:117
 #, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Black level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
-#: modules/demux/live555.cpp:74
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access/v4l2.c:122
 msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:126
 msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:66
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:69
-#, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
-#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
-#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+#: modules/access/v4l2.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/v4l2.c:142
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/v4l2.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
-#: modules/access/v4l.c:141
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/access/v4l2.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:93
-#, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/v4l2.c:155
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/v4l2.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/access/v4l2.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/pvr.c:103
+#: modules/access/v4l2.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/pvr.c:104
+#: modules/access/v4l2.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/v4l2.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
+#: modules/access/v4l2.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/pvr.c:114
+#: modules/access/v4l2.c:181
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
+#: modules/access/v4l2.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "SECAM"
+#: modules/access/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
+#: modules/access/v4l2.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
+#: modules/access/v4l2.c:202
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
-#, fuzzy
-msgid "RTMP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+msgid "Mono"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:233
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr ""
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:41
+#: modules/access/v4l2.c:239
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/access/v4l2.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/access/v4l2.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:50
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
+#: modules/access/v4l2.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:57
+#: modules/access/v4l2.c:2765
 #, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:61
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
-
-#: modules/access/screen/screen.c:63
-msgid "Subscreen width"
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:69
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Next file"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:71
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:86
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
-#: modules/gui/macosx/vout.m:214
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/smb.c:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
 #, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
-msgstr ""
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/smb.c:80
-#, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:68
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:70
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/access/udp.c:78
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
-msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
-msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
+msgid "Show extended VCD info?"
 msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+#: modules/access_output/http.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
-msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
-msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
-msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-msgid "Red balance"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
-msgid "Blue balance"
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
-msgid "Gamma"
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
-msgid "Exposure"
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
 msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+#: modules/access_output/shout.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
-msgid "Horizontal centering"
-msgstr ""
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+#: modules/access_output/shout.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+#: modules/access_output/shout.c:71
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
-#, fuzzy
+#: modules/access_output/shout.c:72
 msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#: modules/access_output/shout.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Audio method"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
-msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
-msgstr ""
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
-msgid ""
-"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
-"or OSS (ALSA is preferred)."
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#: modules/access_output/shout.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/access_output/shout.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#: modules/access_output/shout.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/access_output/shout.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
-msgid "Loudness"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
+#: modules/access_output/shout.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
+#: modules/access_output/shout.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
+#: modules/access_output/shout.c:104
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
+#: modules/access_output/shout.c:110
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
-msgid "Tuner id (see debug output)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "READ"
-msgstr ""
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "MMAP"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "USERPTR"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
-msgid "Mono"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/v4l.c:79
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l.c:83
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
-"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:91
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:103
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:107
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:110
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
+msgid "Floating-point audio format conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:120
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/v4l.c:125
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "MJPEG"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:134
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/access/v4l.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:150
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l.c:151
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
-msgid "VCD"
-msgstr ""
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:110
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:136
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
-msgid "Entry"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
-msgid "Segments"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
-msgstr ""
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Preparer"
+msgid "Party"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol #"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Vol max #"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:100
-msgid "Volume Set"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:103
-#, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Entries"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:131
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
-#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:143
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:146
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:158
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:170
-msgid "unknown type"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
-#, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
+#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
+#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:502
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
+#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
 #, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/audio_output/alsa.c:967
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Bands gain"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
 #, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:227
 msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+#: modules/audio_output/directx.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/audio_output/directx.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/audio_output/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/audio_output/file.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/audio_output/file.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
+msgid "Output file"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/audio_output/file.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/audio_output/jack.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
-msgstr ""
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/audio_output/oss.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
-msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr ""
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "High freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/audio_output/waveout.c:481
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/codec/a52.c:48
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:55
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
-msgid "Freq 2 Q"
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:53
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 #, fuzzy
-msgid "spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
-
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
 #, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
-#: modules/audio_output/waveout.c:504
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
-msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:329
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
 #, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:330
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
-#: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:477
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-#, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
-#, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:250
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
 msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:435
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
 msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1025
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_output/directx.c:221
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
 msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
 msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:229
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:73
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
 #, fuzzy
-msgid "Esound server"
-msgstr "Genre"
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
 msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
 msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:90
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
 #, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:112
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:102
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:104
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
 msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:115
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:115
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:77
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:97
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
 msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
 #, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
 #, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:483
-msgid "5.1"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:105
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:48
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/araw.c:49
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
 #: modules/codec/cc.c:64
 msgid "CC 608/708"
@@ -9295,27 +9418,22 @@ msgstr ""
 msgid "Closed Captions decoder"
 msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/cdg.c:86
+#: modules/codec/cdg.c:88
 #, fuzzy
 msgid "CDG video decoder"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/cinepak.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
 #, fuzzy
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:53
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9327,71 +9445,273 @@ msgstr "CVD subtitle decoder"
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
 
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/codec/dirac.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/dirac.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:75
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/codec/dirac.c:76
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS parser"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:105
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/codec/dirac.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/dirac.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:132
+#, fuzzy
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:137
+#, fuzzy
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/dirac.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/dirac.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dirac.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dirac.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dts.c:47
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:52
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
@@ -9423,7 +9743,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
 #, fuzzy
 msgid "DVB subtitles encoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -9433,17 +9758,11 @@ msgstr "DVB subtitles decoder"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/codec/faad.c:389
+#: modules/codec/faad.c:378
 msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgstr "Next file"
@@ -9462,14 +9781,14 @@ msgstr "Next file"
 msgid "Reload image file every n seconds."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Output video width."
 msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Output video height."
 msgstr "Maximum video quantiser scale"
@@ -9492,7 +9811,7 @@ msgstr "Codec setting"
 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
 msgid "Deinterlace video"
 msgstr "Deinterlace video"
 
@@ -9502,7 +9821,7 @@ msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace module"
 msgstr "Deinterlace video"
@@ -9512,11 +9831,13 @@ msgstr "Deinterlace video"
 msgid "Deinterlace module to use."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
 msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
@@ -9525,864 +9846,762 @@ msgstr ""
 msgid "Fake video decoder"
 msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:191
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Lock function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
+#: modules/codec/invmem.c:60
 msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
+msgid "Unlock function"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:70
 msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
+#: modules/codec/kate.c:204
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/kate.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/kate.c:217
 msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
-msgid "Skip idct (default=0)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/kate.c:222
 msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/kate.c:227
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
+#: modules/codec/kate.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/codec/kate.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/kate.c:242
 #, fuzzy
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/kate.c:243
 msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/kate.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Default background color"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/kate.c:253
 msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/kate.c:258
 msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters                        Options\n"
-"short  long name       short   long option     Description\n"
-"*      *               a       autoq           cpu power dependent enabler\n"
-"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
-"                       y       nochrom         chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
-"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-"                       the h & v deblocking filters share these\n"
-"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
-"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr     dering                                  Deringing filter\n"
-"al     autolevels                              automatic brightness / "
-"contrast\n"
-"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-"li     linipoldeint                            linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
-"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#: modules/codec/kate.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-msgid "Ratio of B frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
+#: modules/codec/kate.c:329
 #, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/codec/libass.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
+#: modules/codec/libmpeg2.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/mash.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/png.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/codec/quicktime.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/realaudio.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#: modules/codec/realvideo.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
-msgstr ""
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
+#: modules/codec/speex.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/speex.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
-#: modules/demux/mod.c:75
+#: modules/codec/speex.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#: modules/codec/speex.c:68
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
 #, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/speex.c:74
 msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
+#: modules/codec/speex.c:79
 msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/speex.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
-#, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#: modules/codec/speex.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/speex.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Motion masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
-#, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
-msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
-msgid "Post processing"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
-msgid "Experimental"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-msgid "Gauss"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "SincR"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "Lanczos"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
-#: modules/video_filter/scale.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/flac.c:184
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:189
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:195
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
-
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/codec/kate.c:107
-msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/codec/kate.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/kate.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
-
-#: modules/codec/kate.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Kate comment"
-msgstr "Spectrum"
-
-#: modules/codec/libmpeg2.c:102
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:93
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
-
-#: modules/codec/mash.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/png.c:59
-#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/quicktime.c:68
-#, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:80
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
-
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/realvideo.c:136
-#, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:120
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:125
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Speex comment"
-msgstr "Spectrum"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles text encoding"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles justification"
 msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Set the justification of subtitles"
 msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
 msgid ""
 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
 msgid ""
 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
 "but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
 #, fuzzy
@@ -10417,7 +10636,7 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
 #: modules/codec/tarkin.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
+msgid "Tarkin decoder"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
 #: modules/codec/telx.c:55
@@ -10425,14719 +10644,15830 @@ msgstr "Decoder modules settings"
 msgid "Override page"
 msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
-msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
+
+#: modules/codec/theora.c:115
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
+
+#: modules/codec/x264.c:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:126
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:167
+#, fuzzy
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:190
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:191
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:194
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:305
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:331
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:357
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:363
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:367
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:379
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/codec/x264.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:397
+#, fuzzy
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+#, fuzzy
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Subpage"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:131
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/gestures.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/control/gestures.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:528
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:603
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:702
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:762
+msgid "1.00x"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:788
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1131
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Host address"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/control/http/http.c:41
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:67
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/http/http.c:78
+msgid "HTTP SSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:78
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/control/motion.c:80
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:72
+#, fuzzy
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/control/netsync.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/control/ntservice.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/control/ntservice.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+
+#: modules/control/ntservice.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+
+#: modules/control/ntservice.c:65
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/control/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Fake TTY"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:172
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:176
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/rc.c:183
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:190
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
+
+#: modules/control/rc.c:193
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/rc.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+
+#: modules/control/rc.c:815
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:62
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:65
-msgid "Workaround for France"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:66
-msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
-msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:115
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
-msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
-#, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:183
-#, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:185
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:200
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:207
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:646
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:53
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:58
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:67
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:68
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
-#, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:92
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:93
-msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:96
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:97
-msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "CABAC"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:106
+#: modules/control/rc.c:1053
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
+#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
+#: modules/control/rc.c:1929
 #, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/codec/x264.c:113
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:115
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/control/rc.c:1410
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:116
-msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+#: modules/control/rc.c:1421
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:120
-#, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/codec/x264.c:121
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/control/rc.c:1988
+msgid "Unknown command!"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:131
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-msgid "Set QP"
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:137
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:141
-msgid "Quality-based VBR"
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:144
-msgid "Min QP"
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:145
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
-msgid "Max QP"
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Max QP step"
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:152
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:155
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:159
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/control/rc.c:2037
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/control/showintf.c:67
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:162
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+#: modules/control/showintf.c:68
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:165
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+#: modules/control/signals.c:40
+#, fuzzy
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:170
-msgid "How AQ distributes bits"
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:171
+#: modules/control/telnet.c:79
 msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:176
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/control/telnet.c:84
 msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:88
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/control/telnet.c:102
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:185
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:188
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:189
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:191
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:192
-msgid "QP difference between chroma and luma."
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:50
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:195
-msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:200
-msgid "QP curve compression"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:208
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:213
-msgid "Partitions to consider"
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:214
-msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:226
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:227
+#: modules/demux/avi/avi.c:679
 msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:233
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:234
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:236
+#: modules/demux/avi/avi.c:2403
 #, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:238
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-msgstr ""
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:245
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-msgstr ""
+#: modules/demux/cdg.c:45
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:254
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:260
-msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/demux/flac.c:49
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:270
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:279
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/x264.c:284
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:289
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/codec/x264.c:293
-msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/codec/x264.c:299
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:302
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:303
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:305
-msgid "Adaptive spatial transform size"
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:307
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/demux/live555.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:310
 msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:317
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:319
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/codec/x264.c:325
-msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/demux/live555.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:341
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:342
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:346
-#, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:349
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:350
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:352
+#: modules/demux/live555.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:353
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/demux/live555.cpp:113
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:356
-#, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:357
-msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360
+#: modules/demux/live555.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+#: modules/demux/live555.cpp:122
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/demux/live555.cpp:612
 #, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:364
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/demux/live555.cpp:613
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:367
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "---  DVD Menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "dia"
+msgid "----- Title"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "hex"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "umh"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "esa"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:386
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "slow"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "all"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-msgid "spatial"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:407
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+#: modules/demux/mod.c:53
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/demux/mod.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:80
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
-msgstr ""
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:87
+#: modules/demux/mod.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:89
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:62
 msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/zvbi.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:94
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:105
-#, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/demux/mod.c:72
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:106
+#: modules/demux/mod.c:80
 #, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/control/dbus.c:111
-msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/dbus.c:114
+#: modules/demux/mod.c:83
 #, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/demux/mod.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/demux/mod.c:87
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:86
-msgid "Trigger button"
+#: modules/demux/mod.c:90
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:88
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:92
+#: modules/demux/mod.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/gestures.c:95
+#: modules/demux/mod.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/gestures.c:103
+#: modules/demux/mod.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/demux/mpc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:516
-msgid "N/A"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:651
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1009
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/demux/nsv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/demux/ogg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
-msgid "Handlers"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/control/http/http.c:52
-msgid "Export album art as /art."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
-msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:84
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/lirc.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/lirc.c:43
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/lirc.c:66
-msgid "Infrared"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
-#: modules/control/rc.c:1950
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:71
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:77
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/motion.c:79
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/motion.c:80
-msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
-msgstr ""
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Act as master"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:136
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:72
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/control/netsync.c:76
-msgid "Master client ip address"
-msgstr ""
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/netsync.c:77
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 #, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/netsync.c:81
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/demux/ps.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
+#: modules/demux/pva.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
+#: modules/demux/rawdv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/demux/rawvid.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
+#: modules/demux/rawvid.c:50
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:54
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:70
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:70
+#: modules/demux/rawvid.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#: modules/demux/rawvid.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: modules/demux/real.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:158
+#: modules/demux/smf.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:159
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:162
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:163
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:166
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:169
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/rc.c:176
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
 msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:183
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/control/rc.c:186
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:338
+#: modules/demux/ts.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/control/rc.c:812
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/demux/ts.c:117
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:127
+#, fuzzy
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/demux/ts.c:131
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:862
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+#: modules/demux/ts.c:140
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+#: modules/demux/ts.c:145
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:149
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#, fuzzy
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:871
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3426
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr ""
+#: modules/demux/tta.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/demux/vc1.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/demux/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/vobsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/voc.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/wav.c:45
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/xa.c:45
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/rc.c:892
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268
+#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:904
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:907
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/control/rc.c:909
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/control/rc.c:913
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/control/rc.c:919
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:926
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:928
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
-#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
-#: modules/control/rc.c:1923
+#: modules/gui/fbosd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:1405
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1416
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:1982
-msgid "Unknown command!"
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
+#: modules/gui/fbosd.c:129
 #, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
 #, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
-#, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2031
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:66
+#: modules/gui/fbosd.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr ""
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/control/signals.c:39
-msgid "Signals"
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:42
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/telnet.c:78
-msgid "Host"
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
-#: modules/stream_out/rtp.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:84
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:88
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:102
-#, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/demux/a52.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/aiff.c:49
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283
 #, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
+msgid "Index"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr ""
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
 msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Always fix"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-msgid "Never fix"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:668
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
 #, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:672
-msgid "Repair"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:672
-msgid "Don't repair"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/cdg.c:45
-#, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:46
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:55
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 #, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/dts.c:45
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620
 #, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/flac.c:48
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:79
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:84
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:87
-msgid "RTSP password"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/live555.cpp:92
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#, fuzzy
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:102
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:112
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:117
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
 #, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:118
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
-msgstr ""
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:588
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
 #, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:589
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
-msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:427
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:428
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:431
-msgid "Dummy Elements"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:432
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
-msgid "First Played"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
 #, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
-#, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
 #, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#, fuzzy
+msgid "Login:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:70
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/demux/mod.c:81
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/demux/mod.c:85
-msgid "Mega bass"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass level"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:90
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
+#: modules/gui/macosx/intf.m:562
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/nsc.c:47
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/nuv.c:51
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/demux/ogg.c:51
-#, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
-msgid "Google Video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685
+#, fuzzy
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid "Skip ads"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
-msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 #, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:101
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/video_filter/postproc.c:188
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
 #, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:128
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
 #, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
-msgid "iTunes Music Library importer"
-msgstr ""
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/ps.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
-msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694
+msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:56
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:61
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1740
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:65
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
 #, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/demux/real.c:67
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2121
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/smf.c:43
-#, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2266
+msgid "Crash Report successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2267
+msgid "Thanks for your report!"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2275
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
-msgid "Frames per second"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2393
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2394
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:59
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2395
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:96
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2530
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/ts.c:100
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
 msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:108
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
-msgid "MTU for out mode."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "CSA ck"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:114
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/demux/ts.c:117
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
-#, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:120
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
+msgid "No device connected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
 msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:135
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
 #, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:448
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3306
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3316
-#, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3411
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
 #, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/ts.c:3415
-#, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "No DVD menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3419
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
 #, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+msgid "DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3423
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
 #, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3431
-msgid "4:3 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3435
-msgid "16:9 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3439
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
-msgid "visual impaired commentary"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
+#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#, fuzzy
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/demux/tta.c:45
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:60
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/vc1.c:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 #, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:52
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/voc.c:46
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/demux/wav.c:45
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
-#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
-#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "Download Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
-#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
 #, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
+msgid "FPS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
 #, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Go to Title"
+msgid "Font size"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
 #, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:586
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
+#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
 #, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/open.m:738
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
-msgid "Edit"
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid "iSight Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/open.m:994
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/open.m:1096
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/gui/macosx/open.m:1099
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 #, fuzzy
-msgid "Save"
+msgid "Scale"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
-msgstr ""
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#, fuzzy
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:116
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
-#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1505
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
-#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:127
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:131
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
+msgid "1 item"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
-#: modules/video_filter/rss.c:155
-msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:149
-msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
+#, fuzzy
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:150
-msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1464
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1475
 #, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:155
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
 #, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:159
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:214
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:219
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
-msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:189
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:76
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed"
+msgid "Headphone surround effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 #, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
-msgid "sec."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
 #, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
 #, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 #, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729
-#, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
-msgid "Float on Top"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#, fuzzy
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#, fuzzy
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
-msgid "2 Pass"
-msgstr ""
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
 #, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
 #, fuzzy
-msgid "Image adjustment"
-msgstr "Next file"
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
 #, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
-msgid "Blur"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-msgid "Adds motion blurring to the image"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
+msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Inverts the colors of the image"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
-#: modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
 #, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+msgid "Input Settings not saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:620
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
 #, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:629
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
-#, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
 #, fuzzy
-msgid "Login:"
-msgstr "Title"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
-msgid "Password:"
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
-#, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645
-#, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
-#, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
-#, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
+msgid "Schedule"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
-msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#, fuzzy
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
-msgid "Close Window"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
-msgid "VLC media player Help..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#, fuzzy
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:767
-msgid "Online Documentation..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:769
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:818
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:822
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1435
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
-msgid "Update check failed"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084
-#, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-#, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
 msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
 msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Stretch video to fill window"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
 msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Use as Desktop Background"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+#, fuzzy
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Keep Recent Items"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#, fuzzy
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#, fuzzy
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
 msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
 #, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Quartz video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
+msgid "Streaming method"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-msgid "No DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "DVD"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
-#: modules/services_discovery/sap.c:116
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:274
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:277
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
-msgid "FPS"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:279
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:286
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:287
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:417
-msgid "EyeTV"
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
-#, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:668
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
 #, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:877
-#, fuzzy
-msgid "Composite input"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:880
-#, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 #, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
 #, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
 #, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
 #, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
 #, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
-#, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
-msgid "Read at media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:141
+#: modules/gui/ncurses.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/ncurses.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
 #, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
-#, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
-#, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
-#, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
-#, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
+msgid " Help "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
-#, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
-msgid "Meta-information"
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
-#, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
-msgid "Please enter a name for the new node."
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid "     c           Switch color on/off"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:730
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
+msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid "     <space>     Pause/Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid "     a           Volume Up"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid "     z           Volume Down"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Options"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Options"
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
+msgid "     r           Toggle Random playing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     o           Order Playlist by title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid "     g           Go to the current playing item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     /           Look for an item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "No help available"
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
-#, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 #, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
 #, fuzzy
-msgid "Visualization"
+msgid " Information "
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
-#, fuzzy
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
-#, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid " Logs "
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
 #, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid " Browse "
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
+msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
 #, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid " Stats "
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-#, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
 #, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
+msgid "Owner"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
 #, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
-#: modules/video_output/opengl.c:173
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
 #, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
 #, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
 #, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
 #, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
-msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
-msgid "Low latency"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
-msgid "High latency"
-msgstr ""
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
-msgid "Higher latency"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
-msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
-msgstr ""
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:93
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "Yes"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "No"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:178
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:185
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:187
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
 #, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
 #, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
-#, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
 #, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
 #, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-msgid "Use this to stream to a single computer."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
-msgstr ""
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
 #, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
-msgid "Partial Extract"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
-msgid "To"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
 #, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
-#, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
-#, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
 msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Local playback"
+msgid "Step backward"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
-msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
-msgstr ""
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
-#, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
 #, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
-msgid "Finish"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
-msgid "yes"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
-msgid "no"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
-msgid "This allows to stream on a network."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
 msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:119
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:121
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:126
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1536
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "Show the current item"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1537
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1550
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1557
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1561
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1565
-#, c-format
-msgid " State    : Buffering %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1569
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1587
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1595
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1606
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
-#, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1642
-msgid " Help "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
-msgid "     i           Show/Hide info box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
-msgid "     c           Switch color on/off"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1666
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
-msgid "     s           Stop"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid "     <space>     Pause/Play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1670
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1671
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
-msgid "     a           Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
-msgid "     z           Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1684
-msgid "     r           Toggle Random playing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1685
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
-msgid "     o           Order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1688
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1689
-msgid "     g           Go to the current playing item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
-msgid "     /           Look for an item"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
-msgid "     A           Add an entry"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filters"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1702
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1703
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
 msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1704
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
-msgid "[Boxes]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1712
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1713
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
-#, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1721
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1726
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1729
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1750
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid " Information "
+msgid "Launching an update request..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1762
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1769
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid ") is available."
+msgstr "No help available"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1887
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "Title"
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1930
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1985
-msgid " Objects "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1999
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2088
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2121
-msgid " Playlist (All, one level) "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2124
-msgid " Playlist (By category) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
-#, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "&Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
-msgstr ""
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
 #, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
 #, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
 #, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
 #, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+msgid "Always &On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
 #, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "&Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
-msgid "dB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
-msgid "Force update of the values in this dialog"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
-msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "Show VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrates"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "Audio visualisations"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
-msgid "A to B"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
+msgid " - Empty - "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
 #, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Previous track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Next track"
-msgstr "Next file"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Channels :"
-msgstr "Channels"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
-msgid "Selected ports :"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
-msgid ".*"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
-#, fuzzy
-msgid "Input caching :"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
-msgid "Double click to get the media informations"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
-msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "General settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
 #, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "Bookmark %i"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+msgid "Change the caching for the media"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+msgid " s"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Audio effects"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
 #, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Select play mode"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
 #, fuzzy
-msgid "Go to time:"
-msgstr "Video title"
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
-msgid "VLC media player "
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
-msgid "Based on Git commit: "
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
+msgid "SVCD/VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (c) "
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
-msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
-msgstr ""
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 #, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "Date"
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
 #, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
-msgid "There is a new version of VLC :\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
-msgid "You have the latest version of VLC"
-msgstr ""
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
-msgid "An error occurred while checking for updates"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
 #, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Add..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
 #, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
-msgid "&Extra Metadata"
-msgstr ""
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
 #, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
 #, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
 #, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
 #, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Destinations"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
 msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
 #, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
-msgid "&Enqueue"
-msgstr ""
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
 #, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Default volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
 #, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+msgid " %"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
 #, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
+msgid "last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
+msgid "Enable last.fm submission"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+msgid "File associations:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Association Setup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-msgid "Day Month Year:"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid "Activate update notifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Save recently played items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
 #, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
-msgid " days"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Separate words by | (without space)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
 #, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Native"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
-msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Display mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+msgid "Show a controller in fullscreen"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "Skin file"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
 #, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Font color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
+msgid " px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
 #, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
 #, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "vlc-snap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 #, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
+msgid "Stuff"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
+msgid "Control"
 msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 #, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 #, fuzzy
-msgid "Minimal View..."
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
-msgid "F11"
-msgstr ""
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
-msgid "Help..."
-msgstr ""
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
-msgstr ""
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+msgid "Puzzle game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+#, fuzzy
+msgid "Black slot"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
 #, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
+msgid "Columns"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Define the colours of the volume slider "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
-msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+msgid ">HHHHHH;#"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
+#, fuzzy
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
-msgid "Classic look"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
-msgid "Complete look with information area"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
-msgid "Minimal look with no menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Image modification"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
 #, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
 #, fuzzy
-msgid "Card Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
+msgid "Vout/Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+#, fuzzy
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
 #, fuzzy
-msgid "Disk device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
 #, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Starting position"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
+msgid "Mask"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
 #, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
+msgid "Subpicture filters"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
 #, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
 #, fuzzy
-msgid "Use a sub&amp;titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
-msgid "Set the protocol for the URL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
-msgid "Set the port used"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 #, fuzzy
-msgid "Show &amp;more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 #, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "AAAA; "
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Loop"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
 #, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
-msgstr "Title"
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
-msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-msgid "Last.fm"
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
-msgid "Enable last.fm submission"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Disk Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
-msgid "Skins"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Description"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
-msgid "Association Setup"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle language"
-msgstr "Language"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
 #, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Enable"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
-msgid "Run manually"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
-msgid "Setup schedule"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
-msgid "Run on schedule"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
 #, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
+msgid "Dream"
 msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-msgid "Sigma"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
-msgid "Angle"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
-#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
-#, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
-msgid "Cartoon"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
-msgid "Vout/Overlay"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
-msgid "Wall"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
-#, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
-msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Select Output"
+msgid "Dummy Video output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
-msgid "Media Manager List"
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
+#: modules/misc/freetype.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/misc/freetype.c:111
 msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
+#: modules/misc/freetype.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/misc/gnutls.c:80
 msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+#: modules/misc/gnutls.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/misc/gnutls.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
 msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+#: modules/misc/inhibit.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
+#: modules/misc/logger.c:122
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-#, fuzzy
+#: modules/misc/logger.c:124
 msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
-msgid "Compiled by "
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
-msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:134
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
+#: modules/misc/logger.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
 msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed "
-msgstr "Next file"
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/misc/notify/xosd.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:74
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:75
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
-msgid "Customize:"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:86
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/xosd.c:91
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Advanced options…"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Title"
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "Disc type"
-msgstr "Type"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
 msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "RTSP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "DVD device to use"
-msgstr "Genre"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
+#: modules/misc/quartztext.c:112
 #, fuzzy
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr "Genre"
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/quartztext.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Title number."
-msgstr "Title"
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
-#, fuzzy
-msgid "Track number."
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Shuffle"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
 #, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "&Simple Add…"
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
 #, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "&Add MRL…"
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Services Discovery"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Stats video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
 #, fuzzy
-msgid "&Shuffle"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
+#: modules/misc/svg.c:70
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Date"
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "S&ort"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#: modules/misc/win32text.c:93
 #, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Video title"
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/mux/asf.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
+#: modules/mux/asf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
-msgid "Can't save"
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "One level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
-msgid "Please enter node name"
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "New node"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
-msgid "Alt"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
+#: modules/mux/asf.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#: modules/mux/asf.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:152
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#: modules/mux/mp4.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
 msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Updates"
-msgstr "Date"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
 msgid ""
-"\n"
-"You have the latest version of VLC\n"
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Broadcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
 #, fuzzy
-msgid "New broadcast"
-msgstr "Date"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
 #, fuzzy
-msgid "VLM stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
 msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
 msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
 msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
 msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
 msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 #, fuzzy
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
 msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Save to file"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Creates several clones of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
+msgid "Maximum B (deprecated)"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
-msgid "Magnifies part of the image"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
 msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
-msgid "Smooth :"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
 msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
-#, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN's Website"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "Online Help"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/mux/ogg.c:52
 #, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/packetizer/h264.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-msgid "Play slower"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "&Bookmarks…"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "Preferences…"
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
-msgid "(c) "
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_About…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
 #, fuzzy
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "Stream to a single computer."
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
 msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
 msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
-msgstr ""
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Taskbar"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Size to video"
-msgstr "Next file"
+msgid "Canal +"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "Playlist…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Embedded"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "Both"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
-msgid "last config"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "Decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:59
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-#, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/stream_out/description.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/stream_out/display.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/stream_out/display.c:55
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/stream_out/es.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/record.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
 msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#: modules/stream_out/standard.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/stream_out/standard.c:56
 msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/stream_out/standard.c:60
 msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/stream_out/standard.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/standard.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/freetype.c:134
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:136
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/freetype.c:137
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:159
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:100
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
 #, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:66
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/logger.c:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/misc/logger.c:127
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/logger.c:136
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/misc/logger.c:137
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/logger.c:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/logger.c:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/logger.c:149
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
 #, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/logger.c:150
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
 msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
 msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
-msgstr ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
 msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
-#, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:64
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:70
-msgid "Notify"
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:71
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
 msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:69
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
 msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
 msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:82
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Shaping delay"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:89
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:66
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:49
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:55
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Transrate"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:61
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
-msgid "HAL devices detection"
-msgstr ""
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/rtsp.c:54
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:88
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:70
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
 
-#: modules/misc/win32text.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/asf.c:55
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:61
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:66
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/mux/asf.c:544
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:47
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/mux/mp4.c:50
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:60
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "SPU PID"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "PMT PID"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-#, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid "NET ID"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
+msgid "White Blue"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "Shaping delay (ms)"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
 msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/mux/ogg.c:52
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Channel left"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Channel right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/packetizer/h264.c:53
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+msgid "Channel top"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
 msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:50
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
+msgid "summary"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
-msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:150
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+msgid "bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
-#: modules/services_discovery/podcast.c:123
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
-#, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-#, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:117
-msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:128
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:155
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
-msgid "Tool"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/video_filter/blend.c:45
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
-msgstr ""
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Channels"
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
+msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:50
-msgid "ID Offset"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:51
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:64
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:66
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:77
-msgid "Bridge in"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
-#, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Padd video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
-#, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
-#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
+#: modules/video_filter/clone.c:64
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/video_filter/clone.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/video_filter/crop.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/video_filter/crop.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+#: modules/video_filter/crop.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+#: modules/video_filter/crop.c:90
 msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
+#: modules/video_filter/crop.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
+#: modules/video_filter/crop.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:110
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:124
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:129
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:131
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:143
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/video_filter/erase.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/video_filter/extract.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
 #, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:101
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr ""
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
 #, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
+#: modules/video_filter/grain.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#: modules/video_filter/grain.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#: modules/video_filter/invert.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Mute audio when command is not 0."
-msgstr ""
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
+#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#: modules/video_filter/logo.c:70
 #, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
 msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/video_filter/logo.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/video_filter/logo.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/video_filter/logo.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/video_filter/logo.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
+#: modules/video_filter/logo.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:90
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
+#: modules/video_filter/marq.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/video_filter/marq.c:110
 msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/video_filter/marq.c:114
 msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/video_filter/marq.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/video_filter/marq.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#: modules/video_filter/marq.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
 msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:130
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "High priority"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:146
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:161
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:215
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
+msgid "Mosaic alignment"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
-#, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
 #, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
 msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:81
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
+msgid "Motion detect video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/noise.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
-"another beer?)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Date"
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
 msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
+msgid "OpenCV filter chroma"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
-msgid "Use Software White adjust"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
 #, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
+msgid "Menu timeout"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-msgid "Serial Port/Device"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
-msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "used for statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
-msgstr "Filters"
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
 #, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Right"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Scope"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "left gradient"
-msgstr "Left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "top gradient"
-msgstr "Author"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
-msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
-msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "blendbench"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:100
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
 msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
 msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
 msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
+msgid "Ripple video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/chain.c:48
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:137
 msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:69
+#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
+msgid "Feed images"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
 msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:67
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:76
+#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:78
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
+#: modules/video_filter/scene.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
+#: modules/video_filter/scene.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:90
 msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_filter/scene.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
+#: modules/video_filter/scene.c:71
 msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
+#: modules/video_filter/scene.c:75
 msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/video_filter/scene.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
+#: modules/video_filter/scene.c:92
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/scene.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
+msgid "Sharpen video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-#, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:54
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:58
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:60
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:75
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
+#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
+msgid "Wall video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
+#: modules/video_filter/wall.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:50
+#: modules/video_filter/wave.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
+msgid "Wave video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/caca.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/drawable.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_output/drawable.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:88
+#: modules/video_output/fb.c:103
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:90
+#: modules/video_output/fb.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:92
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
 #, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
-
-#: modules/video_filter/logo.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:106
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:127
+#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:64
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:88
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
 msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
 msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
 msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:128
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:175
+#: modules/video_output/msw/directx.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#: modules/video_output/opengl.c:111
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#: modules/video_output/opengl.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
 msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr ""
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
 msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:52
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
 msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
 msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
+msgid "XCB"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/video_output/yuv.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/video_output/yuv.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/video_output/yuv.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Audio visualisations "
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/visualization/goom.c:63
 msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+#: modules/visualization/goom.c:67
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Advanced options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Bookmark %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
+
+#~ msgid "Minimize number of threads"
+#~ msgstr "Minimise number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#~ msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Channels"
+
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Chinese"
+
+#~ msgid "Interlingue"
+#~ msgstr "Interlingue"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Access modules"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Esound server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Kate comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speex comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Select a name for the logs file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port:"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
+
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "Stream info…"
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:65
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:pass:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/video_output/fb.c:83
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/fb.c:94
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the "
+#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the "
+#~ "video window."
 
-#: modules/video_output/fb.c:96
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_output/fb.c:99
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/fb.c:120
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
 #, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_output/glide.c:67
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/image.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:54
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/image.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:67
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/image.c:75
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/image.c:76
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/image.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:136
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:182
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Cube"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No help available"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "Torus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Sphere"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SQUARER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "ASINXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "ASINR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SINER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&No"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Save Messages As…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Open…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:159
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:162
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:168
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:171
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:175
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/opengllayer.m:98
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "&Add MRL…"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "&Save Playlist…"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:60
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video memory module"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New broadcast"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:117
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "Audio visualisations "
-
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
+
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Media &Info…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+#~ "and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Size to video"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "Embedded"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (top)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (left)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (bottom)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (right)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (top)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (left)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (bottom)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (right)"
-#~ msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -25213,14 +26543,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Embedded video output"
 #~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General Info"
-#~ msgstr "General"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -25249,10 +26571,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Color invert"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP transport"
-#~ msgstr "TCP input"
-
 #~ msgid "Codec Name"
 #~ msgstr "Codec Name"
 
@@ -25294,26 +26612,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "Video codecs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save file..."
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Session descriptipn"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTCP destination port number"
 #~ msgstr "Codec Description"
@@ -25333,10 +26635,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Track number/Position"
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal rate"
-#~ msgstr "Frame rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
@@ -25349,10 +26647,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open Directory..."
 #~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcoding"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSS Device"
 #~ msgstr "OSS DSP device"
@@ -25452,16 +26746,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
 #~ msgstr "Number of threads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-#~ "possibly before an I-frame. "
-#~ msgstr "Number of threads "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp"
 #~ msgstr "Options"
@@ -25979,10 +27263,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Disable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable loop filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -26010,9 +27290,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose a mirror"
 #~ msgstr "Choose directory"
 
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CoreAudio output"
 #~ msgstr "Audio output URL"
@@ -26161,9 +27438,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open _Disc..."
 #~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#~ msgid "_Network stream..."
-#~ msgstr "_Network stream…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Hide interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -26205,9 +27479,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Video"
 #~ msgstr "Video"
 
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26236,10 +27507,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination Target: "
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26297,9 +27564,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open &Disk"
 #~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#~ msgid "&Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
@@ -26320,10 +27584,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Messages:"
 #~ msgstr "Colour messages"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Filters"
-#~ msgstr "Video title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
@@ -26343,18 +27603,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "< Back"
 #~ msgstr "Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
 #~ msgstr "Video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
@@ -26476,9 +27728,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "VLC preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 #~ "\n"
@@ -26507,9 +27756,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "module in the Modules section.\n"
 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#~ msgid "VLC modules preferences"
-#~ msgstr "VLC modules preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
 #~ "Modules are sorted by type."
@@ -26650,9 +27896,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
 
-#~ msgid "&Program"
-#~ msgstr "&Programme"
-
 #~ msgid "&Shuffle Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"