]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Typo
[vlc] / po / en_GB.po
index 0cf44a1a2027ca36e4487d4815f98042dfbd74d5..57982bb4b6138c29c080fccdde4f4745bd7c47ef 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
+# $Id$
 #
-# Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
+#
+# Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Hints for this translation file:
 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-03 13:47+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
+"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc/vlc.h:587
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:36
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_help.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:38
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:46
+#, fuzzy
+msgid "General interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:49
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:52
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
+#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
+#: src/video_output/video_output.c:436
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+msgid "Output modules"
+msgstr "Output modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:73
+msgid "These are general settings for audio output modules."
+msgstr "These are general settings for audio output modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
+#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:197
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+msgid "Video settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
+msgid "General video settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:87
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:91
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:93
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:94
 msgid ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
+"subpictures\"."
 msgstr ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_help.h:38
-msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_help.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:104
 msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here."
 msgstr ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
 
-#: include/vlc_help.h:47
-msgid "Access modules settings"
-msgstr "Access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:107
+msgid "Access modules"
+msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_help.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
+"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_help.h:53
-msgid "Audio filters settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Access filters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid ""
+"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:58
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "Audio output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:119
+msgid "Demuxers"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_help.h:59
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:61
-msgid "Audio encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:122
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_help.h:63
-msgid "These are general settings for audio encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:123
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:65
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_help.h:66
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:126
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:68
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_help.h:70
-msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+#: include/vlc_config_cat.h:129
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
 
-#: include/vlc_help.h:73
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "Demuxers settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:132
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_help.h:74
-msgid "These settings affect demuxer modules."
-msgstr "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:76
-msgid "Demuxers settings (new generation)"
-msgstr "Demuxers settings (new generation)"
+#: include/vlc_config_cat.h:137
+msgid ""
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:77
-msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
-msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:145
+#, fuzzy
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_help.h:79
-msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:147
+msgid "Muxers"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:149
 msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
 
-#: include/vlc_help.h:84
-msgid "Stream output access modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Access output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_help.h:86
+#: include/vlc_config_cat.h:157
 msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: include/vlc_help.h:89
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:162
+msgid "Packetizers"
+msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_help.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:164
 msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_help.h:94
-msgid "Text renderer settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:170
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
 msgstr ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
 
-#: include/vlc_help.h:99
-msgid "Video output modules settings"
-msgstr "Video output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
+#: modules/services_discovery/sap.c:306
+#, fuzzy
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_help.h:101
+#: include/vlc_config_cat.h:178
 msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
+#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+msgid "Playlist"
 msgstr ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
 
-#: include/vlc_help.h:104
-msgid "Video filters settings"
-msgstr "Video filters settings"
-
-#: include/vlc_help.h:106
+#: include/vlc_config_cat.h:187
 msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
 
-#: include/vlc_help.h:115
-msgid "No help available"
-msgstr "No help available"
+#: include/vlc_config_cat.h:191
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:116
-msgid "No help is available for these modules"
-msgstr "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_interface.h:131
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
 msgstr ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:164
-msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
+#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
-
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
-#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:409
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1128
-#: modules/mux/asf.c:43
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
-#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
-#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-#: modules/mux/asf.c:46
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: include/vlc_config_cat.h:198
+msgid "Advanced settings. Use with care."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:425
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: include/vlc_config_cat.h:200
+msgid "CPU features"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
-#: modules/access/cdda/access.c:771
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+msgid ""
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
+"not change these settings."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: include/vlc_config_cat.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: include/vlc_config_cat.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:35
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: include/vlc_config_cat.h:208
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:36
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
+#: include/vlc_config_cat.h:213
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: include/vlc_config_cat.h:214
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: include/vlc_meta.h:39
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
+#: include/vlc_config_cat.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_meta.h:40
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
+#: include/vlc_config_cat.h:222
+#, fuzzy
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
-msgid "Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+#: include/vlc_config_cat.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
-#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
-msgid "Disable"
-msgstr "Disable"
+#: include/vlc_config_cat.h:227
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/playlist.m:183
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
+#: include/vlc_config_cat.h:229
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: src/audio_output/input.c:110
-msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+#: include/vlc_config_cat.h:231
+msgid ""
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: src/audio_output/input.c:112
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectrum"
+#: include/vlc_config_cat.h:238
+msgid "No help available"
+msgstr "No help available"
 
-#: src/audio_output/input.c:119
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#: include/vlc_config_cat.h:239
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
+msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
-msgid "Audio filters"
-msgstr "Audio filters"
+#: include/vlc_interface.h:147
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:575
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
-#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "Left"
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
-msgid "Right"
-msgstr "Right"
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:135
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/audio_output/output.c:147
-msgid "Reverse stereo"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Codec Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/extras/getopt.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings..."
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/extras/getopt.c:668
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "Go to specific time..."
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/extras/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#, fuzzy
+msgid "VLM Configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/extras/getopt.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "About VLC media player..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/extras/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/extras/getopt.c:825
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/extras/getopt.c:843
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: src/input/control.c:264
-#, c-format
-msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: src/input/es_out.c:301
-msgid "Stream "
-msgstr "Stream "
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: src/input/es_out.c:362
-#, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr "Stream %d"
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: src/input/es_out.c:364
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Random Off"
 
-#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
-#: modules/demux/dvdnav.c:415 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/output.m:156
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "No repeat"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
-msgid "Channels"
-msgstr "Channels"
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
+#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
 
-#: src/input/es_out.c:387
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Random off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: src/input/es_out.c:388
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/input/es_out.c:392
-msgid "Bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Add to media library"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:396
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Add file..."
+msgstr "Next file"
 
-#: src/input/es_out.c:397
-#, c-format
-msgid "%d bps"
-msgstr "%d bps"
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/output.m:150
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: src/input/es_out.c:406
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist to file..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: src/input/es_out.c:412
-msgid "Display resolution"
-msgstr "Display resolution"
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Load playlist file..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
-#: modules/demux/dvdnav.c:413 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1168
-msgid "Subtitle"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:268
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Search filter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
-#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
-#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
-#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
-#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
-#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
-#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Additional sources"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
-msgid "File"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
-#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
-#: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
-msgid "Stream"
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
-#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
-msgid "Duration"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Clone the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:563
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Magnification"
+msgstr "Description"
 
-#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
-#: modules/demux/dvdnav.c:411 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:622 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1135
-msgid "Chapter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
+#, fuzzy
+msgid "Waves"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
-msgid "Video Track"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#, fuzzy
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:573
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574
-msgid "Audio Track"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#, fuzzy
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
-msgid "Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
-#, c-format
-msgid "Title %i"
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
-#, c-format
-msgid "Chapter %i"
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:391
-msgid "Next title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:394
-msgid "Previous title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-msgid "Next chapter"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
+"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
+"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
+"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
+"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
+"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
+"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
+"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
+"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
+"b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:184
+msgid "Codec Name"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-msgid "Previous chapter"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:185
+msgid "Codec Description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
+#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
+#: src/audio_output/filters.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
+#: src/audio_output/filters.c:222
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:261
-msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
+#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+msgid "Disable"
+msgstr "Disable"
 
-#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
-msgid "Add Interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
-msgid "C"
-msgstr "en_GB"
+#: src/audio_output/input.c:95
+msgid "Scope"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/libvlc.c:308
-msgid "Help options"
-msgstr "Help options"
+#: src/audio_output/input.c:97
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: src/libvlc.c:326
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+msgid "Audio filters"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
-msgid "integer"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
-msgid "float"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/libvlc.c:1411
-msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
+#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
+#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
+#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
+#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
+#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.c:1412
-msgid " (default disabled)"
+#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
+#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
+#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
+#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: src/audio_output/output.c:131
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: src/audio_output/output.c:143
+msgid "Reverse stereo"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
+#: src/playlist/loadsave.c:149
+msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
+#: src/extras/getopt.c:633
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/libvlc.c:1553
+#: src/extras/getopt.c:658
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/libvlc.c:1556
+#: src/extras/getopt.c:663
 #, c-format
-msgid "[module]              [description]\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:710
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:714
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:740
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:820
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:838
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
+
+#: src/input/control.c:310
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: src/input/decoder.c:106
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc.c:1601
+#: src/input/decoder.c:107
 #, c-format
 msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Auto"
-msgstr ""
+#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/stream_out/es.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "American"
+#: src/input/decoder.c:159
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "British"
+#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
+msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
+#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
+#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
+#: modules/access/cdda/info.c:1002
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: src/input/es_out.c:655
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
+#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
+#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+msgid "Channels"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/input/es_out.c:2031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/input/es_out.c:2037
+msgid "Bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
+#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: src/input/es_out.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: src/input/es_out.c:2054
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Brazilian"
+#: src/input/es_out.c:2060
+msgid "Display resolution"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:2077
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
-msgid "Russian"
+#: src/input/input.c:2271
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
-msgid "Swedish"
+#: src/input/input.c:2272
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:47
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+#: src/input/input.c:2367
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
 
-#: src/libvlc.h:51
-msgid "Interface module"
+#: src/input/input.c:2368
+#, c-format
+msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
-msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/input/meta.c:44
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
+msgid "Album"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
-msgid "Extra interface modules"
+#: src/input/meta.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Track number"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:50
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/input/meta.c:51
+msgid "Setting"
+msgstr "Setting"
+
+#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:59
-msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+#: src/input/meta.c:56
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:64
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
+#: src/input/meta.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/input/var.c:118
+msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:66
-msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
+#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmes"
+
+#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:69
-msgid "Be quiet"
+#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
-msgid ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+msgid "Audio Track"
 msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:78
-msgid "Color messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:80
-msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+#: src/input/var.c:260
+msgid "Next title"
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:83
-msgid "Show advanced options"
+#: src/input/var.c:265
+msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:85
-msgid ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
+#: src/input/var.c:288
+#, c-format
+msgid "Title %i"
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
 
-#: src/libvlc.h:89
-msgid "Interface default search path"
+#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:91
-msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+msgid "Next chapter"
 msgstr ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
 
-#: src/libvlc.h:94
-msgid "Modules search path"
+#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:96
-msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
+#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/interface/interaction.c:361
+msgid "Ok"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: src/libvlc.h:100
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, ...).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
+#: src/interface/interface.c:223
+msgid "Switch interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+msgid "Add Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
+#: src/modules/modules.c:2073
+msgid "C"
+msgstr "en_GB"
+
+#: src/libvlc-common.c:298
+msgid "Help options"
+msgstr "Help options"
+
+#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
+msgid "string"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyser, ...).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
 
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "Audio output module"
+#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
+msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
-msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
+msgid "float"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
-msgid "Enable audio"
+#: src/libvlc-common.c:1575
+msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:114
-msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+#: src/libvlc-common.c:1576
+msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "Force mono audio"
+#: src/libvlc-common.c:1841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/libvlc-common.c:1842
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:118
-msgid "This will force a mono audio output."
+#: src/libvlc-common.c:1844
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:120
-msgid "Audio output volume"
+#: src/libvlc-common.c:1846
+#, c-format
+msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:122
+#: src/libvlc-common.c:1877
 msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "Audio output saved volume"
+#: src/libvlc-common.c:1897
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:127
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:129
-msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#: src/libvlc-module.c:80
+msgid "American English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:131
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:135
-msgid "High quality audio resampling"
+#: src/libvlc-module.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/libvlc-module.c:83
+msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
-msgid ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
+#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:142
-msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr "Audio desynchronisation compensation"
+#: src/libvlc-module.c:85
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:144
-msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
+#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Czech"
 msgstr ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
 
-#: src/libvlc.h:148
-msgid "Preferred audio output channels mode"
+#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:150
-msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
-
-#: src/libvlc.h:154
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
-msgid ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:161
-msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "French"
 msgstr ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
 
-#: src/libvlc.h:164
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc-module.c:91
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:166
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
 
-#: src/libvlc.h:171
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "German"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:177
-msgid "Video output module"
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
-msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable video"
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
-msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid "Video width"
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
-msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
 msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
-msgid "Video height"
+#: src/libvlc-module.c:100
+msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
-msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
 msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:198
-msgid "Video x coordinate"
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
-msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:203
-msgid "Video y coordinate"
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205
-msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
+#: src/libvlc-module.c:105
+msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
-
-#: src/libvlc.h:208
-msgid "Video title"
-msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc.h:210
-msgid "You can specify a custom video window title here."
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:212
-msgid "Video alignment"
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
-msgid ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
-msgid "Center"
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "Top"
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "Bottom"
+#: src/libvlc-module.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Top-Left"
+#: src/libvlc-module.c:134
+msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Top-Right"
+#: src/libvlc-module.c:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Bottom-Left"
+#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
+msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Bottom-Right"
+#: src/libvlc-module.c:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:222
-msgid "Zoom video"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:149
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:224
-msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+#: src/libvlc-module.c:151
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:226
-msgid "Grayscale video output"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc-module.c:153
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:231
-msgid "Fullscreen video output"
+#: src/libvlc-module.c:156
+msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:233
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc-module.c:158
+msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:236
-msgid "Overlay video output"
+#: src/libvlc-module.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:162
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:238
+#: src/libvlc-module.c:165
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"This option allows you to set the language of the interface. The system "
+"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:179
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:169
+msgid "Color messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:242
-msgid "Always place the video window on top of other windows."
+#: src/libvlc-module.c:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:245
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc-module.c:174
+msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc-module.c:176
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
+"all the available options, including those that most users should never "
+"touch."
 
-#: src/libvlc.h:250
-msgid "On Screen Display"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc-module.c:182
 msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:255
-msgid "Video filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc-module.c:187
 msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:261
-msgid "Source aspect ratio"
+#: src/libvlc-module.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyser, …).\n"
+"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
+"modules section."
 
-#: src/libvlc.h:263
-msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+#: src/libvlc-module.c:203
+msgid "Audio output module"
 msgstr ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc-module.c:205
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:275
-msgid "Clock reference average counter"
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:36
+msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc-module.c:211
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Server port"
+#: src/libvlc-module.c:214
+msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc-module.c:215
+msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
-msgid "MTU of the network interface"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc-module.c:219
 msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:289
-msgid "Network interface address"
+#: src/libvlc-module.c:222
+msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc-module.c:224
 msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
 msgstr ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
 
-#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
-msgid "Time to live"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc-module.c:229
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
-
-#: src/libvlc.h:300
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
-
-#: src/libvlc.h:302
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:304
-msgid "Choose audio"
+#: src/libvlc-module.c:232
+msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc-module.c:234
 msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:309
-msgid "Choose audio channel"
+#: src/libvlc-module.c:238
+msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc-module.c:240
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:314
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+#: src/libvlc-module.c:245
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc-module.c:247
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
-msgstr ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
-
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
+"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
+"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
+"the audio."
 
-#: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
-msgid "Input start time (seconds)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
-msgid "Input stop time (seconds)"
+#: src/libvlc-module.c:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:328
-msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc-module.c:258
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
 msgstr ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "Autodetect subtitle files"
+#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc-module.c:263
 msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:338
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
+#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
-msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
+msgid "Off"
 msgstr ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:348
-msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
+#: src/libvlc-module.c:274
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc.h:350
-msgid ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: src/libvlc-module.c:279
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc.h:353
-msgid "Use subtitle file"
+#: src/libvlc-module.c:283
+msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc-module.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Replay preamp"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:289
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
 msgstr ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:358
-msgid "DVD device"
+#: src/libvlc-module.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Default replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:294
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
-msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
+#: src/libvlc-module.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Peak protection"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:298
+msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:365
-msgid "This is the default DVD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
+#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:368
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
+#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
+#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
+"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:375
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:315
+msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:378
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc-module.c:317
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-
-#: src/libvlc.h:385
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:677
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:38
+msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc-module.c:322
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can completely disable the video output. In this case, the video "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:393
-msgid "Force IPv4"
+#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc-module.c:327
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:398
-msgid "Title metadata"
+#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
-msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:402
-msgid "Author metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:404
-msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:406
-msgid "Artist metadata"
+#: src/libvlc-module.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc-module.c:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
 msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:408
-msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:345
+msgid "Video title"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:347
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:410
-msgid "Genre metadata"
+#: src/libvlc-module.c:350
+msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:412
-msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:414
-msgid "Copyright metadata"
+#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
+#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
+#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
-msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:418
-msgid "Description metadata"
+#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
+#: modules/video_filter/rss.c:163
+msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:420
-msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
+#: modules/video_filter/rss.c:163
+msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422
-msgid "Date metadata"
+#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
+#: modules/video_filter/rss.c:163
+msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
-msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
+#: modules/video_filter/rss.c:163
+msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
-msgid "URL metadata"
+#: src/libvlc-module.c:360
+msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
-msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:362
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc-module.c:364
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:366
 msgid ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:435
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/libvlc-module.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:437
-msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+#: src/libvlc-module.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:373
+msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
 
-#: src/libvlc.h:441
-msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Preferred encoders list"
+#: src/libvlc-module.c:375
+msgid "Start video in fullscreen mode"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
-msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+#: src/libvlc-module.c:377
+msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc-module.c:379
 msgid ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:450
-msgid "Choose a stream output"
+#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc-module.c:384
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
-msgid "Enable streaming of all ES"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:456
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc-module.c:388
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
-msgid "Display while streaming"
+#: src/libvlc-module.c:390
+msgid "Show video title for x miliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc-module.c:392
+msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
-msgid "Enable video stream output"
+#: src/libvlc-module.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:396
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
-msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+#: src/libvlc-module.c:403
+msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:467
-msgid "Enable audio stream output"
+#: src/libvlc-module.c:404
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
-msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Keep stream output open"
+#: src/libvlc-module.c:406
+msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
 
-#: src/libvlc.h:478
-msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr "Preferred packetiser list"
+#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+msgid "Window decorations"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc-module.c:412
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:483
-msgid "Mux module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc.h:485
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+#: src/libvlc-module.c:417
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:487
-msgid "Access output module"
+#: src/libvlc-module.c:421
+msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+#: src/libvlc-module.c:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:491
-msgid "Control SAP flow"
+#: src/libvlc-module.c:427
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
-msgid ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+#: src/libvlc-module.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:496
-msgid "SAP announcement interval"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc.h:497
-msgid ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+#: src/libvlc-module.c:435
+msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:501
-msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:504
-msgid "Enable CPU MMX support"
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc.h:509
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+#: src/libvlc-module.c:445
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc-module.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:449
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
+"pixels."
 msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:514
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc-module.c:454
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
+"pixels."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:519
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc-module.c:459
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc.h:524
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
+#: src/libvlc-module.c:463
+msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc-module.c:465
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:529
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
+#: src/libvlc-module.c:472
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc-module.c:474
 msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
 msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc-module.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:479
 msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
 msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:538
-msgid "Play files randomly forever"
+#: src/libvlc-module.c:482
+msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc-module.c:484
 msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
 
-#: src/libvlc.h:543
-msgid "Loop playlist on end"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc-module.c:491
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
 msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
 
-#: src/libvlc.h:548
-msgid "Repeat the current item"
+#: src/libvlc-module.c:495
+msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc-module.c:497
 msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
 msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc-module.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:502
 msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
 msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:557
-msgid "Memory copy module"
+#: src/libvlc-module.c:505
+msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc-module.c:507
 msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
 msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:562
-msgid "Access module"
+#: src/libvlc-module.c:516
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 
-#: src/libvlc.h:564
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid ""
+"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
+"Restrictions Management measure."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
-msgid "Demux module"
+#: src/libvlc-module.c:524
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc-module.c:526
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:570
-msgid "Allow real-time priority"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc.h:572
+#: src/libvlc-module.c:531
 msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
 
-#: src/libvlc.h:578
-msgid "Adjust VLC priority"
+#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
+msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc-module.c:536
 msgid ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
+#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
+#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
+msgid "Default"
 msgstr ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
-
-#: src/libvlc.h:584
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc.h:586
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc.h:588
-msgid "Allow only one running instance"
+#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
+msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+#: src/libvlc-module.c:546
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:596
-msgid "Increase the priority of the process"
+#: src/libvlc-module.c:548
+msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc-module.c:550
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
 msgstr ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc-module.c:557
+#, fuzzy
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
+
+#: src/libvlc-module.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:612
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+#: src/libvlc-module.c:563
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc-module.c:565
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:567
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: src/libvlc.h:623
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: src/libvlc-module.c:570
+msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:185
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc-module.c:571
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:627
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: src/libvlc-module.c:577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
 
-#: src/libvlc.h:628
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc-module.c:583
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
 
-#: src/libvlc.h:629
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:630
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc-module.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:631
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:632
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc-module.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:633
-msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:552
-msgid "Faster"
+#: src/libvlc-module.c:601
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:635
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:553
-msgid "Slower"
+#: src/libvlc-module.c:606
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:637
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:618
-msgid "Next"
+#: src/libvlc-module.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:639
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:619
-msgid "Previous"
+#: src/libvlc-module.c:616
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:641
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 modules/visualization/xosd.c:230
-#: modules/visualization/xosd.c:231
-#, c-format
-msgid "Stop"
+#: src/libvlc-module.c:620
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:643
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc-module.c:622
+msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
-msgid "Position"
+#: src/libvlc-module.c:624
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:645
-msgid "Select the hotkey to display the position."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:647
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
+#: src/libvlc-module.c:628
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Run time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:650
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc-module.c:632
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:651
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc-module.c:634
+msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
+#: src/libvlc-module.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:653
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc-module.c:639
+msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:654
-msgid "Jump 10 seconds forward"
+#: src/libvlc-module.c:641
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
 msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
-#: src/libvlc.h:655
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc-module.c:645
+msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc-module.c:647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 msgstr ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:658
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc-module.c:653
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc.h:660
-msgid "Jump 5 minutes forward"
+#: src/libvlc-module.c:659
+msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:661
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc-module.c:661
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:664
-msgid "Select the hotkey to quit the application."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:665
-msgid "Navigate up"
+#: src/libvlc-module.c:666
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
-msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
+#: modules/stream_out/transcode.c:281
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
-msgid "Navigate down"
+#: src/libvlc-module.c:670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
 msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:668
-msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc.h:669
-msgid "Navigate left"
+#: src/libvlc-module.c:675
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:670
-msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:677
+msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
-msgid "Navigate right"
+#: src/libvlc-module.c:679
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:672
-msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:682
+msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:673
-msgid "Activate"
+#: src/libvlc-module.c:684
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:674
-msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:687
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-msgid "Volume up"
+#: src/libvlc-module.c:689
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:676
-msgid "Select the key to increase audio volume."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:697
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-msgid "Volume down"
+#: src/libvlc-module.c:699
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 msgstr ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:678
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:702
+msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:572
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-msgid "Mute"
+#: src/libvlc-module.c:704
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 msgstr ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:680
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:707
+msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:681
-msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: src/libvlc.h:682
-msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+#: src/libvlc-module.c:710
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:683
-msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
-
-#: src/libvlc.h:684
-msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+#: src/libvlc-module.c:714
+msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:685
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc-module.c:717
+msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc-module.c:720
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
+"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:687
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc-module.c:724
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
-msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:727
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:689
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc-module.c:730
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:690
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc-module.c:734
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:691
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
+msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:692
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc-module.c:739
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
-#: src/libvlc.h:693
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc-module.c:741
+msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:694
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc-module.c:743
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
-#: src/libvlc.h:695
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: src/libvlc-module.c:745
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc-module.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc.h:697
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc-module.c:749
+msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc-module.c:751
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc-module.c:754
+msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:700
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc-module.c:756
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc-module.c:758
+msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:702
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc-module.c:760
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:703
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc-module.c:762
+msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc-module.c:764
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:705
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc-module.c:766
+msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:706
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+#: src/libvlc-module.c:768
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
-msgid "Go back in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:770
+msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc-module.c:772
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc.h:710
-msgid "Go forward in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:774
+msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc-module.c:776
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc.h:713
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+#: src/libvlc-module.c:778
+msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
+#: src/libvlc-module.c:780
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
-msgid "Input"
+#: src/libvlc-module.c:782
+msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:897
-msgid "Decoders"
+#: src/libvlc-module.c:784
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
-msgid "Stream output"
+#: src/libvlc-module.c:786
+msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:930
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc-module.c:788
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Playlist"
+#: src/libvlc-module.c:790
+msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:952
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc-module.c:792
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:975
-msgid "Hot keys"
+#: src/libvlc-module.c:796
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 msgstr ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:1085
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
-
-#: src/libvlc.h:1092
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:1094
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:802
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:1096
-msgid "print a list of available modules"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:807
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:1098
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:1100
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: src/libvlc-module.c:812
+msgid "Prefer system plugins over vlc"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1102
-msgid "reset the current config to the default values"
+#: src/libvlc-module.c:814
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1104
-msgid "use alternate config file"
+#: src/libvlc-module.c:823
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:1106
-msgid "print version information"
+#: src/libvlc-module.c:826
+msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1151
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc-module.c:828
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1159
-msgid "key"
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/libvlc-module.c:834
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/libvlc-module.c:836
+msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/libvlc-module.c:838
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/libvlc-module.c:840
+msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/libvlc-module.c:842
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc-module.c:845
+msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/libvlc-module.c:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/libvlc-module.c:852
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:855
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/libvlc-module.c:857
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/libvlc-module.c:863
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:866
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/libvlc-module.c:868
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: src/libvlc-module.c:871
+msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/libvlc-module.c:873
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/libvlc-module.c:875
+msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/libvlc-module.c:877
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: src/libvlc-module.c:879
+msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc-module.c:881
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: src/libvlc-module.c:885
+msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: src/libvlc-module.c:887
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: src/libvlc-module.c:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
+"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: src/libvlc-module.c:899
+msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: src/libvlc-module.c:901
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: src/libvlc-module.c:904
+msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc-module.c:906
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc-module.c:909
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: src/libvlc-module.c:911
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: src/libvlc-module.c:914
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: src/libvlc-module.c:916
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: src/libvlc-module.c:919
+msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: src/libvlc-module.c:921
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: src/libvlc-module.c:924
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:926
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: src/libvlc-module.c:929
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: src/libvlc-module.c:931
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: src/libvlc-module.c:936
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: src/libvlc-module.c:939
+msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: src/libvlc-module.c:941
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: src/libvlc-module.c:944
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: src/libvlc-module.c:946
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: src/libvlc-module.c:950
+msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: src/libvlc-module.c:952
+msgid ""
+"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
+"used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc-module.c:955
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: src/libvlc-module.c:957
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: src/libvlc-module.c:962
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: src/libvlc-module.c:964
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: src/libvlc-module.c:970
+msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: src/libvlc-module.c:972
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 msgstr ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
+#: src/libvlc-module.c:976
+msgid "Minimize number of threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: src/libvlc-module.c:978
+#, fuzzy
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: src/libvlc-module.c:980
+msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: src/libvlc-module.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:984
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: src/libvlc-module.c:988
+msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: src/libvlc-module.c:990
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: src/libvlc-module.c:992
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: src/libvlc-module.c:994
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: src/libvlc-module.c:996
+msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: src/libvlc-module.c:1000
+msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: src/libvlc-module.c:1002
+msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: src/libvlc-module.c:1006
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: src/libvlc-module.c:1008
+msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: src/libvlc-module.c:1010
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: src/libvlc-module.c:1012
+msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: src/libvlc-module.c:1014
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: src/libvlc-module.c:1022
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: src/libvlc-module.c:1030
+msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: src/libvlc-module.c:1032
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: src/libvlc-module.c:1035
+msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: src/libvlc-module.c:1037
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: src/libvlc-module.c:1039
+msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: src/libvlc-module.c:1041
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: src/libvlc-module.c:1049
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/libvlc-module.c:1051
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: src/libvlc-module.c:1060
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: src/libvlc-module.c:1063
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: src/libvlc-module.c:1065
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: src/libvlc-module.c:1068
+msgid "Meta fetcher policy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: src/libvlc-module.c:1070
+msgid ""
+"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
+"network."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: src/libvlc-module.c:1073
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: src/libvlc-module.c:1075
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: src/libvlc-module.c:1082
+msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: src/libvlc-module.c:1083
+msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: src/libvlc-module.c:1085
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: src/libvlc-module.c:1090
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: src/libvlc-module.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: src/libvlc-module.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: src/libvlc-module.c:1098
+msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:143
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: src/libvlc-module.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
-msgid "Panjabi"
+#: src/libvlc-module.c:1102
+msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
-msgid "Persian"
+#: src/libvlc-module.c:1104
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Pali"
+#: src/libvlc-module.c:1106
+msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+#: src/libvlc-module.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Pushto"
+#: src/libvlc-module.c:1110
+msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
-msgid "Quechua"
+#: src/libvlc-module.c:1112
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
-msgid "Raeto-Romance"
+#: src/libvlc-module.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Use playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1117
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
-msgid "Romanian"
+#: src/libvlc-module.c:1121
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:153
-msgid "Rundi"
+#: src/libvlc-module.c:1121
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:155
-msgid "Sango"
+#: src/libvlc-module.c:1130
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
-msgid "Sanskrit"
+#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
+#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
+#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
-msgid "Serbian"
+#: src/libvlc-module.c:1134
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Croatian"
+#: src/libvlc-module.c:1135
+msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
-msgid "Sinhalese"
+#: src/libvlc-module.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
-msgid "Slovak"
+#: src/libvlc-module.c:1137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
+msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovenian"
+#: src/libvlc-module.c:1138
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Northern Sami"
+#: src/libvlc-module.c:1139
+msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
-msgid "Samoan"
+#: src/libvlc-module.c:1140
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
-msgid "Shona"
+#: src/libvlc-module.c:1141
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
-msgid "Sindhi"
+#: src/libvlc-module.c:1142
+msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
-msgid "Somali"
+#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
-msgid "Sotho, Southern"
+#: src/libvlc-module.c:1144
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Sardinian"
+#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
-msgid "Swati"
+#: src/libvlc-module.c:1146
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
-msgid "Sundanese"
+#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
+#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
-msgid "Swahili"
+#: src/libvlc-module.c:1148
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Tahitian"
+#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
+#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
-msgid "Tamil"
+#: src/libvlc-module.c:1150
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
-msgid "Tatar"
+#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
-msgid "Telugu"
+#: src/libvlc-module.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
-msgid "Tajik"
+#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
+#: modules/video_filter/rss.c:188
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
+#: src/libvlc-module.c:1154
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
-msgid "Thai"
+#: src/libvlc-module.c:1156
+msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
-msgid "Tibetan"
+#: src/libvlc-module.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
-msgid "Tigrinya"
+#: src/libvlc-module.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: src/libvlc-module.c:1162
+msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
-msgid "Tswana"
+#: src/libvlc-module.c:1164
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
-msgid "Tsonga"
+#: src/libvlc-module.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
-msgid "Turkish"
+#: src/libvlc-module.c:1169
+msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkmen"
+#: src/libvlc-module.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
-msgid "Twi"
+#: src/libvlc-module.c:1172
+msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
-msgid "Uighur"
+#: src/libvlc-module.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
-msgid "Ukrainian"
+#: src/libvlc-module.c:1175
+msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
-msgid "Urdu"
+#: src/libvlc-module.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
-msgid "Uzbek"
+#: src/libvlc-module.c:1178
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
-msgid "Vietnamese"
+#: src/libvlc-module.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
-msgid "Volapuk"
+#: src/libvlc-module.c:1182
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
-msgid "Welsh"
+#: src/libvlc-module.c:1183
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
-msgid "Wolof"
+#: src/libvlc-module.c:1184
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
-msgid "Xhosa"
+#: src/libvlc-module.c:1185
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
-msgid "Yiddish"
+#: src/libvlc-module.c:1186
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
-msgid "Yoruba"
+#: src/libvlc-module.c:1187
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
-msgid "Zhuang"
+#: src/libvlc-module.c:1188
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
-msgid "Zulu"
+#: src/libvlc-module.c:1189
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70
-msgid "Unknown"
+#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Normal"
+#: src/libvlc-module.c:1192
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:595
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596
-msgid "Deinterlace"
+#: src/libvlc-module.c:1193
+msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Discard"
+#: src/libvlc-module.c:1194
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:430 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Blend"
+#: src/libvlc-module.c:1195
+msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:432 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Mean"
+#: src/libvlc-module.c:1196
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:434 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Bob"
+#: src/libvlc-module.c:1197
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:436 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Linear"
+#: src/libvlc-module.c:1198
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:447
-msgid "Filters"
+#: src/libvlc-module.c:1199
+msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:152
-msgid "Zoom"
+#: src/libvlc-module.c:1200
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:164
-msgid "1:4 Quarter"
+#: src/libvlc-module.c:1201
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:166
-msgid "1:2 Half"
+#: src/libvlc-module.c:1202
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:168
-msgid "1:1 Original"
+#: src/libvlc-module.c:1203
+msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:170
-msgid "2:1 Double"
+#: src/libvlc-module.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
-#: modules/access/v4l/v4l.c:75
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/libvlc-module.c:1205
+msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+#: src/libvlc-module.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/cdda.c:48
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/libvlc-module.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: src/libvlc-module.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/cdda/access.c:158
-msgid "The above message had unknown cdio log level"
+#: src/libvlc-module.c:1209
+msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
-#: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
-#: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
-#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1182
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
-msgid "Extended Data"
+#: src/libvlc-module.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1212
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
-msgid "Year"
+#: src/libvlc-module.c:1213
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: src/libvlc-module.c:1214
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
-msgid "CDDB Disc Category"
+#: src/libvlc-module.c:1215
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
-msgid "Album"
+#: src/libvlc-module.c:1216
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:766
-msgid "Disc Artist(s)"
+#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
+msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:787
-msgid "Track Artist"
+#: src/libvlc-module.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/cdda/access.c:789
-msgid "Track Title"
+#: src/libvlc-module.c:1219
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1220
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
+#: src/libvlc-module.c:1221
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc-module.c:1222
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc-module.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1224
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc-module.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc-module.c:1226
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc-module.c:1227
+msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:107
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+#: src/libvlc-module.c:1228
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:108
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: src/libvlc-module.c:1229
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: src/libvlc-module.c:1230
+msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:121
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/libvlc-module.c:1231
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:126
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+#: src/libvlc-module.c:1232
+msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: src/libvlc-module.c:1233
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:137
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: src/libvlc-module.c:1234
+msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: src/libvlc-module.c:1235
+msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/libvlc-module.c:1236
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
-msgid "CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1237
+msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/libvlc-module.c:1238
+msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
-msgid "CDDB server port"
+#: src/libvlc-module.c:1239
+msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:153
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/libvlc-module.c:1240
+msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1241
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/libvlc-module.c:1242
+msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:163
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/libvlc-module.c:1243
+msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/libvlc-module.c:1244
+msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/libvlc-module.c:1245
+msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173
-msgid "CDDB server timeout"
+#: src/libvlc-module.c:1246
+msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1247
+msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/libvlc-module.c:1248
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
-msgid "none"
+#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:85
-msgid "collapse"
+#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "expand"
+#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:89
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
-msgid "Default"
+#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-#, c-format
-msgid "None"
+#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
-msgid "Video device name"
+#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/libvlc-module.c:1261
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
-msgid "Audio device name"
+#: src/libvlc-module.c:1263
+msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-msgid "Video size"
+#: src/libvlc-module.c:1265
+msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
-msgid "Video input chroma format"
+#: src/libvlc-module.c:1268
+msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/libvlc-module.c:1269
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/libvlc-module.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
+#: src/libvlc-module.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-msgid "DirectShow input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Refresh list"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
-msgid "DirectShow demuxer"
+#: src/libvlc-module.c:1275
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
-msgid "Adapter card to tune"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
-msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/libvlc-module.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
-msgid "Device number to use on adapter"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
+#: src/libvlc-module.c:1279
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
-msgid "Satellite transponder polarization"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/libvlc-module.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
-msgid "Satellite transponder FEC"
+#: src/libvlc-module.c:1281
+msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
+#: src/libvlc-module.c:1282
+msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
+#: src/libvlc-module.c:1283
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
+#: modules/access_filter/record.c:52
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/libvlc-module.c:1286
+msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
+#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/libvlc-module.c:1288
+msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/libvlc-module.c:1290
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: src/libvlc-module.c:1291
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
-msgid "Modulation type"
+#: src/libvlc-module.c:1294
+msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
+#: src/video_output/vout_intf.c:233
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
+msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+#: src/libvlc-module.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "title"
+#: src/libvlc-module.c:1327
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
-msgid "Disc"
+#: src/libvlc-module.c:1328
+msgid "Display OSDmenu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "Key"
+#: src/libvlc-module.c:1329
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc-module.c:1330
+msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+#: src/libvlc-module.c:1331
+msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:97
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+#: src/libvlc-module.c:1333
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:402
-msgid "DVD menus"
+#: src/libvlc-module.c:1334
+msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:407
-msgid "Root"
+#: src/libvlc-module.c:1336
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:417
-msgid "Angle"
+#: src/libvlc-module.c:1337
+msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:405
-msgid "Resume"
+#: src/libvlc-module.c:1339
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc-module.c:1340
+msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
+#: src/libvlc-module.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "Select current widget"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1345
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:80
+#: src/libvlc-module.c:1348
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  [file://]filename              Plain media file\n"
+"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
+"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
+"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
+"  [vcd://][device]               VCD device\n"
+"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
+"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Concatenate with additional files"
+#: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
+#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:84
-msgid ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
+#: src/libvlc-module.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/ftp.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/ftp.c:44
-msgid "FTP user name"
+#: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: src/libvlc-module.c:1573
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP password"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: src/libvlc-module.c:1597
+msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP account"
+#: src/libvlc-module.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:1635
+msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
+#: src/libvlc-module.c:1644
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:55
-msgid "FTP input"
+#: src/libvlc-module.c:1674
+msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:42
-msgid "HTTP proxy"
+#: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1721
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:44
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+#: src/libvlc-module.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "TCP"
+
+#: src/libvlc-module.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc-module.c:1782
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc-module.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1940
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid "HTTP user name"
+#: src/libvlc-module.c:2304
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: src/libvlc-module.c:2383
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
+
+#: src/libvlc-module.c:2393
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:54
+#: src/libvlc-module.c:2399
 msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: src/libvlc-module.c:2409
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: src/libvlc-module.c:2415
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:66
-msgid "HTTP input"
+#: src/libvlc-module.c:2420
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: src/libvlc-module.c:2426
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "Force selection of all streams"
+#: src/libvlc-module.c:2431
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:64
-msgid "Select maximum bitrate stream"
+#: src/libvlc-module.c:2436
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:66
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: src/libvlc-module.c:2441
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: src/libvlc-module.c:2446
+msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: src/libvlc-module.c:2451
+msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: src/modules/configuration.c:1285
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
+#: src/modules/configuration.c:1296
+msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
+#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
+#: modules/access/bda/bda.c:152
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "Satellite default transponder FEC"
+#: src/text/iso-639_def.h:38
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:39
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/access/slp.c:65
-msgid "SLP scopes list"
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
 
-#: modules/access/slp.c:75
-msgid "SLP LDAP filter"
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:77
-msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/access/slp.c:86
-msgid "SLP input"
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bislama"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:50
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Breton"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:77
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:81
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:85
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:89
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:93
-msgid "Video4Linux input"
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:109
-msgid "Video4Linux demuxer"
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input"
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
-#: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
-#: modules/access/vcdx/access.c:1199
-msgid "Segment"
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1051
-msgid "VCD Format"
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
-msgid "Application"
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1054
-msgid "Preparer"
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
-msgid "Vol #"
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-msgid "Vol max #"
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-msgid "Volume Set"
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1356
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1372
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
-msgid "Volume"
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-msgid "Publisher"
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060
-msgid "System Id"
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-msgid "Entries"
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1063
-msgid "Segments"
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-msgid "Tracks"
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1074
-msgid "Track "
+#: src/text/iso-639_def.h:89
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1082
-msgid "First Entry Point"
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1086
-msgid "Last Entry Point"
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
-#: modules/access/vcdx/access.c:1220
-msgid "List ID"
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:97
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-msgid "Dummy stream output"
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:67
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:46
-msgid "Username"
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:47
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Password"
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:55
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Latin"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
-msgid "Caching value (ms)"
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
+#: src/text/iso-639_def.h:117
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
-
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Late delay (ms)"
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid ""
-"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
-"a packet is allowed to be late."
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "Raw write"
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:83
-msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:89
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:142
+msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:145
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Pali"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "Trivial audio mixer"
+#: src/text/iso-639_def.h:158
+msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84
-msgid "default"
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-msgid "ALSA Device Name"
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Shona"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
-msgid "CoreAudio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-msgid "DirectX audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:415
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-msgid "EsounD audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
-msgid "Output file"
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: src/text/iso-639_def.h:183
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
-msgid "HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "Linux OSS audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
-
-#: modules/codec/adpcm.c:41
-msgid "ADPCM audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:41
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:47
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:41
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: src/text/iso-639_def.h:197
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "bits"
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "simple"
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
-msgid "Direct rendering"
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
-msgid "Error resilience"
+#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
-msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Workaround bugs"
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Hurry up"
+#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
-msgid "Post processing quality"
+#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+#: src/video_output/vout_intf.c:245
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
-msgid "Debug mask"
+#: src/video_output/vout_intf.c:247
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: src/video_output/vout_intf.c:249
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"Set motion vectors visualization mask.\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
+#: src/video_output/vout_intf.c:251
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
+#: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
-msgid "Ratio of key frames"
+#: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
+#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
+#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
+#: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
+#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
+#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
+#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
+#: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
+#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
-msgid "Video bitrate tolerance"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
-msgid "Enable pre motion estimation"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
-msgid "Enable strict rate control"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
-msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
-msgid "Noise reduction"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
-msgid "Quality level"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
 msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
-msgid "Enable trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C post processing"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX post processing"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMX EXT post processing"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:145
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
-
-#: modules/codec/flac.c:155
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
-
-#: modules/codec/libmpeg2.c:90
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
-msgid "Video decoder using openmash"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "16"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
-
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
-
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "32"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
-
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call          1\n"
-"all calls              2\n"
-"packet assembly info   4\n"
-"image bitmaps          8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles     64\n"
-"misc info            128\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "64"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "128"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "256"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
+#: modules/access/bda/bda.c:118
+msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
-"deviation from where the position specified in the subtitle."
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:67
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
-
-#: modules/codec/speex.c:101
-msgid "Speex audio decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:125
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
-
-#: modules/codec/speex.c:111
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
-
-#: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
-msgid "Speex comment"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:468
-msgid "Mode"
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/access/bda/bda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:95
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:96
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:97
-msgid "Subtitles justification"
+#: modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:98
-msgid "Set the justification of subtitles"
+#: modules/access/bda/bda.c:140
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:101
-msgid "text subtitles decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:140
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:90
-msgid "Theora video decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:96
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
-
-#: modules/codec/theora.c:102
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/theora.c:368
-msgid "Theora comment"
+#: modules/access/bda/bda.c:146
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:130
-msgid "Maximum encoding bitrate"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:132
-msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
+#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:134
-msgid "Minimum encoding bitrate"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:136
-msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
+#: modules/access/bda/bda.c:152
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Vorbis audio decoder"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:150
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:157
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:498
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "all"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "slowest"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "slow"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "fast"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "fastest"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:50
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/xvid.c:45
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/control/corba/corba.c:614
-msgid "Corba control module"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/gestures.c:94
-msgid "Mouse gestures control interface"
+#: modules/access/cdda.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:72
-msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:73
-msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:65
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:74
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#: modules/access/cdda.c:71
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:75
-msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:83
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:76
-msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:77
-msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:86
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:78
-msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:86
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:79
-msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:80
-msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:81
-msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#: modules/access/cdda/access.c:287
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
+#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
-#: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1106 modules/gui/macosx/intf.m:1107
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1108 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 modules/visualization/xosd.c:236
-#: modules/visualization/xosd.c:237
-#, c-format
-msgid "Pause"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:616
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1114 modules/gui/macosx/intf.m:1115
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1116 modules/gui/macosx/playlist.m:172
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
-msgid "Play"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:335
-msgid "Jump -10 seconds"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/hotkeys.c:341
-msgid "Jump +10 seconds"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:347
-msgid "Jump -1 minute"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:353
-msgid "Jump +1 minute"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:359
-msgid "Jump -5 minutes"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:365
-msgid "Jump +5 minutes"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/control/http.c:70
-msgid "Host address"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:72
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
-msgid "Source directory"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:77
-msgid "HTTP remote control interface"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:138
-msgid "Motion threshold"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/control/joystick.c:143
-msgid "Joystick device"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:145
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/joystick.c:147
-msgid "Repeat time (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:152
-msgid "Wait time (ms)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:154
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:156
-msgid "Max seek interval (seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:160
-msgid "Action mapping"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:161
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/joystick.c:176
-msgid "Joystick control interface"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/control/lirc.c:63
-msgid "Infrared remote control interface"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:219
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/lirc.c:369
-#, c-format
-msgid "Audio track: %s"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:404
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/ntservice.c:39
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
-msgid "Uninstall Windows Service"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
-msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:56
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
 
-#: modules/control/rc.c:77
-msgid "Show stream position"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:78
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:80
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:81
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:84
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:116
-#, c-format
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: returned %i (%s)\n"
+#: modules/access/cdda/info.c:334
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:419
-#, c-format
-msgid "+----[ end of stream info ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/control/rc.c:424
-#, c-format
-msgid "no input\n"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/access/cdda/info.c:401
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/control/rc.c:453
-#, c-format
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:455
-#, c-format
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dc1394.c:62
+#, fuzzy
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/control/rc.c:456
-#, c-format
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:70
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/control/rc.c:457
-#, c-format
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+#: modules/access/directory.c:72
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:458
-#, c-format
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:78
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/control/rc.c:459
-#, c-format
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:79
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/rc.c:460
-#, c-format
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
+#: modules/access/directory.c:81
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:461
-#, c-format
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
+#: modules/access/directory.c:83
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:462
-#, c-format
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/rc.c:463
-#, c-format
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/control/rc.c:464
-#, c-format
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:465
-#, c-format
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:466
-#, c-format
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:468
-#, c-format
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/control/rc.c:469
-#, c-format
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/control/rc.c:470
-#, c-format
-msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:471
-#, c-format
-msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/control/rc.c:473
-#, c-format
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/control/rc.c:474
-#, c-format
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/control/rc.c:475
-#, c-format
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
+#: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/control/rc.c:476
-#, c-format
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/control/rc.c:477
-#, c-format
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/rc.c:479
-#, c-format
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/control/rc.c:480
-#, c-format
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:482
-#, c-format
-msgid "+----[ end of help ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
+#: modules/access/v4l2.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/rc.c:488
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/control/rc.c:564
-#, c-format
-msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:601
-#, c-format
-msgid "Currently playing title %d/%d\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/control/rc.c:655
-#, c-format
-msgid "trying to add %s to playlist\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/control/rc.c:670
-#, c-format
-msgid "| no entries\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/control/rc.c:678
-#, c-format
-msgid "unknown command!\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/control/rc.c:723
-#, c-format
-msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
-#, c-format
-msgid "Volume is %d\n"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/control/rc.c:831
-#, c-format
-msgid "+----[ end of %s ]\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/telnet.c:96
-msgid "Telnet Interface port"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:97
-msgid "Default to 4212"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:98
-msgid "Telnet Interface password"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:99
-msgid "Default to admin"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/control/telnet.c:105
-msgid "Telnet remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/control/telnet.c:157
-msgid "Using the VLM interface plugin..."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:168
-#, c-format
-msgid "Telnet interface started on port: %d"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/demux/a52.c:42
-msgid "Raw A/52 demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac.c:39
-msgid "AAC demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/demux/aiff.c:43
-msgid "AIFF demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/demux/au.c:44
-msgid "AU demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/demux/demux2.c:41
-msgid "Demux2 adaptation layer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
+#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Capturing failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
+#: modules/access/dv.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
-msgid "Buggy PSI"
+#: modules/access/dv.c:72
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
-msgid ""
-"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
-"counters, select this option."
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "dv"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:131
-msgid "Output MRL"
+#: modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:135
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/demux/demuxstream.c:139
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-
-#: modules/demux/dts.c:38
-msgid "Raw DTS demuxer"
+#: modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "HTTP Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:42
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:44
+#: modules/access/dvb/access.c:152
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:154
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:54
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/dvb/access.c:157
+msgid "HTTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:63
-msgid "DVDnav Input (demux)"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:38
-msgid "FLAC demuxer"
+#: modules/access/dvb/access.c:162
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:55
+#: modules/access/dvb/access.c:164
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:59
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
-msgid "RTSP/RTP describe"
+#: modules/access/dvb/access.c:169
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "Playlist metademux"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:95
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/access/dvb/access.c:176
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2179
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:61
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183
-msgid "Muxing application"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2187
-msgid "Writing application"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:236
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverb"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/access/dvb/access.c:728
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Illegal Polarization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/access/dvb/access.c:775
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/access/dvdnav.c:70
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/access/dvdnav.c:72
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/access/dvdnav.c:81
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Surround"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:82
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
+#: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/access/dvdnav.c:299
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/access/dvdread.c:65
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/access/dvdread.c:67
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/access/dvdread.c:83
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid "Key"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+#: modules/access/dvdread.c:89
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:55
-msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+#: modules/access/dvdread.c:90
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
-#, c-format
-msgid "SVCD Subtitle %i"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/access/dvdread.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
+#: modules/access/dvdread.c:494
 #, c-format
-msgid "CVD Subtitle %i"
-msgstr "CVD Subtitle %i"
-
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: modules/access/dvdread.c:556
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/eyetv.c:44
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV access module"
+msgstr "Access modules"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
+#: modules/access/fake.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Old playlist open"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
+#: modules/access/v4l2.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "M3U playlist import"
+#: modules/access/fake.c:44
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:46
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/pva.c:43
-msgid "PVA demuxer"
+#: modules/access/fake.c:47
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/access/fake.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/real.c:39
-msgid "Real demuxer"
+#: modules/access/fake.c:51
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
+"meaning that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/sgimb.c:70
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/demux/ts.c:67
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#: modules/access/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: modules/access/file.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
+#: modules/access/file.c:81
+msgid "Concatenate with additional files"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/access/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
+"a comma-separated list of files."
 msgstr ""
+"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+"Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:87
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-msgid "Dance"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
+#: modules/access/file.c:449
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:282
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/access/ftp.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/access/ftp.c:56
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/access/ftp.c:59
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:62
+#, fuzzy
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/ftp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
+#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/ftp.c:130
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/ftp.c:140
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/access/ftp.c:201
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/access/ftp.c:211
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/ftp.c:219
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/access/gnomevfs.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
+#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/access/http.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:59
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/access/http.c:60
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/access/http.c:65
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/http.c:69
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/access/http.c:77
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:295
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/access/jack.c:59
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
+#: modules/access/jack.c:63
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:71
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Space"
+#: modules/access/mms/mms.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/access/mms/mms.c:50
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/access/mms/mms.c:52
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/access/mms/mms.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/access/mms/mms.c:57
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/access/mms/mms.c:67
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/access/pvr.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:61
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:64
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/access/pvr.c:71
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/access/pvr.c:75
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/access/pvr.c:86
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:88
+#, fuzzy
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/access/pvr.c:89
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
+#: modules/access/pvr.c:96
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/access/pvr.c:102
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/access/pvr.c:109
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:74
-msgid "Text subtitles demux"
+#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
-msgid "Frames per second"
+#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
-msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
+#: modules/access/pvr.c:118
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:41
-msgid "WAV demuxer"
+#: modules/access/pvr.c:118
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
+#: modules/access/pvr.c:124
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
+#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
+#: modules/demux/live555.cpp:59
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
-msgid "BeOS standard API interface"
+#: modules/access/rtsp/access.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
-#: modules/gui/macosx/open.m:673
-msgid "Open"
+#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtsp/access.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
-msgid "Messages"
+#: modules/access/rtsp/access.c:228
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
-#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1045
-msgid "Open File"
+#: modules/access/screen/screen.c:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
+#: modules/access/screen/screen.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
+#: modules/access/screen/screen.c:45
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
+#: modules/access/screen/screen.c:59
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-msgid "Prev Title"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-msgid "Next Title"
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-msgid "Goto Menu"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-msgid "Go to Title"
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-msgid "Speed"
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:598
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
-msgid "OK"
+#: modules/access/tcp.c:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/access/udp.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
-msgid "playlist"
+#: modules/access/udp.c:63
+msgid "RTP reordering timeout in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
-msgid "Close"
+#: modules/access/udp.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
+"time specified here (in milliseconds)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:542
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
-msgid "Select All"
+#: modules/access/udp.c:73
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
-msgid "Select None"
+#: modules/access/v4l.c:78
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/access/v4l.c:82
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/access/v4l.c:86
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/access/v4l.c:93
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/access/v4l.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
-msgid "Remove"
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-msgid "Remove All"
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
+#: modules/access/v4l.c:105
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
+#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
+#: modules/video_filter/rss.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
-msgid "Show Interface"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
+#: modules/access/v4l.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
+#: modules/access_output/shout.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
-msgid "Correct Aspect Ratio"
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/access/v4l.c:127
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/access/v4l.c:132
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
+#: modules/access/v4l.c:133
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/access/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/v4l.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
+#: modules/access/v4l2.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+#: modules/access/v4l2.c:68
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
+"will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME interface"
+#: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
+#: modules/stream_out/standard.c:84
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
+#: modules/access/v4l2.c:72
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-msgid "Open a file"
+#: modules/access/v4l2.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420, RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid ""
+"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open Disc Media"
+#: modules/access/v4l2.c:81
+#, fuzzy
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
+#: modules/access/v4l2.c:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/access/v4l2.c:112
+msgid "READ"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
+#: modules/access/v4l2.c:112
+msgid "MMAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
+#: modules/access/v4l2.c:112
+msgid "USERPTR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
+#: modules/access/v4l2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#: modules/access/v4l2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
+#: modules/access/vcdx/access.c:105
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: modules/access/vcdx/access.c:131
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
+#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
+#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
+#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/demux/mkv.cpp:5393
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/access/vcdx/access.c:533
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-msgid "_Language"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+#, fuzzy
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:570
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:571
-msgid "Volume Down"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
-msgid "Screen"
+#: modules/access/vcdx/info.c:122
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-msgid "_Video"
+#: modules/access/vcdx/info.c:127
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:139
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
+#: modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go backward"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
-msgid "Stop stream"
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:316
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-msgid "Play slower"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-msgid "Play faster"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
-msgid "Open playlist"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
-msgid "Prev"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-msgid "Next file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:29
+msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
+msgid ""
+"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
+"seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:40
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth limiter"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
+#: modules/access_filter/dump.c:37
+msgid "Force use of dump module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/access_filter/dump.c:38
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
+#: modules/access_filter/dump.c:41
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
+#: modules/access_filter/dump.c:42
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Record directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
+#: modules/access_filter/record.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the record will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
-msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
-msgid "Open Stream"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/timeshift.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
+#: modules/access_filter/timeshift.c:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:551
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/timeshift.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
-msgid "Disc type"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:595
-msgid "DVD"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:52
+msgid "Force use of the timeshift module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
-#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
-msgid "VCD"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
-msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
-msgid "Device name"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
-#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:61
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:693 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
-#: modules/stream_out/rtp.c:54
-msgid "Port"
+#: modules/access_output/file.c:62
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:685 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
-msgid "Address"
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
-msgid "Network"
+#: modules/access_output/http.c:61
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
-msgid "Symbol Rate"
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
+#: modules/misc/notify/growl.c:60
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
+#: modules/access_output/http.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/access_output/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
+#: modules/access_output/http.c:67
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
+#: modules/access_output/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access_output/http.c:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/access_output/http.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "delay"
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "fps"
+#: modules/access_output/http.c:85
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
-msgid "stream output"
+#: modules/access_output/http.c:86
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:563
-msgid "Settings..."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
+#: modules/access_output/shout.c:59
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-msgid "Delete"
+#: modules/access_output/shout.c:77
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:79
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
+#: modules/access_output/shout.c:80
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-msgid "stream output (MRL)"
+#: modules/access_output/shout.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
-msgid "Destination Target: "
+#: modules/access_output/shout.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/access_output/shout.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
-msgid "RTP"
+#: modules/access_output/shout.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
+#: modules/access_output/shout.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "PS"
+#: modules/access_output/shout.c:99
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/access_output/udp.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:67
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+ interface"
+#: modules/access_output/udp.c:68
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "_File"
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid "Automatic multicast streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
+#: modules/access_output/udp.c:74
+msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:78
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
-msgid "Use a subtitles file"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-msgid "Select a subtitles file"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
-msgid "Use stream output"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
+msgid "Fixed point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-msgid "Stream output configuration "
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:93
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-msgid "Select File"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-msgid "Go To:"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:901
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:968
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-msgid "Title "
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-msgid "Languages"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-msgid "language"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-msgid "Open &Disk"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backwards"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-msgid "&Stop"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
+#: modules/audio_filter/format.c:200
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-msgid "Backward"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:54
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:535
-msgid "Open File..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-msgid "KDE interface"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-msgid "Messages:"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "vlc preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:44
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:44
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/audio_output/alsa.c:81
+msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:173
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:177
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
-msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
+#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
+#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
+#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
+#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:565
-msgid "Repeat Off"
+#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
+#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
+#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
+#: modules/audio_output/waveout.c:430
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-msgid "Repeat One"
+#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
+#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
+#: modules/audio_output/waveout.c:402
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:259
-msgid "Jump +10 Seconds"
+#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
+#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:274
-msgid "Jump -10 Seconds"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:322
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
-msgid "Half Size"
+#: modules/audio_output/alsa.c:323
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
+#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-msgid "Double Size"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
-#: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:588
-msgid "Float on Top"
+#: modules/audio_output/alsa.c:470
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/audio_output/alsa.c:934
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:559
-msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/arts.c:61
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:560
-msgid "Step Backward"
+#: modules/audio_output/auhal.c:127
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:327
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:133
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/audio_output/auhal.c:241
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/audio_output/auhal.c:426
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/audio_output/directx.c:204
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
-msgid "Show All"
+#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
-msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:212
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:534
-msgid "1:File"
+#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/esd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
-msgid "Open Disc..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/esd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Esound server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:538
-msgid "Open Network..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539
-msgid "Open Recent"
+#: modules/audio_output/file.c:78
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1405
-msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543
-msgid "Cut"
+#: modules/audio_output/file.c:82
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544
-msgid "Copy"
+#: modules/audio_output/file.c:85
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545
-msgid "Paste"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549
-msgid "Controls"
+#: modules/audio_output/file.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_output/file.c:107
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-msgid "Close Window"
+#: modules/audio_output/jack.c:63
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601
-msgid "Controller"
+#: modules/audio_output/jack.c:65
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/audio_output/jack.c:69
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
-msgid "Help"
+#: modules/audio_output/jack.c:71
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
-msgid "ReadMe..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/jack.c:79
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/audio_output/oss.c:97
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/audio_output/oss.c:99
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+#, fuzzy
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:1398
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/audio_output/oss.c:110
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
-msgid "Error"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#, fuzzy
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/sdl.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
-msgid "Dismiss"
+#: modules/audio_output/waveout.c:383
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Suppress further errors"
+#: modules/codec/a52.c:93
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1362
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:100
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1362
-msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:43
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
-msgid "Video device"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:53
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/codec/cc.c:57
+msgid "CC 608/708"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
+#: modules/codec/cc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cdg.c:81
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
-msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
-msgstr ""
+#: modules/codec/cinepak.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "Force a video rendering mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
+#, fuzzy
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
-msgid ""
-"The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
-"others."
+#: modules/codec/cvdsub.c:46
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/dirac.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/dirac.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dirac.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid "OpenGL effect"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:97
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dts.c:95
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid ""
-"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
-"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
-"transparent."
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:52
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-msgid "Fill fullscreen"
+#: modules/codec/dvbsub.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:55
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Transparent cube"
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Mac OS X interface, sound and video"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:135
-msgid "Open Source"
+#: modules/codec/dvbsub.c:66
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:99
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:39
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Load subtitles file:"
+#: modules/codec/faad.c:339
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Override"
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:343
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
-#, objc-format
-msgid "No %@s found"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
+#: modules/video_output/image.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:521
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#: modules/codec/fake.c:50
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
-msgid "Advanced output:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:130
-msgid "Output Options"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:149
-msgid "Transcode options"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
-msgid "Bitrate (kb/s)"
+#: modules/codec/fake.c:62
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
-msgid "SAP announce"
+#: modules/codec/fake.c:65
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
-msgid "SLP announce"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:169
-msgid "Channel Name"
+#: modules/codec/fake.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:421
-msgid "Save File"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
-msgid "Item Enabled"
+#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
+msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
-msgid "Enable all group items"
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
-msgid "Disable all group items"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
-msgid "Standard Play"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
-msgid "Save Playlist"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:845
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
-msgid "URI"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
-msgid "Delete Group"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-msgid "Add Group"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
-msgid "Group"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-msgid "Reset All"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-msgid "Command"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-msgid "Control"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-msgid "Option/Alt"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+msgid "Gauss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-msgid "Shift"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-msgid "Reset Preferences"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+msgid "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
-msgid "Continue"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
 msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
-msgid "Select file or directory"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-msgid "Select a file or directory"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
-msgid "ncurses interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:224
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:279
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg crop padd filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:286
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-msgid "Add to Playlist"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-msgid "Transcode:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-msgid "enable"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-msgid "Video:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-msgid "Audio:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
+msgid ""
+"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+"<option>...]]...\n"
+"long form example:\n"
+"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+"short form example:\n"
+"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+"more examples:\n"
+"tn:64:128:256\n"
+"Filters                        Options\n"
+"short  long name       short   long option     Description\n"
+"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
+"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
+"                       y       nochrom         chrominance filtring "
+"disabled\n"
+"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
+"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+"                       the h & v deblocking filters share these\n"
+"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
+"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
+"1\n"
+"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
+"1\n"
+"dr     dering                                  Deringing filter\n"
+"al     autolevels                              automatic brightness / "
+"contrast\n"
+"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+"(0..255)\n"
+"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+"li     linipoldeint                            linear interpolating "
+"deinterlace\n"
+"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+"deinterlacer\n"
+"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
+"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Strict rate control"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-msgid "auto"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
+#: modules/demux/mod.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-msgid "stereo"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-msgid "Camera"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-msgid "Video Codec:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
-msgid "Bitrate Tolerance:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
-msgid "Audio Codec:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
-msgid "Deinterlace:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-msgid "Access:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
-msgid "Muxer:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
-msgid "URL:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MPEG1"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MP4"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
+msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:179
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:184
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:190
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-msgid "Audio Bitrate :"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:28
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:30
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:36
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:97
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
-msgid "Transcode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:83
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-msgid "Update"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:88
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-msgid " Clear "
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-msgid " Save "
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:122
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
-msgid "Preference"
-msgstr ""
+#: modules/codec/quicktime.c:63
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/codec/rawvideo.c:68
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:75
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr ""
+#: modules/codec/realaudio.c:60
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:55
+#, fuzzy
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
-msgid "Open a skin file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-msgid "Last skin actually used"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:115
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
-msgid "Show application in system tray"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:120
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
-msgid "Show application in taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Speex comment"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
-msgid "Skinnable interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
-msgid "Last skin used"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
-msgid "Select the path to the last skin used."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
-msgid "Config of last used skin."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
 msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
-msgid "Bookmarks"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
-msgid "Size offset"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
-msgid "Time offset"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
+msgid ""
+"failed to convert subtitle encoding.\n"
+"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
-msgid "Stream and media info"
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
+msgid ""
+"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
+"This stream contains USF subtitles which aren't."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:32
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#: modules/codec/svcdsub.c:45
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:61
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
-msgid "New Wizard..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#: modules/codec/telx.c:51
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
+#: modules/codec/telx.c:57
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
-msgid "&File"
+#: modules/codec/telx.c:60
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
-msgid "&View"
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
-msgid "&Audio"
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
-msgid "&Video"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
-msgid "&Navigation"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:105
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/codec/theora.c:510
+msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/codec/twolame.c:52
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
-msgid "Adjust Image"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
-msgid "Enable"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:57
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-msgid "Hue"
+#: modules/codec/twolame.c:59
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
-msgid "Contrast"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
-msgid "Brightness"
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
-msgid "Saturation"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
-msgid "Video Options"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
-msgid "Audio Options"
+#: modules/codec/vorbis.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:755
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
-msgid "&Bookmarks..."
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:758 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
-msgid "&Preferences..."
+#: modules/codec/vorbis.c:178
+#, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
+#: modules/codec/vorbis.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:195
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:202
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:644
+msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:812
+#: modules/codec/x264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:45
 msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:814
+#: modules/codec/x264.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:50
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/codec/x264.c:59
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/codec/x264.c:60
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-msgid "Item Info"
+#: modules/codec/x264.c:71
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
-msgid "Group Info"
+#: modules/codec/x264.c:72
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
-msgid "New Group"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:76
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#: modules/codec/x264.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
-msgid "Quick &Open File..."
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
-msgid "Open &File..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
-msgid "Open &Disc..."
+#: modules/codec/x264.c:84
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
-msgid "Open &Network Stream..."
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "Audio menu"
+#: modules/codec/x264.c:89
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
-msgid "Video menu"
+#: modules/codec/x264.c:93
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
-msgid "Input menu"
+#: modules/codec/x264.c:94
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
-msgid "Interface menu"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
-msgid "Empty"
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
-msgid "Save Messages As..."
+#: modules/codec/x264.c:105
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-msgid "Advanced options"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
-msgid "Open..."
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
-msgid "Open:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:112
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
+#: modules/codec/x264.c:113
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-msgid "Use VLC as a server of streams"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/codec/x264.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
-msgid "Force options for separate subtitle files."
+#: modules/codec/x264.c:128
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
-msgid "DVD (menus support)"
+#: modules/codec/x264.c:129
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
-msgid "RTSP"
+#: modules/codec/x264.c:133
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
-msgid "&Simple Add..."
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
-msgid "&Add MRL..."
+#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
-msgid "&Open Playlist..."
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
-msgid "&Save Playlist..."
+#: modules/codec/x264.c:140
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
-msgid "&Close"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
-msgid "Sort by &title"
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-msgid "&Reverse sort by title"
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
-msgid "Sort by &author"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
-msgid "Reverse sort by author"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
-msgid "Sort by &group"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
-msgid "Reverse sort by group"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:153
+#, fuzzy
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
-msgid "&Enable"
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-msgid "&Disable"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
-msgid "&Invert"
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
-msgid "D&elete"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:162
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
-msgid "&Select All"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:163
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
-msgid "&Enable all group items"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:166
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Disable all group items"
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-msgid "&Manage"
+#: modules/codec/x264.c:169
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-msgid "S&ort"
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
-msgid "&Groups"
+#: modules/codec/x264.c:173
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "Enable/Disable"
+#: modules/codec/x264.c:178
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
-msgid "Up"
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
-msgid "Down"
+#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
-msgid "Item info"
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
-msgid "M3U file"
+#: modules/codec/x264.c:186
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
-msgid "PLS file"
+#: modules/codec/x264.c:191
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/codec/x264.c:192
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
-msgid "Can't save"
+#: modules/codec/x264.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:205
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
-msgid "Save playlist"
+#: modules/codec/x264.c:211
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
-msgid "Enter a name for the new group:"
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/codec/x264.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-msgid "Alt"
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/codec/x264.c:223
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/x264.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
-msgid "Destination Target:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
+#: modules/codec/x264.c:235
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
-msgstr ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
-msgid "Output methods"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
-msgid "Play locally"
+#: modules/codec/x264.c:243
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
-msgid "HTTP"
+#: modules/codec/x264.c:248
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
-msgid "MMSH"
+#: modules/codec/x264.c:253
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
-msgid "Miscellaneous options"
+#: modules/codec/x264.c:258
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
-msgid "Channel name"
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
-msgid "Transcoding options"
+#: modules/codec/x264.c:262
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
-msgid "Video codec"
+#: modules/codec/x264.c:263
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
-msgid "Audio codec"
+#: modules/codec/x264.c:268
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
-msgid "Save file"
+#: modules/codec/x264.c:271
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
-msgid "Stream with VLC in three steps."
+#: modules/codec/x264.c:272
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
-msgid "Step 1: Select what to stream."
+#: modules/codec/x264.c:274
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 2: Define streaming method."
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 3: Start streaming."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
-msgid "Choose..."
+#: modules/codec/x264.c:279
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
-msgid "Start!"
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
-msgid "Subtitles file"
+#: modules/codec/x264.c:286
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
-msgid "Subtitles encoding"
+#: modules/codec/x264.c:288
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-msgid "Subtitles options"
+#: modules/codec/x264.c:289
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+#: modules/codec/x264.c:294
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
-msgid "Open file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/codec/x264.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
-msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+#: modules/codec/x264.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
-msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
-msgid "wxWindows interface module"
+#: modules/codec/x264.c:311
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/codec/x264.c:315
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/codec/x264.c:319
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#: modules/codec/x264.c:321
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:322
 msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:325
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#: modules/codec/x264.c:326
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
-msgid "Dummy audio output function"
+#: modules/codec/x264.c:337
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:348
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:95
-msgid "Font filename"
+#: modules/codec/x264.c:348
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:96
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/codec/x264.c:348
+msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/codec/x264.c:348
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:100
-msgid "Font size"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:354
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/freetype.c:101
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:354
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Smaller"
+#: modules/codec/x264.c:354
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Small"
+#: modules/codec/x264.c:354
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Large"
+#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Larger"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid "freetype2 font renderer"
+#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/codec/x264.c:369
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:75
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:91
-msgid "Text"
+#: modules/codec/zvbi.c:78
+msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:93
-msgid "Log format"
+#: modules/codec/zvbi.c:79
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:94
+#: modules/codec/zvbi.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/misc/logger.c:97
-msgid "File logging interface"
-msgstr "File logging interface"
+#: modules/codec/zvbi.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/logger.c:99
-msgid "Log filename"
+#: modules/codec/zvbi.c:89
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:99
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:98
+#, fuzzy
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/control/dbus.c:84
+msgid "dbus"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/control/dbus.c:87
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/control/gestures.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
+#: modules/control/gestures.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/gestures.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/control/gestures.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:93
+msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/control/hotkeys.c:96
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:497
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:42
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/control/hotkeys.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:576
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/control/hotkeys.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:632
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:978
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+#: modules/control/http/http.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Host address"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/control/http/http.c:36
 msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
-msgid "video"
+#: modules/control/http/http.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/control/http/http.c:44
+msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/control/http/http.c:45
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:89
-msgid "IPv4-SAP listening"
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:91
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:92
-msgid "IPv6-SAP listening"
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:94
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+#: modules/control/http/http.c:54
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/control/http/http.c:57
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:97
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:98
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/control/http/http.c:62
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:100
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:102
-msgid "Try to parse the SAP"
+#: modules/control/http/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/http/http.c:76
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:104
+#: modules/control/lirc.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/lirc.c:38
 msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/misc/sap.c:111
-msgid "SAP interface"
+#: modules/control/lirc.c:61
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
+#: modules/control/rc.c:1899
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/control/motion.c:65
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:44
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:71
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/control/motion.c:73
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/mux/asf.c:47
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
+#: modules/control/netsync.c:63
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+#: modules/control/netsync.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:52
-msgid "Comment"
+#: modules/control/netsync.c:68
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#: modules/control/netsync.c:69
+#, fuzzy
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
+#: modules/control/netsync.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/control/ntservice.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/mux/asf.c:60
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/control/ntservice.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/mux/asf.c:475
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/control/ntservice.c:60
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/control/ntservice.c:61
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:154
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
+#: modules/control/rc.c:157
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
+#: modules/control/rc.c:158
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/control/rc.c:160
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:161
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
-msgid "PS muxer"
+#: modules/control/rc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:165
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
+#: modules/control/rc.c:171
 msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/control/rc.c:178
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/control/rc.c:181
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/rc.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+
+#: modules/control/rc.c:808
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/control/rc.c:841
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
+#: modules/control/rc.c:843
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/control/rc.c:844
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/control/rc.c:845
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/control/rc.c:846
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
+#: modules/control/rc.c:847
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/control/rc.c:848
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/control/rc.c:850
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid "CSA Key"
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "TS muxer"
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:45
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Delay"
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display stream output"
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output access method"
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+#: modules/control/rc.c:870
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:41
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
-"output."
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Video output access method"
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
-"output."
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
-msgid "Output muxer"
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:56
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
-msgid "Output URL"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#: modules/control/rc.c:885
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:69
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:78
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:39
-msgid "Destination"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
-msgid "Session name"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:45
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:47
-msgid ""
-"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
-"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:51
-msgid "Muxer"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:59
-msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-msgid "RTP stream output"
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:46
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
+"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:57
-msgid "Announce this session with SAP"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
-msgid "SAP IPv6 announcing"
+#: modules/control/rc.c:934
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
+#: modules/control/rc.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "SLP announcing"
+#: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
+#: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
+#: modules/control/rc.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "Announce this session with SLP"
+#: modules/control/rc.c:1375
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:71
-msgid "Standard stream output"
+#: modules/control/rc.c:1386
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:51
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/control/showintf.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/control/showintf.c:62
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:69
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:70
 msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/control/telnet.c:75
 msgid ""
-"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
-"output."
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#: modules/control/telnet.c:93
+#, fuzzy
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/demux/a52.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
+
+#: modules/demux/aiff.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:166
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
-msgid "Video scaling"
+#: modules/demux/asf/asf.c:167
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#: modules/demux/avi/avi.c:55
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/demux/avi/avi.c:55
+msgid "Always fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
-msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
-msgid "Allows you to specify the output video width."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:585
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:586
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to repair it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Allows you to specify the output video height."
+#: modules/demux/avi/avi.c:589
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Video crop top"
+#: modules/demux/avi/avi.c:589
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
-msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/cdg.c:40
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Video crop left"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/demux/demuxdump.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
-msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid "Video crop bottom"
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+#, fuzzy
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/dts.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
+
+#: modules/demux/flac.c:43
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/gme.cpp:50
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#: modules/demux/live555.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Video crop right"
+#: modules/demux/live555.cpp:64
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#: modules/demux/live555.cpp:65
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/demux/live555.cpp:69
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#: modules/demux/live555.cpp:70
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#: modules/demux/live555.cpp:72
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:87
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:97
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
+#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
+#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+msgid "Frames per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:43
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
-"output."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:404
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/demux/mkv.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:412
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
+msgid "Seek based on percent not time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
+msgid "Dummy Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:3325
+msgid "---  DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:3331
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:3333
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:3339
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mod.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:50
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/demux/mod.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:80
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:83
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:85
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/demux/mod.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/demux/mod.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mpc.c:53
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:46
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:42
+msgid "Windows Media NSC metademux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nsv.c:44
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:46
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+msgid "Google Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+msgid "Show shoutcast adult content"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Skip ads"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+msgid "QuickTime Media Link importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/demux/ps.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/demux/ps.c:39
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/pva.c:38
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:36
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:44
+#, fuzzy
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:40
+#, fuzzy
+msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:44
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:51
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:52
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/real.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/smf.c:36
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:48
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:50
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:53
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
+"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/ts.c:91
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+
+#: modules/demux/ts.c:95
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:96
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:108
+msgid "CSA ck"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:109
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:117
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/ts.c:123
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/ts.c:127
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/demux/ts.c:132
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/demux/ts.c:3314
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/ts.c:3324
+#, fuzzy
+msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/ts.c:3419
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/demux/ts.c:3423
+#, fuzzy
+msgid "4:3 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/demux/ts.c:3427
+#, fuzzy
+msgid "16:9 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/demux/ts.c:3431
+#, fuzzy
+msgid "2.21:1 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3439
+msgid "4:3 hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3443
+msgid "16:9 hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3447
+msgid "2.21:1 hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
+msgid "visual impaired commentary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/tta.c:40
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ty.c:52
+msgid "TY"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:53
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/vc1.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/vc1.c:45
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/vobsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/voc.c:41
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/wav.c:40
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/xa.c:40
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
+msgid "Use DVD Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
+#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
+#: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
+#: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
+msgid "Stay On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:112
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:115
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
+#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:120
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
+#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:123
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:126
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/rss.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:149
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:154
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:158
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
+#: modules/video_filter/rss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
+#: modules/video_filter/rss.c:63
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
+#: modules/video_filter/rss.c:63
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
+#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
+#: modules/video_filter/rss.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:214
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:219
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:91
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:95
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:103
+msgid "VLC was brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:171
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+#: modules/video_filter/extract.c:68
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+msgid "sec."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#, fuzzy
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
+#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
+#: modules/gui/macosx/controls.m:320
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#, fuzzy
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#, fuzzy
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
+#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Image adjustment"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
+#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#, fuzzy
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#, fuzzy
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+msgid "Adds motion blurring to the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Crops a defined part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/video_filter/transform.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:609
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:610
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
+#, fuzzy
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Login:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:141
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:149
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+#, fuzzy
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#, fuzzy
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#, fuzzy
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+msgid "Hide VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
+msgid "Quit VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Quick Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
+#, fuzzy
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/vout.m:196
+msgid "Video Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#, fuzzy
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#, fuzzy
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#, fuzzy
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#, fuzzy
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1317
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#, fuzzy
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid ""
+"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Stretch video to fill window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Use as Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Remember wizard options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105
+#, fuzzy
+msgid "Quartz video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
+msgid "No DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "Allow timeshifting"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:268
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#, fuzzy
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:276
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
+#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
+#, fuzzy
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:663
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:855
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#, fuzzy
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
+#: modules/mux/asf.c:49
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#, fuzzy
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#, fuzzy
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:461
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
+#, fuzzy
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
+#, fuzzy
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
+#, fuzzy
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:731
+msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture Filters"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Image:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Color:"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+msgid "(in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Marquee:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "No help available"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:87
+msgid "Download now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:89
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:109
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:110
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:110
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:110
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:131
+#, fuzzy
+msgid "Checking for Updates..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:231
+#, c-format
+msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:246
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:438
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:457
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+msgid ""
+"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:469
+#, fuzzy
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:471
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:477
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:485
+#, fuzzy
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:639
+#, fuzzy
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:641
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:703
+#, fuzzy
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:705
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#, fuzzy
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
+#, fuzzy
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:103
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/ncurses.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:55
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:56
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:235
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#, fuzzy
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#, fuzzy
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#, fuzzy
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#, fuzzy
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:42
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
+msgid ""
+"Various statistics about the current media or stream.\n"
+" Played and streamed info are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrates"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization:"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
+msgid "A to B"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Frame by Frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Previous track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Next track"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
+msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Channels :"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
+msgid "Selected ports :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
+msgid ".*"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Input caching :"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Video Device Name "
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device Name "
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Update List"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
+msgid "Warning: the  key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Input and Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs settings"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
+msgid ""
+"If this propriety is blank, then you have\n"
+"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
+"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Video Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Go to time:"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
+msgid "Information about VLC media player."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
+"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
+"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
+"works on many platforms.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
+msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
+msgid "Based on SVN revision: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
+"read the distribution tab.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid ""
+"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
+"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"provide the best software."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "General Info"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Distribution License"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Media information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Location :"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
+msgid ""
+"Cannot write file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Input :"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Output :"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
+msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
+msgid "Day/Month/Year :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Repeat :"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Open directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Undock from interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Add Interfaces"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Minimal View..."
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Advanced controls"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+msgid "Switch to skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
+msgid "Help..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Always show video area"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
+msgid ""
+"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
+msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
+msgid ""
+"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
+"inyour taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+msgid "Define what columns to show in playlist window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
+msgid ""
+"Enter the sum of the options that you want: \n"
+"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
+"32; Rating: 256."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Activate the new updates notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once a week."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
+msgid "2 pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Show &amp;more options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Card Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disc selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Select the device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Disk device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
+msgid "No DVD Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&amp;titles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
+msgid "Set the protocol for the URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
+msgid "Set the port used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
+msgid ""
+"Enter the URL of the network stream here,\n"
+"with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
+#: modules/services_discovery/podcast.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
+msgid "Prefer UDP over RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Default volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
+msgid "Enable last.fm submission"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disk Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
+msgid "Server Default Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Access Filter"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
+msgid "Native or Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Skin File"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Always display the video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
+msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
+msgid "Fetch the metadata from Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+msgid ""
+"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles languages"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles preferred language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
+#: modules/video_output/opengl.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip Frames"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Display Device"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Add input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Color invert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
+#: modules/video_filter/colorthres.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Some random name"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
+msgid "Puzzle game"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Black slot"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
+msgid "Find a name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
+msgid "Find one here too"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
+#, fuzzy
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
+#, fuzzy
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Open skin…"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:143
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
+msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
+msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
+msgid "Removes the selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
+msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
+msgid "Edit the properties of a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+msgid ""
+"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
+"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
+"between these bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
+msgid "You must select two bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed "
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
+msgid ""
+"The following errors occurred. More details might be available in the "
+"Messages window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
+msgid "Don't show further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Playlist item info"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Save Messages As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
+msgid "Open..."
+msgstr "Open…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Stream/Save"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
+msgid "Customize:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls above."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Use an external subtitles file."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Disc type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
+msgid "Probe Disc(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
+msgid ""
+"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
+"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
+"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
+"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
+"parameter ranges are set based on media we find."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "RTSP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "DVD device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
+#, fuzzy
+msgid "Title number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
+msgid ""
+"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
+"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
+msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
+msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
+msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Track number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
+msgid ""
+"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+"subtitle will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
+msgid ""
+"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
+msgid ""
+"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
+"given, then all tracks are played."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
+msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "&Simple Add…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "&Add URL..."
+msgstr "&Add MRL…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "&Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse Sort by Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "S&ort"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&View items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+msgid "Play this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+msgid "Sort this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "One level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
+msgid "Please enter node name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
+#, fuzzy
+msgid "New node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
+msgid ""
+"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
+"\" can be modified."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Target:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+msgid ""
+"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
+"by adjusting the stream settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
+#: modules/stream_out/rtp.c:141
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+msgid ""
+"\n"
+"Available updates and related downloads.\n"
+"(Double click on a file to download it)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Broadcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Load Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "New broadcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "VLM stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
+msgid "Use this to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+msgid ""
+"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
+"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
+msgid "Use this to stream on a network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+msgid ""
+"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
+"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
+"\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
+"ending times (in seconds).\n"
+"\n"
+"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
+"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+msgid ""
+"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
+"the container format, proceed to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+msgid ""
+"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+msgid ""
+"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
+msgid "Please enter an address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+msgid ""
+"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
+"choices, some formats might not be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+msgid ""
+"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
+"default name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "More information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
+msgid ""
+"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
+"correlated their movement will be."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Creates several clones of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Adds distortion effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+msgid "Magnifies part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+msgid "Turns the image into a puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
+msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+msgid "Smooth :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preamp\n"
+"12.0dB"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+msgid ""
+"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"\n"
+"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
+"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
+"Video Filter Module inside the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN's Website"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Embedded playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+msgid "Play slower"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "&Bookmarks…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWidgets interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "Media &Info…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
+msgid "&Messages..."
+msgstr "&Messages…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "RTP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+msgid "Stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Size to video"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid ""
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Embedded"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
+msgid "last config"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:54
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#, fuzzy
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#, fuzzy
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:52
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
+msgid "MusicBrainz meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:128
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:295
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:296
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:130
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/misc/freetype.c:142
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:77
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:87
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:59
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Power Management Inhibiter"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/misc/logger.c:121
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/logger.c:131
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/misc/logger.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:142
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:143
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Lua inteface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:51
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid "Lua Meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:56
+msgid "Fetch metadata using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:69
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:57
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:69
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:63
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:70
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:60
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:65
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:66
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:61
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:74
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:64
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:55
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:44
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:65
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/quartztext.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/rtsp.c:49
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:51
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:57
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:60
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/screensaver.c:85
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:65
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/svg.c:66
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/misc/win32text.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:40
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:84
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
+
+#: modules/mux/asf.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:56
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:61
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/asf.c:539
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/dummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:44
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:56
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#, fuzzy
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:60
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+#, fuzzy
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/wav.c:41
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/packetizer/copy.c:42
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:48
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:45
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:301
+msgid "Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:159
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:54
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+#: modules/services_discovery/podcast.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#, fuzzy
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#, fuzzy
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:103
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:105
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:120
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:147
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:798
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:803
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:127
+#: modules/services_discovery/shout.c:130
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:135
+#: modules/services_discovery/shout.c:138
+msgid "Shoutcast Radio"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:42
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:37
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:41
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:45
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:58
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/display.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:39
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:40
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:42
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:49
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:52
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:53
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:59
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:63
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:66
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:68
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Session descriptipn"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:101
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
+msgid "DCCP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
+msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:123
+#, fuzzy
+msgid "TCP transport"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
+msgid "UDP-Lite transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:128
+msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Destination (URL) to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:81
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:84
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+#, fuzzy
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:105
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:46
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+#, fuzzy
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid ""
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
+#, fuzzy
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:140
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:160
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:165
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:167
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:172
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:191
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:59
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:35
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:37
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:39
+msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blend.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:34
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:54
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:58
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:48
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:68
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:69
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:72
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:75
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:79
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:82
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:85
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:88
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:91
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:95
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:50
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:53
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:56
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:57
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:58
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:61
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:80
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:83
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:80
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
+#: modules/video_filter/wall.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:48
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:49
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/noise.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:41
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:73
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:129
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:77
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:51
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:52
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:120
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:121
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:122
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:123
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:124
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:128
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:138
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:158
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:173
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:173
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:173
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:213
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carving video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carvinf"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:41
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:42
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:60
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:59
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:60
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:60
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:52
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:56
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:60
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:64
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_output/aa.c:53
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:67
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
+#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glide.c:62
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/image.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:49
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_output/image.c:62
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:65
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:66
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:70
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:71
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/mga.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:126
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:128
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:140
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:151
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Cube"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "Torus"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Sphere"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "SQUAREXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "SQUARER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "ASINXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "ASINR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "SINEXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:121
+msgid "SINER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:149
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:150
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:151
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:152
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:154
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:157
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:160
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_output/opengl.c:165
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:166
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:170
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:99
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:101
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:60
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:55
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:86
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:112
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:76
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#, fuzzy
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
+#, fuzzy
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: modules/visualization/goom.c:56
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:57
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:101
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTCP destination port number"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "goto is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number/Position"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal rate"
+#~ msgstr "Frame rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dock playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcoding"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSS Device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX Device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alsa Device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no title)"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session description"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don’t specify anything the default size for your device will be used."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Halve sample rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video monitoring filter"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics output file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface setttings"
+#~ msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame. "
+#~ msgstr "Number of threads "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Text rendering"
+#~ msgstr "Text rendering"
+
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 multicast output interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable skinned playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "History parameter"
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
+
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr ""
+#~ msgid "List of video output modules"
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
-msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable loop filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analyse mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Number of clones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of video output modules"
-msgstr "List of video output modules"
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid "Clone video filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
-msgid "Crop video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
-msgid "Distort mode"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
-msgid "Distort video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "Invert video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:58
-msgid "Logo filename"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:60
-msgid "X coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Transparency of the logo (255-0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network stream..."
+#~ msgstr "_Network stream…"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select audio channel"
+#~ msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle _Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "wall video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target: "
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:105
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:121
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:142
-msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
-msgid "X11 video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:48
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT...\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer ID\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+#~ "   %V : The volume set ID\n"
+#~ "   %v : The volume ID\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT…\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer I\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %V : The volume set I\n"
+#~ "   %v : The volume I\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:49
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/visualization/goom.c:50
-msgid ""
-"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/visualization/goom.c:53
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/goom.c:54
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale."
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "vlc preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#~ msgid "VLC modules preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+#~ msgstr ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Demuxers settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#~ msgid "These settings affect demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:70
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
+#~ "access modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+#~ "access module."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:74
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Video output modules settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:80
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#~ msgid ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transcode/Save"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose input"
-#~ msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Streaming"
-#~ msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Reverse sort by author"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transcode audio"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#~ msgid "Codec setting"
-#~ msgstr "Codec setting"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open a skin file."
-#~ msgstr "Open subtitles file"
+#~ msgid "Disc Artist(s)"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
+#~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
+
+#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
+#~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
+
+#~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
+
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+
+#~ msgid "CVD Subtitle %i"
+#~ msgstr "CVD Subtitle %i"
 
 #~ msgid "Exit this program"
 #~ msgstr "Exit this program"
@@ -10522,44 +24294,29 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Show the program logs"
 #~ msgstr "Show the program logs"
 
-#~ msgid "About this program"
-#~ msgstr "About this program"
-
-#~ msgid "Audio options"
-#~ msgstr "Audio options"
-
 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
 #~ msgid "No dithering"
 #~ msgstr "No dithering"
 
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
-#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
+#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
 
 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
-#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
+#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
 
 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
-#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
+#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
 
 #~ msgid "Random dithering"
 #~ msgstr "Random dithering"
 
-#~ msgid "visualizer"
-#~ msgstr "visualiser"
-
 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
@@ -10584,3 +24341,72 @@ msgstr "XOSD interface"
 
 #~ msgid "&Program"
 #~ msgstr "&Programme"
+
+#~ msgid "&Shuffle Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Audio File"
+#~ msgstr "Audio filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "geometry"
+#~ msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orientation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "checkable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface host"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."