]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Fix previous commit and add a little comment.
[vlc] / po / en_GB.po
index 125716ca3dbef62797e5210dc2ce207c787c7a87..7035ccc7271b22569e7b202025d89f0c32ee2b62 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc/vlc.h:576
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -46,18 +46,19 @@ msgstr "VLC preferences"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:34
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr ""
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:40
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
@@ -75,9 +76,9 @@ msgstr "Skinnable Interface"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:45
 msgid "Settings for the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
@@ -87,18 +88,19 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1231
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -113,20 +115,20 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:426
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:62
 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr ""
+msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
-#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
@@ -138,25 +140,24 @@ msgstr "Output modules"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1573
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1266
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:87
 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:89
 msgid "Subtitles/OSD"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:99
 msgid "Input / Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Input / Codecs"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:100
 msgid ""
@@ -260,8 +261,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -329,7 +329,8 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
+#: modules/services_discovery/sap.c:323
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -341,7 +342,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:177
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
@@ -349,15 +349,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1628 src/playlist/engine.c:93
-#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
+#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
@@ -382,8 +381,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1464
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -411,9 +409,9 @@ msgstr "Advanced options…"
 msgid "Other advanced settings"
 msgstr "Advanced options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -474,241 +472,389 @@ msgstr "No help available"
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:141
+#: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:30
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:33
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1434
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1435 modules/gui/macosx/intf.m:1436
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/playlist.m:419
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Codec Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
+msgid "Go to Specific Time..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#, fuzzy
+msgid "VLM Configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_About…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:52
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
+msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
-msgid "Meta-information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Random Off"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Random off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_meta.h:31
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
+msgid "Add to media library"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Add file..."
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_meta.h:33
-msgid "Album/movie/show title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34
-msgid "Track number/position in set"
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
+msgid "Image clone"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Clone the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: include/vlc_meta.h:37
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Magnification"
+msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_meta.h:38
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#, fuzzy
+msgid "Waves"
+msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:96
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#, fuzzy
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Publisher"
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:43
-msgid "Encoded by"
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Art URL"
-msgstr "URL"
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:47
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:48
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
+"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
+"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
+"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
+"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
+"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
+"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
+"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
+"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
+"b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
-#: src/audio_output/filters.c:224
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
-#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:422 src/video_output/video_output.c:402
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
+#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:87
+#: src/audio_output/input.c:98
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:89
+#: src/audio_output/input.c:100
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: src/audio_output/input.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Vu meter"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:204
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
+#: src/audio_output/input.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
-#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
-#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
+#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
+#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -720,34 +866,54 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:636
+#: src/config/file.c:584
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:593
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
+#: src/playlist/loadsave.c:144
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:661
+#: src/extras/getopt.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:666
+#: src/extras/getopt.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:713
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:743
@@ -775,273 +941,420 @@ msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:288
+#: src/input/control.c:323
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
-#: modules/stream_out/es.c:379
+#: src/input/decoder.c:111
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:114
+#: src/input/decoder.c:168
 msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:126
+#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:136
-msgid "No suitable decoder module for format"
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:137
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
+#: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
-msgid ""
-"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
-"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
-#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
-#: modules/access/cdda/info.c:1005
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
-#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1574
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642
-#: modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1590 modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1595
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1596
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: src/input/es_out.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1602
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84
-#: modules/access_output/shout.c:86
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1608
-#, c-format
-msgid "%d kb/s"
+#: src/input/es_out.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1619
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1625
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1642
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2053
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2054
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2129
-msgid "Can't recognize the input's format"
+#: src/input/input.c:2310
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2130
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
-msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
+msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/input/meta.c:54
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Track number"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:60
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/input/meta.c:61
+msgid "Setting"
+msgstr "Setting"
+
+#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:66
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:116
+#: src/input/meta.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:454
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:257
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:262
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:285
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
-#: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
+#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/interface/interaction.c:370
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:342
-msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch interface"
-
-#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
-#: src/misc/modules.c:1989
-msgid "C"
-msgstr "en_GB"
+#: src/interface/interface.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/libvlc-common.c:291
-msgid "Help options"
-msgstr "Help options"
+#: src/interface/interface.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
-msgid "integer"
+#: src/interface/interface.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
+msgid "C"
+msgstr "en_GB"
+
+#: src/libvlc.c:1168
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
-msgid "float"
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1264
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1265
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1447
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc-common.c:1448
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1450
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1453
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1485
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1506
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1049,108 +1362,165 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+msgid "1:2 Half"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+msgid "1:1 Original"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+msgid "2:1 Double"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc-module.c:87
 msgid "American English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/libvlc-module.c:90
 msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:92
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc-module.c:98
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41
+#: src/libvlc-module.c:107
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Swedish"
+#: src/libvlc-module.c:113
+msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkish"
+#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:43
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:43
-msgid "Chinese Traditional"
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:62
+#: src/libvlc-module.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1161,11 +1531,11 @@ msgstr ""
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc-module.c:143
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc-module.c:145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1174,11 +1544,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc-module.c:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1191,16 +1561,16 @@ msgstr ""
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc-module.c:158
 #, fuzzy
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc-module.c:160
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc-module.c:162
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1209,24 +1579,24 @@ msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:88
+#: src/libvlc-module.c:165
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc-module.c:167
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc-module.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc.h:94
+#: src/libvlc-module.c:171
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc-module.c:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1235,11 +1605,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc-module.c:178
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc-module.c:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1248,11 +1618,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc-module.c:183
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc-module.c:185
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1262,29 +1632,29 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc.h:112 modules/control/showintf.c:68
+#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:114
+#: src/libvlc-module.c:191
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc-module.c:196
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:129
+#: src/libvlc-module.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1298,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc.h:135
+#: src/libvlc-module.c:212
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc-module.c:214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1311,11 +1681,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:141 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc-module.c:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1324,41 +1695,41 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc-module.c:224
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:147
+#: src/libvlc-module.c:225
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:149
+#: src/libvlc-module.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc-module.c:230
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc-module.c:233
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc-module.c:235
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:159
+#: src/libvlc-module.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc-module.c:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1366,11 +1737,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:164
+#: src/libvlc-module.c:243
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1378,11 +1749,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc-module.c:249
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc-module.c:251
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1392,11 +1763,11 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc-module.c:256
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc-module.c:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1406,12 +1777,12 @@ msgstr ""
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc-module.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:184
+#: src/libvlc-module.c:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1422,12 +1793,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc-module.c:269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1436,11 +1808,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc-module.c:274
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1448,31 +1821,85 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:206
+#: src/libvlc-module.c:286
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc-module.c:289
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc.h:211
+#: src/libvlc-module.c:291
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc-module.c:295
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Replay preamp"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Default replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:306
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Peak protection"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:310
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
+#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
+#: modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:323
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1485,11 +1912,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:225
+#: src/libvlc-module.c:329
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:227
+#: src/libvlc-module.c:331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1498,11 +1925,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:230 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc-module.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1511,13 +1939,13 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:235 modules/codec/fake.c:48
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
+#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc-module.c:341
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1526,13 +1954,13 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:240 modules/codec/fake.c:51
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc-module.c:346
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1541,12 +1969,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc-module.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc-module.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1555,12 +1983,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc-module.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc-module.c:356
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1569,21 +1997,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc-module.c:359
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc-module.c:361
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc-module.c:364
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc-module.c:366
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1594,63 +2022,78 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
-#: modules/video_filter/mosaic.c:183 modules/video_filter/osdmenu.c:78
-#: modules/video_filter/rss.c:160
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc-module.c:374
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc-module.c:376
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc-module.c:378
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc-module.c:380
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -1658,55 +2101,102 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc-module.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc-module.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc-module.c:387
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:285
+#: src/libvlc-module.c:389
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:287
+#: src/libvlc-module.c:391
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc-module.c:393
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:292 src/video_output/vout_intf.c:402
+#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc-module.c:398
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc-module.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video."
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:402
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:404
+msgid "Show video title for x miliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:406
+msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:410
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:412
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:415
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:423
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc-module.c:424
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc-module.c:426
+msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:427
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc-module.c:432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -1714,12 +2204,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc-module.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Video output filter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc-module.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -1728,11 +2218,11 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:310
+#: src/libvlc-module.c:441
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:312
+#: src/libvlc-module.c:443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -1741,61 +2231,90 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc-module.c:447
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:318
+#: src/libvlc-module.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:320 src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc-module.c:457
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:328
+#: src/libvlc-module.c:459
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc-module.c:461
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc.h:332
+#: src/libvlc-module.c:463
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc-module.c:465
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336
+#: src/libvlc-module.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:469
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc-module.c:481
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc-module.c:485
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc-module.c:487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -1810,82 +2329,83 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:351
+#: src/libvlc-module.c:494
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc-module.c:496
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc-module.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc-module.c:501
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc-module.c:504
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc-module.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc-module.c:513
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:375
+#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc-module.c:519
 msgid ""
-"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
-"your computer is not powerful enough"
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:380
+#: src/libvlc-module.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc-module.c:524
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:385
+#: src/libvlc-module.c:527
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc-module.c:529
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc-module.c:538
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -1895,17 +2415,11 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc.h:401
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc-module.c:542
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc-module.c:544
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -1913,103 +2427,112 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc-module.c:547
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc-module.c:549
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:415 modules/control/netsync.c:71
+#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc-module.c:554
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:986 src/video_output/vout_intf.c:264
-#: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/gui/macosx/vout.m:201
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
+#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc-module.c:564
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc-module.c:566
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc-module.c:568
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
-"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
 msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc-module.c:575
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
 "in default)."
 msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc-module.c:579
 #, fuzzy
-msgid "IPv6 multicast output interface"
+msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:441
-msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
+#: src/libvlc-module.c:581
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc-module.c:583
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc-module.c:585
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc-module.c:588
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:589
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2019,7 +2542,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc-module.c:601
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2030,34 +2553,34 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
+#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc-module.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:467 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:469
+#: src/libvlc-module.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc-module.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc-module.c:619
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2065,67 +2588,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:477
+#: src/libvlc-module.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:479
+#: src/libvlc-module.c:624
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc-module.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:485
+#: src/libvlc-module.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc-module.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc-module.c:634
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:491
+#: src/libvlc-module.c:636
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc-module.c:638
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc-module.c:640
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc-module.c:642
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc-module.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc-module.c:646
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:503
+#: src/libvlc-module.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Run time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:650
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:652
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:505
+#: src/libvlc-module.c:654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2133,11 +2665,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc-module.c:657
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc-module.c:659
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2147,11 +2679,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc-module.c:663
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc-module.c:665
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2162,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:522
+#: src/libvlc-module.c:671
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2174,11 +2706,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc.h:528
+#: src/libvlc-module.c:677
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc-module.c:679
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2186,21 +2718,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc-module.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537 src/libvlc.h:1344 src/misc/iso-639_def.h:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
+#: modules/stream_out/transcode.c:227
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc-module.c:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2209,32 +2743,32 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc-module.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc-module.c:693
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc-module.c:695
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc-module.c:697
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc-module.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2242,11 +2776,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc-module.c:705
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2264,11 +2798,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:567
+#: src/libvlc-module.c:715
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc.h:569
+#: src/libvlc-module.c:717
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2276,11 +2810,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:572
+#: src/libvlc-module.c:720
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:574
+#: src/libvlc-module.c:722
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2288,11 +2822,11 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:577
+#: src/libvlc-module.c:725
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc-module.c:728
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -2300,15 +2834,15 @@ msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:584
+#: src/libvlc-module.c:732
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc-module.c:735
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc-module.c:738
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2316,15 +2850,15 @@ msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:594
+#: src/libvlc-module.c:742
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc-module.c:748
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2332,134 +2866,134 @@ msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:604
+#: src/libvlc-module.c:752
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:609
+#: src/libvlc-module.c:757
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:611
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613
+#: src/libvlc-module.c:761
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:617
+#: src/libvlc-module.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc-module.c:767
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc-module.c:769
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc-module.c:772
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc-module.c:774
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc-module.c:776
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc-module.c:778
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc-module.c:780
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc-module.c:782
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:636
+#: src/libvlc-module.c:784
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:638
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc-module.c:790
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:644
+#: src/libvlc-module.c:792
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc-module.c:796
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc-module.c:800
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:654
+#: src/libvlc-module.c:802
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:656
+#: src/libvlc-module.c:804
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc-module.c:806
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc-module.c:810
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
+#: src/libvlc-module.c:814
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2469,12 +3003,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:670
+#: src/libvlc-module.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc-module.c:820
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2484,18 +3018,28 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc-module.c:827
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc-module.c:830
+msgid "Prefer system plugins over vlc"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:841
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2503,38 +3047,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:691
+#: src/libvlc-module.c:844
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:703
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:705
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707
+#: src/libvlc-module.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -2543,11 +3087,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc-module.c:863
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc-module.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -2556,12 +3100,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:715
+#: src/libvlc-module.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc.h:717
+#: src/libvlc-module.c:870
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -2570,11 +3114,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc-module.c:873
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc-module.c:875
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2584,37 +3128,51 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc-module.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:881
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:884
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc-module.c:889
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc-module.c:893
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:737
+#: src/libvlc-module.c:895
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc-module.c:897
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc-module.c:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -2623,11 +3181,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc-module.c:903
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc-module.c:905
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -2636,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc-module.c:914
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -2645,21 +3203,21 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:760
+#: src/libvlc-module.c:917
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc-module.c:919
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc-module.c:922
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2667,11 +3225,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc-module.c:927
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2679,11 +3237,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc-module.c:932
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc-module.c:934
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2691,11 +3249,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc-module.c:937
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc-module.c:939
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2703,11 +3261,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc-module.c:942
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc-module.c:944
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2715,11 +3273,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc-module.c:947
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:792
+#: src/libvlc-module.c:949
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2727,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:797
+#: src/libvlc-module.c:954
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2735,11 +3293,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2747,32 +3305,32 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc-module.c:962
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:807
+#: src/libvlc-module.c:964
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:811
+#: src/libvlc-module.c:968
 msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:813
+#: src/libvlc-module.c:970
 msgid ""
 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
 "used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:816
+#: src/libvlc-module.c:973
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc-module.c:975
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2780,11 +3338,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:823
+#: src/libvlc-module.c:980
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc-module.c:982
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2796,11 +3354,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2810,92 +3368,109 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc-module.c:994
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc-module.c:996
 #, fuzzy
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: src/libvlc.h:841
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:843
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using "
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:845
+#: src/libvlc-module.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:847
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:849
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:851
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:853
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:855
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:857
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:859
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:861
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:863
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:865
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc.h:867
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:869
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:871
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:873
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:875
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -2909,27 +3484,43 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:881
+#: src/libvlc-module.c:1052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:883
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:886
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:888
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:890
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:892
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -2946,49 +3537,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc.h:899
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:901
-msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-
-#: src/libvlc.h:906
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:909
-msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
-msgstr ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
-
-#: src/libvlc.h:918
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:920
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:929
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2996,45 +3555,41 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:932
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:934
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:937
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:939
-msgid "Choose when to download and cache album art."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:946
-msgid "Never download"
+#: src/libvlc-module.c:1100
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:946
-msgid "Download when asked"
+#: src/libvlc-module.c:1106
+msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:947
-msgid "Download when track starts playing"
+#: src/libvlc-module.c:1107
+msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
-msgid "Download everything ASAP"
+#: src/libvlc-module.c:1108
+msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:950
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:952
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3042,628 +3597,630 @@ msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc.h:955
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:957
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc.h:959
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:961
+#: src/libvlc-module.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc.h:963
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:965
+#: src/libvlc-module.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc.h:967
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:969
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:971
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:973
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:975
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:977
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:980
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
-msgid "Use playlist tree"
+msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:982
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
+"directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:986
-msgid "Always"
+#: src/libvlc-module.c:1151
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:986
-msgid "Never"
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:995
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: src/libvlc-module.c:1155
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:998 src/video_output/vout_intf.c:411
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
-#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
-#: modules/gui/macosx/intf.m:630
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc-module.c:1156
+msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:999
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: src/libvlc-module.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:1000 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1001
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1002
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1003
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1005
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1006 modules/control/hotkeys.c:620
-#: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1007
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1008 modules/control/hotkeys.c:626
-#: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1009
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1010 modules/control/hotkeys.c:603
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
+#: modules/misc/notify/notify.c:305
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1011
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1012 modules/control/hotkeys.c:609
-#: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/macosx/controls.m:804
-#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/misc/notify/xosd.c:228
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
+#: modules/misc/notify/xosd.c:230
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1015
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1016 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
-#: modules/video_filter/rss.c:176
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1017
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1019
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1021
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1022
+#: src/libvlc-module.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc.h:1024
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1025
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1027
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1028
+#: src/libvlc-module.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc.h:1030
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1034
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1035
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1037
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1038
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1040
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1041
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1043
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1045
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1046
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1047
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1049
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1051
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1052
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1054 modules/control/hotkeys.c:243
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1055
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1056
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1057
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1058
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1059
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1060
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1061
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1062
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1064
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1065
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1066
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1067
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1068
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1070
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:1071
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1072
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1073
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1074
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:1075
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1076
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1077
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1078
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1079
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1080 modules/gui/macosx/controls.m:849
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1081
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1082
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:1083
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:1085
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1086
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:1087
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1088
+#: src/libvlc-module.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:1089
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1090
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1091
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1092
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1094
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1095
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1096
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1097
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1098
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1099
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1100
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1101
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1102
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1103
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1104
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1105
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1106
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1107
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1108
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1109
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1110
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1111
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1113 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1124
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1126
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1127
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3671,11 +4228,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1128
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1129
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3683,135 +4240,229 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:1131
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1132
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1133
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:1134
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:1135
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:1136
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:1137
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:1138
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1139
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc.h:1140
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc.h:1141
+#: src/libvlc-module.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:1142
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1143
+#: src/libvlc-module.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:1144
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1145
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1146
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1148 modules/access_filter/record.c:54
-#: modules/access_filter/record.c:55
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc.h:1149
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1151 src/libvlc.h:1152 src/video_output/vout_intf.c:214
-msgid "Zoom"
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1315
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1317
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1318
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1321
+msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1154 src/libvlc.h:1155
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1157 src/libvlc.h:1158
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1160
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1162 src/libvlc.h:1163
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1172 src/libvlc.h:1173
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libvlc-module.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1358
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1360
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1361
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1363
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1364
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1366
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1367
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Select current widget"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
 "The first item specified will be played first.\n"
 "\n"
 "Options-styles:\n"
@@ -3836,11 +4487,11 @@ msgid ""
 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
 "certain time\n"
-"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -3856,14828 +4507,20783 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:1291 src/video_output/vout_intf.c:423
-#: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1304
+#: src/libvlc-module.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc.h:1345
+#: src/libvlc-module.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:1352 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:1369 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1377
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: src/libvlc.h:1379
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc.h:1401
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1416
+#: src/libvlc-module.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1476
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1483 modules/access/v4l2.c:56
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:1519 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1550
+#: src/libvlc-module.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc.h:1572
+#: src/libvlc-module.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:1579
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1587
+#: src/libvlc-module.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:1729
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2040
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc.h:2119
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
+#: src/libvlc-module.c:2471
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2126
-msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2128
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
-"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2130
-#, fuzzy
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: src/libvlc.h:2132
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2134
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2136
-msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2483
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2485
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2488
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2138
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2140
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2142
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2144
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2146
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc-module.c:2555
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
+
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/misc/update.c:1583
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
-msgid "key"
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/misc/update.c:1620
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
+#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
+#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
+#: src/text/iso-639_def.h:38
 msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
+#: src/text/iso-639_def.h:39
 msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
+#: src/text/iso-639_def.h:40
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
+#: src/text/iso-639_def.h:41
 msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
+#: src/text/iso-639_def.h:42
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
+#: src/text/iso-639_def.h:44
 msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
+#: src/text/iso-639_def.h:45
 msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
+#: src/text/iso-639_def.h:46
 msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
+#: src/text/iso-639_def.h:47
 msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
+#: src/text/iso-639_def.h:48
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
+#: src/text/iso-639_def.h:49
 msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
+#: src/text/iso-639_def.h:50
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
+#: src/text/iso-639_def.h:51
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
+#: src/text/iso-639_def.h:52
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
+#: src/text/iso-639_def.h:53
 msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
+#: src/text/iso-639_def.h:54
 msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
+#: src/text/iso-639_def.h:55
 msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
+#: src/text/iso-639_def.h:56
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
+#: src/text/iso-639_def.h:57
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
+#: src/text/iso-639_def.h:58
 msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
+#: src/text/iso-639_def.h:60
 msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
+#: src/text/iso-639_def.h:61
 msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
+#: src/text/iso-639_def.h:62
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinese"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
+#: src/text/iso-639_def.h:63
 msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
+#: src/text/iso-639_def.h:64
 msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
+#: src/text/iso-639_def.h:65
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
+#: src/text/iso-639_def.h:66
 msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
+#: src/text/iso-639_def.h:70
 msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
+#: src/text/iso-639_def.h:71
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
+#: src/text/iso-639_def.h:72
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
+#: src/text/iso-639_def.h:73
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
+#: src/text/iso-639_def.h:74
 msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
+#: src/text/iso-639_def.h:75
 msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
+#: src/text/iso-639_def.h:78
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
+#: src/text/iso-639_def.h:81
 msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
+#: src/text/iso-639_def.h:82
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
+#: src/text/iso-639_def.h:83
 msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
+#: src/text/iso-639_def.h:84
 msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
+#: src/text/iso-639_def.h:85
 msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
+#: src/text/iso-639_def.h:86
 msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
+#: src/text/iso-639_def.h:87
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
+#: src/text/iso-639_def.h:89
 msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
+#: src/text/iso-639_def.h:90
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
+#: src/text/iso-639_def.h:91
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
+#: src/text/iso-639_def.h:93
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
+#: src/text/iso-639_def.h:94
 msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
+#: src/text/iso-639_def.h:95
 msgid "Interlingue"
 msgstr "Interlingue"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
+#: src/text/iso-639_def.h:96
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
+#: src/text/iso-639_def.h:97
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
+#: src/text/iso-639_def.h:98
 msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
+#: src/text/iso-639_def.h:100
 msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
+#: src/text/iso-639_def.h:102
 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
+#: src/text/iso-639_def.h:103
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
+#: src/text/iso-639_def.h:104
 msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
+#: src/text/iso-639_def.h:105
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
+#: src/text/iso-639_def.h:106
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
+#: src/text/iso-639_def.h:107
 msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
+#: src/text/iso-639_def.h:108
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
+#: src/text/iso-639_def.h:109
 msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
+#: src/text/iso-639_def.h:110
 msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
+#: src/text/iso-639_def.h:112
 msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
+#: src/text/iso-639_def.h:113
 msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
+#: src/text/iso-639_def.h:114
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
+#: src/text/iso-639_def.h:115
 msgid "Latin"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
+#: src/text/iso-639_def.h:116
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
+#: src/text/iso-639_def.h:117
 msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
+#: src/text/iso-639_def.h:118
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
+#: src/text/iso-639_def.h:119
 msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
+#: src/text/iso-639_def.h:120
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
+#: src/text/iso-639_def.h:121
 msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
+#: src/text/iso-639_def.h:122
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
+#: src/text/iso-639_def.h:123
 msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
+#: src/text/iso-639_def.h:124
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
+#: src/text/iso-639_def.h:126
 msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
+#: src/text/iso-639_def.h:127
 msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
+#: src/text/iso-639_def.h:128
 msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
+#: src/text/iso-639_def.h:129
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
+#: src/text/iso-639_def.h:130
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
+#: src/text/iso-639_def.h:131
 msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
+#: src/text/iso-639_def.h:132
 msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
+#: src/text/iso-639_def.h:133
 msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
+#: src/text/iso-639_def.h:134
 msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
+#: src/text/iso-639_def.h:135
 msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:136
+#: src/text/iso-639_def.h:136
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
+#: src/text/iso-639_def.h:137
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
+#: src/text/iso-639_def.h:138
 msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
+#: src/text/iso-639_def.h:139
 msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
+#: src/text/iso-639_def.h:140
 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
+#: src/text/iso-639_def.h:141
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
+#: src/text/iso-639_def.h:142
 msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
+#: src/text/iso-639_def.h:144
 msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
+#: src/text/iso-639_def.h:145
 msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:147
+#: src/text/iso-639_def.h:147
 msgid "Pali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
+#: src/text/iso-639_def.h:150
 msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
+#: src/text/iso-639_def.h:151
 msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:153
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:154
+#: src/text/iso-639_def.h:155
 msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
+#: src/text/iso-639_def.h:157
 msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
+#: src/text/iso-639_def.h:158
 msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
+#: src/text/iso-639_def.h:160
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
+#: src/text/iso-639_def.h:161
 msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
+#: src/text/iso-639_def.h:164
 msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
+#: src/text/iso-639_def.h:165
 msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
+#: src/text/iso-639_def.h:166
 msgid "Shona"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
+#: src/text/iso-639_def.h:167
 msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
+#: src/text/iso-639_def.h:168
 msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:168
+#: src/text/iso-639_def.h:169
 msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
+#: src/text/iso-639_def.h:171
 msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
+#: src/text/iso-639_def.h:172
 msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
+#: src/text/iso-639_def.h:173
 msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/text/iso-639_def.h:174
 msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
+#: src/text/iso-639_def.h:176
 msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
+#: src/text/iso-639_def.h:177
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
+#: src/text/iso-639_def.h:178
 msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
+#: src/text/iso-639_def.h:179
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
+#: src/text/iso-639_def.h:180
 msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
+#: src/text/iso-639_def.h:181
 msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
+#: src/text/iso-639_def.h:182
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
+#: src/text/iso-639_def.h:183
 msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
+#: src/text/iso-639_def.h:184
 msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
+#: src/text/iso-639_def.h:185
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
+#: src/text/iso-639_def.h:186
 msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
+#: src/text/iso-639_def.h:187
 msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
+#: src/text/iso-639_def.h:189
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
+#: src/text/iso-639_def.h:190
 msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
+#: src/text/iso-639_def.h:191
 msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
+#: src/text/iso-639_def.h:192
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
+#: src/text/iso-639_def.h:193
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
+#: src/text/iso-639_def.h:194
 msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
+#: src/text/iso-639_def.h:195
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
+#: src/text/iso-639_def.h:196
 msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
+#: src/text/iso-639_def.h:197
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
+#: src/text/iso-639_def.h:198
 msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
+#: src/text/iso-639_def.h:199
 msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
+#: src/text/iso-639_def.h:200
 msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
+#: src/text/iso-639_def.h:201
 msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
+#: src/text/iso-639_def.h:202
 msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:202
+#: src/text/iso-639_def.h:203
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
-#, c-format
-msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
-#: src/playlist/loadsave.c:137
-msgid "Media Library"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/tree.c:58
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:226
-msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:228
-msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:230
-msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:232
-msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
-#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
-#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
-#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
+#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
+#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
+#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+msgid "Adapter card to tune"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:66
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
+msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: modules/access/cdda.c:72
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:84
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:84
-msgid "Address of the CDDB server to use."
+#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/bda/bda.c:56
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:450
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/cdda.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:293
-msgid "CD reading failed"
+#: modules/access/bda/bda.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:294
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:306 modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
-msgid "none"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
-msgid "overlap"
+#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "full"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:100
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/bda/bda.c:103
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Additional debug"
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/bda/bda.c:107
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:111
+msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "32"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "64"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "If set, get CD-Text information"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "128"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "256"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:119
+msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:136
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#: modules/access/bda/bda.c:136
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:136
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/bda/bda.c:139
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/bda/bda.c:142
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
-msgid "Disc"
+#: modules/access/bda/bda.c:142
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130
-msgid "Duration"
+#: modules/access/bda/bda.c:142
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:333
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/bda/bda.c:142
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
-#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
-#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
-msgid "Track"
+#: modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:400
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/bda/bda.c:148
+msgid "2k"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:70
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: modules/access/bda/bda.c:148
+msgid "8k"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:72
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:78
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
-msgid "expand"
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:81
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:83
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/directory.c:92
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/bda/bda.c:158
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
-msgid "None"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/bda/bda.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "TV"
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "FM radio"
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Circular Right"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
-msgid "DSS"
+#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#: modules/access/bda/bda.c:173
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
+#: modules/access/cdda/access.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
+#: modules/access/cdda.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used."
+#: modules/access/cdda.c:73
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/cdda.c:79
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/cdda.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/cdda.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/cdda.c:94
 #, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:94
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/cdda.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
+#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
+msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
+msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Caching value in microseconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Use CD audio controls and output?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Do CD-Text lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Use Navigation-style playback?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:336
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:399
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/access/dc1394.c:67
+#, fuzzy
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/directory.c:76
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#: modules/access/directory.c:78
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+
+#: modules/access/directory.c:85
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/directory.c:85
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/directory.c:87
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:89
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/directory.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+msgid "Antenna"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "DSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
+#: modules/access/v4l.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Capturing failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:132
+msgid "Modulation type for front-end device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:155
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:157
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:162
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:164
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:167
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:169
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:174
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:178
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:181
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:185
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:189
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:241
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:733
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Illegal Polarization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:780
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/dvdnav.c:76
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:78
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:87
+msgid "DVD with menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
+#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:305
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:511
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:573
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:60
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV access module"
+msgstr "Access modules"
+
+#: modules/access/fake.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/fake.c:49
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:52
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/fake.c:56
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
+"meaning that the stream is unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/fake.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/file.c:90
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
+msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
+msgid ""
+"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth limiter"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access_filter/dump.c:42
+msgid "Force use of dump module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:43
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:46
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:47
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/record.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Record directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access_filter/record.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the record will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_filter/record.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_filter/record.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:60
+msgid "Force use of the timeshift module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:61
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/ftp.c:136
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:146
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:207
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:217
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:225
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/http.c:79
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/http.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/http.c:85
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:89
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:98
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:100
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:443
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:447
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/access_output/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
+
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
+
+#: modules/access_output/http.c:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
+
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
+
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+#, fuzzy
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access_output/shout.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:84
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
+#: modules/access/v4l.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access_output/shout.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:110
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
+#: modules/demux/live555.cpp:74
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
+#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+#: modules/access/v4l.c:141
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:93
+#, fuzzy
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/pvr.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "SECAM"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:219
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:220
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:233
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:50
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
+msgid "Subscreen width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:71
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:73
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:86
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
+#: modules/gui/macosx/vout.m:214
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/smb.c:68
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:74
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/smb.c:80
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/tcp.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/tcp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/udp.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
+msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+#, fuzzy
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
+msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
+msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Black level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS."
+msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Audio method"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+msgid ""
+"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
+"or OSS (ALSA is preferred)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "READ"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "MMAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "USERPTR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
+#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/access/v4l.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/v4l.c:83
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
+msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
+
+#: modules/access/v4l.c:87
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
+msgstr ""
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
+
+#: modules/access/v4l.c:91
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/v4l.c:98
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/v4l.c:105
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/v4l.c:128
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:132
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/v4l.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/v4l.c:137
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:138
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/v4l.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:110
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:136
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
+#: modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
+#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:319
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+msgid "Floating-point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
+msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
+#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
+#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
+#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/arts.c:66
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1013
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:221
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:229
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/esd.c:70
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/audio_output/esd.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Esound server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/file.c:110
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+
+#: modules/audio_output/oss.c:111
+#, fuzzy
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:111
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:115
+#, fuzzy
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:98
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:105
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
+#: modules/demux/mod.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid "Quality level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
+msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/cdg.c:86
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/cinepak.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#, fuzzy
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/csri.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/csri.c:58
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/dirac.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/dirac.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dirac.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:105
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:104
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/faad.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/faad.c:389
+msgid "AAC extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/faad.c:393
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
+#: modules/video_output/image.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
+msgid "Chroma used."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:184
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:189
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:195
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/kate.c:107
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/codec/kate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/kate.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
+
+#: modules/codec/kate.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Kate comment"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:102
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:88
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:93
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/png.c:59
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:73
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:80
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:120
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
+
+#: modules/codec/speex.c:125
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Speex comment"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
+msgid ""
+"failed to convert subtitle encoding.\n"
+"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
+msgid ""
+"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
+"This stream contains USF subtitles which aren't."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
+
+#: modules/codec/theora.c:115
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:512
+msgid "Theora comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+#, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:185
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:200
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:207
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:646
+msgid "Vorbis comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:92
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:93
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:96
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:97
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:101
+msgid "CABAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:115
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:116
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:120
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Quality-based VBR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:159
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:161
+#, fuzzy
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:162
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:166
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:184
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:185
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:188
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:191
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:192
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:204
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:208
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:213
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:227
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:234
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:238
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:245
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:254
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:270
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:274
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:279
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:284
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:289
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:293
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:294
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:299
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:302
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:303
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:305
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:307
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:317
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:319
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:320
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/codec/x264.c:325
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/codec/x264.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:341
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:342
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:346
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:349
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:350
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:352
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:353
 msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:356
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid "Print stats for each frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:367
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/codec/x264.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+msgid "umh"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+msgid "esa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:386
+#, fuzzy
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/codec/x264.c:392
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/codec/x264.c:392
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/codec/x264.c:392
+msgid "slow"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:392
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+msgid "spatial"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/codec/x264.c:407
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:80
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "Text is always opaque"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/codec/zvbi.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:94
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:105
+#, fuzzy
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:106
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/control/dbus.c:111
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:114
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/gestures.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:86
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:88
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/gestures.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/control/gestures.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:94
+msgid "Define playlist bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:516
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:595
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:651
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1009
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Host address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/control/http/http.c:41
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
-msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/control/http/http.c:67
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/control/http/http.c:78
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/control/lirc.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/control/lirc.c:43
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:66
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/control/lirc.c:69
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
+#: modules/control/rc.c:1954
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
-msgid "DirectShow"
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
-msgid "DirectShow input"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:78
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
-#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
+#: modules/control/motion.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
-msgid "Configure"
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
-msgid "Capturing failed"
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
+#: modules/control/netsync.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/control/netsync.c:76
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:70
+#: modules/control/netsync.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dv.c:74
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/dv.c:75
-msgid "dv"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:75
+#: modules/control/ntservice.c:46
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:78
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/control/ntservice.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:79
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/control/ntservice.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:65
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/control/rc.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:88
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/control/rc.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "&Backwards"
+
+#: modules/control/rc.c:80
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/control/rc.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:171
 msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Budget mode"
+#: modules/control/rc.c:174
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/control/rc.c:175
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:97
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/control/rc.c:178
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:181
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/control/rc.c:182
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "High LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/control/rc.c:188
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:195
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:198
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/control/rc.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: modules/control/rc.c:823
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Modulation type"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:145
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/control/rc.c:870
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:152
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:154
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
-msgid "HTTP password"
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid "Certificate file"
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
-#: modules/control/http/http.c:52
-msgid "Private key file"
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:176
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
-#: modules/control/http/http.c:57
-#, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:183
-msgid "DVB"
+#: modules/control/rc.c:885
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:236
-#, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:717
-msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:764
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
-msgid "DVD angle"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
-msgid "Default DVD angle."
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:79
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:80
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
-#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:297
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:67
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:69
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:85
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:903
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:85
-msgid "Key"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:91
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:92
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:237
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:496
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:558
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:46
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
-msgid "ID"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:49
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:53
-msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
-msgid "Fake"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:84
-msgid "Concatenate with additional files"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/access/file.c:90
-#, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
-#: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
-#, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:249
-#, c-format
-msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:418
-#, c-format
-msgid "VLC could not read file \"%s\"."
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:603
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\"."
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:628
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
+#: modules/control/rc.c:934
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:58
-msgid "FTP user name"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
-#, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP password"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP account"
+#: modules/control/rc.c:942
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/control/rc.c:943
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:70
-#, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/control/rc.c:944
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/control/rc.c:945
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
-#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
-msgid "Network interaction failed"
+#: modules/control/rc.c:947
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:133
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/control/rc.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/access/ftp.c:143
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
+#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1927
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/access/ftp.c:204
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/control/rc.c:1413
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:214
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/control/rc.c:1424
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:222
-msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
+#: modules/control/rc.c:1986
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid "HTTP proxy"
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:58
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:65
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:67
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:71
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
+msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/http.c:72
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server).You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:78
-#, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/control/rc.c:2035
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:287
-msgid "HTTP authentication"
+#: modules/control/showintf.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/showintf.c:67
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/control/signals.c:39
+msgid "Signals"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/control/signals.c:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/control/telnet.c:78
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
+#: modules/control/telnet.c:79
 msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
-msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/control/telnet.c:84
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:49
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:88
 msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:52
+#: modules/control/telnet.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/pvr.c:53
+#: modules/demux/a52.c:49
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:55
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:56
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
-msgid "Norm"
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:50
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:63
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:67
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
-msgid "Frequency"
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:77
-msgid "Key interval"
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:78
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:670
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to repair it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "B Frames"
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:81
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:85
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/cdg.c:45
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/access/pvr.c:87
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/pvr.c:88
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:91
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode)"
-msgstr "Stereo"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:92
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#: modules/demux/dts.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
+
+#: modules/demux/flac.c:48
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/demux/live555.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:95
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/demux/live555.cpp:79
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
-msgid "Volume"
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:84
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/access/pvr.c:99
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/demux/live555.cpp:87
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
+#: modules/demux/live555.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr.c:102
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
-msgid "Automatic"
+#: modules/demux/live555.cpp:92
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
-msgid "SECAM"
+#: modules/demux/live555.cpp:102
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
-msgid "PAL"
+#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "vbr"
+#: modules/demux/live555.cpp:112
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "cbr"
+#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:116
-msgid "PVR"
+#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:117
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75
-#: modules/demux/live555.cpp:63
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/demux/live555.cpp:121
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:592
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:221
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:222
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:424
 msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
+#: modules/demux/mkv.cpp:427
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
-msgid "Screen"
+#: modules/demux/mkv.cpp:428
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/demux/mkv.cpp:431
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/smb.c:65
-msgid "SMB user name"
+#: modules/demux/mkv.cpp:432
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:68
-msgid "SMB password"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB domain"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:72
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/access/smb.c:77
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/tcp.c:39
+#: modules/demux/mod.c:51
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/tcp.c:46
+#: modules/demux/mod.c:52
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/mod.c:53
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:47
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/demux/mod.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:49
+#: modules/demux/mod.c:60
 msgid ""
-"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
-"truncated packets are found"
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
-"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
-"truncated packets are found"
 
-#: modules/access/udp.c:52
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+#: modules/demux/mod.c:70
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
+#: modules/demux/mod.c:78
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/udp.c:62
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/demux/mod.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l.c:76
+#: modules/demux/mod.c:83
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l.c:80
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/demux/mod.c:85
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:84
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
-"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:88
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/demux/mod.c:90
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l.c:95
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/v4l.c:100
+#: modules/demux/mod.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/v4l.c:102
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/v4l.c:104
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:107
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
-msgid "Brightness"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:111
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:114
-msgid "Hue of the video input."
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Color"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:117
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:120
-msgid "Contrast of the video input."
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:121
-msgid "Tuner"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:122
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
+#: modules/demux/nuv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:123 modules/access_output/shout.c:89
+#: modules/demux/ogg.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/v4l.c:125
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/v4l.c:129
-msgid "MJPEG"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:131
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:135
-msgid "Quality"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:136
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:147
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l.c:148
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
-msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:54
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
-
-#: modules/access/v4l2.c:58
-msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
-msgstr ""
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:63
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "VCD"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:104
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:130
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
-#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5188
-msgid "Segment"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:532
-msgid "LID"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
-msgid "Album"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:92
+#: modules/demux/ps.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-msgid "Preparer"
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/demux/rawdv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/demux/rawvid.c:45
+#, fuzzy
+msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/demux/rawvid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/demux/rawvid.c:53
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
+#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-#, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/rawvid.c:61
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#: modules/demux/rawvid.c:65
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#: modules/demux/real.c:68
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
+#: modules/demux/rtp.c:44
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/demux/rtp.c:46
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/demux/rtp.c:50
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/demux/rtp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/demux/rtp.c:59
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/demux/rtp.c:61
+#, fuzzy
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/rtp.c:63
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/demux/rtp.c:65
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/demux/rtp.c:67
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
+#: modules/demux/rtp.c:70
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/demux/rtp.c:72
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
-
-#: modules/access_filter/record.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/access_filter/record.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Directory where the record will be stored."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:46
+#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Options"
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/demux/rtp.c:83
+msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+#: modules/demux/smf.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:51
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:54
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
 msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:61
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
-msgid "Username"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:59
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
-msgid "Password"
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:66
-msgid "Mime"
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:67
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
+#: modules/demux/ts.c:122
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:71
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/demux/ts.c:124
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/demux/ts.c:127
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:83
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:86
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/demux/ts.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
-msgid "HTTP"
+#: modules/demux/ts.c:135
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:58
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/demux/ts.c:138
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/demux/ts.c:140
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/demux/ts.c:141
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:66
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/demux/ts.c:146
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:76
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access_output/shout.c:77
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/demux/ts.c:150
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:79
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/demux/ts.c:155
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:87
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:159
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/access_output/shout.c:90
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3418
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access_output/shout.c:93
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3527
+#, fuzzy
+msgid "4:3 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3531
+#, fuzzy
+msgid "16:9 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "2.21:1 subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:105
-#, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/demux/ts.c:3543
+msgid "4:3 hearing impaired"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/demux/ts.c:3547
+msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/demux/ts.c:3551
+msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:81
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
-msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/udp.c:84
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/demux/tta.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/access_output/udp.c:85
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:90
-msgid "Raw write"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access_output/udp.c:91
-msgid ""
-"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
-"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
+#: modules/demux/vc1.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/udp.c:97
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/demux/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/access_output/udp.c:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/demux/vobsub.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
+#: modules/demux/wav.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:45
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
+#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
+#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
-msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
+#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
-msgid "Use downmix algorithme."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
-msgid "Left front"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
-msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
-msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
-msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
-msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
-msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
-msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
-msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
-msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
-msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
-msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
-msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
-msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\""
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Two pass"
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Global gain"
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/gui/fbosd.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:116
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
+#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Flat"
+#: modules/gui/fbosd.c:121
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/gui/fbosd.c:124
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/gui/fbosd.c:127
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/gui/fbosd.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Headphones"
+#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Large Hall"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Live"
+#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Party"
+#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/gui/fbosd.c:149
+msgid "Clear overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/gui/fbosd.c:150
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/gui/fbosd.c:155
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/gui/fbosd.c:159
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/format.c:201
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
-msgid "Max level"
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
-msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "Low freq gain (Db)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (Db)"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 1 gain (Db)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
+#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/gui/fbosd.c:214
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/gui/fbosd.c:219
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 gain (Db)"
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/gui/macosx/about.m:91
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 (Hz)"
+#: modules/gui/macosx/about.m:95
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
-msgid "Freq 3 gain (Db)"
+#: modules/gui/macosx/about.m:103
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
-msgid "Freq 3 Q"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/gui/macosx/about.m:189
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:47
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:300
-#: modules/codec/x264.c:306 modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
-msgid "default"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:109
-msgid "ALSA Device Name"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
-#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
-#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
-#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
-#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
-#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
-#: modules/audio_output/waveout.c:433
-msgid "Mono"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
-#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:405
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
 #, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
 #, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
-#, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:940
-msgid "Unknown soundcard"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#, fuzzy
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_output/arts.c:65
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:131
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
-msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:137
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:245
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#, fuzzy
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:429
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:430
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
-"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1019
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:207
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Rewind"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:215
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/audio_output/esd.c:71
-msgid "Esound server"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#, fuzzy
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid "Output format"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
 #, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:90
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/file.c:108
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:111
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:64
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:109
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
 #, fuzzy
-msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:114
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:108
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:67
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:144
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:386
-msgid "5.1"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:91
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
+msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#, fuzzy
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/adpcm.c:42
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/codec/araw.c:43
+#: modules/gui/macosx/extended.m:517
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/araw.c:52
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:526
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#, fuzzy
+msgid "Login:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+msgid "Password:"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:68
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/dirac.c:73
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#, fuzzy
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#, fuzzy
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/dts.c:95
-msgid "DTS parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:45
-msgid "Decoding X coordinate"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:46
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:48
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:49
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:58
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:80
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:93
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/fake.c:47
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/fake.c:56
-msgid "Consider width and height as maximum values."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:57
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/fake.c:59
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/video_filter/postproc.c:186
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/codec/fake.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/fake.c:65
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-msgid "Non-ref"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-msgid "Bidir"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-msgid "Non-key"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-msgid "All"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
-msgid "rd"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#, fuzzy
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
-msgid "bits"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
-msgid "simple"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
-msgid "Decoding"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid "Error resilience"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
-#: modules/stream_out/transcode.c:175
-msgid "Hurry up"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
-msgid "Debug mask"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
+#, fuzzy
+msgid "Quartz video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
+msgid "No device connected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters                        Options\n"
-"short  long name       short   long option     Description\n"
-"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
-"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
-"                       y       nochrom         chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
-"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-"                       the h & v deblocking filters share these\n"
-"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
-"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr     dering                                  Deringing filter\n"
-"al     autolevels                              automatic brightness / "
-"contrast\n"
-"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-"li     linipoldeint                            linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
-"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:176
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
 #, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
+msgid "DVD"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
+#: modules/services_discovery/sap.c:116
+msgid "Allow timeshifting"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
 #, fuzzy
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:285
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#: modules/gui/macosx/open.m:288
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
-msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:263
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/gui/macosx/open.m:291
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:297
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:300
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
-msgid "Quality level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:689
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/gui/macosx/open.m:870
+msgid "iSight Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
 msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/gui/macosx/open.m:968
+#, fuzzy
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#: modules/gui/macosx/open.m:971
 #, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
-msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Darkness masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
+#, fuzzy
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Motion masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#, fuzzy
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Border masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Luminance elimination"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
-msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#, fuzzy
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
-msgid "6 (Highest)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/flac.c:171
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/codec/flac.c:176
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/flac.c:182
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:96
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:82
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:87
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:63
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realaudio.c:61
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:54
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/codec/speex.c:110
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/codec/speex.c:115
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
-msgid "Speex comment"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/speex.c:552
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:131
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:132
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:134
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "1 item"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:135
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:136
-msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:138
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:139
-msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:145
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:364
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:46
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:52
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:62
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
-msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/codec/theora.c:105
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/codec/theora.c:111
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/codec/twolame.c:52
-msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/codec/twolame.c:56
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
-msgid "VBR mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/twolame.c:59
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
-msgid "Psycho-acoustic model"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
-msgid "Dual mono"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 #, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
+msgid "User name"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:159
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr ""
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:161
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/vorbis.c:162
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr ""
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:164
-msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:165
-msgid "CBR encoding"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:167
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:182
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Access Filter"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:616
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 #, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
 msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/codec/x264.c:49
-msgid "Minimum GOP size"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:50
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
+msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:70
-#, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:74
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:75
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/x264.c:78
-msgid "B-frames usage"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:82
-msgid "Keep some B-frames as references"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:83
-msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/x264.c:87
-msgid "CABAC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
+#: modules/video_output/opengl.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/x264.c:92
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/x264.c:93
-msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
 #, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/x264.c:99
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/x264.c:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:111
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/codec/x264.c:116
-msgid "Set QP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:117
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:121
-msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:122
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "Min QP"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:125
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:128
-msgid "Max QP"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:131
-msgid "Max QP step"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:132
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:135
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:139
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
+msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:141
-msgid "VBV buffer"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#, fuzzy
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/x264.c:145
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:146
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:150
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
-msgid "QP factor between P and B"
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/gui/macosx/update.m:93
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:157
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-msgid "QP difference between chroma and luma."
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:160
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:161
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+#: modules/gui/macosx/update.m:176
+msgid "This version of VLC is the latest available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:163 modules/codec/x264.c:167
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
+msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:164
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
+#: modules/gui/macosx/update.m:185
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:168
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:173
-msgid "Partitions to consider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:174
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
-msgstr ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:182
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#, fuzzy
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:183
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#, fuzzy
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
-msgstr ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:193
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:194
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:197
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:203
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:204
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:209
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:213
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
-msgstr ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:218
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
-msgstr ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#, fuzzy
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
-msgstr ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:228
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:229
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#, fuzzy
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:232
-msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#, fuzzy
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:233
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:237
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "Ignore chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:238
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr ""
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/codec/x264.c:241
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/codec/x264.c:242
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:244
-msgid "Adaptive spatial transform size"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:246
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:249
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
 msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:255
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:256
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:258
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
+msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
 msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:264
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
 msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:269
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:273
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:279
-#, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:280
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
 #, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:282
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:283
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
 #, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:287
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:290
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/x264.c:293 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid "Print stats for each frame."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "dia"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "hex"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "umh"
-msgstr ""
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "esa"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:306
-msgid "fast"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:306
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
+#, fuzzy
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:307
-msgid "slow"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#, fuzzy
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/x264.c:307
-msgid "all"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
-msgid "spatial"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
-msgid "temporal"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:313 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:322
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/control/gestures.c:81
-msgid "Trigger button"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:86
-msgid "Middle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
 #, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/control/gestures.c:97
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:445
-msgid "N/A"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:524
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:580
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:34
-msgid "Host address"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/http/http.c:36
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
 #, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/http/http.c:45
-msgid "Handlers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/control/http/http.c:47
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/http/http.c:50
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/http/http.c:53
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:55
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
+msgid ""
+"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/http/http.c:71
-msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/control/lirc.c:58
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/motion.c:62
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/motion.c:64
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/control/netsync.c:60
-msgid "Act as master"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:61
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
 #, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/control/netsync.c:65
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:66
-#, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#, fuzzy
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
+msgid "yes"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
+msgid "no"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:61
-#, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:62
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:159
-msgid "Show stream position"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
+msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:163
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:164
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:166
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:167
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:119
+msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/gui/ncurses.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/gui/ncurses.c:126
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/control/rc.c:187
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/control/rc.c:328
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
+#, c-format
+msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
+#, c-format
+msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
+msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
-msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:903
-msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
-msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
+msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
-msgid "| info . . .  information about the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:908
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
-msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
+msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
+#, fuzzy
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
+msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:919
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
+msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
+msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
+msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
+msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:935
-msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
+msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/control/rc.c:940
-msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:941
-msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, fuzzy
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/control/rc.c:942
-msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:944
-msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
+#, fuzzy
+msgid " Information "
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/control/rc.c:945
-msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:946
-msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:947
-msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
+#, fuzzy
+msgid " Logs "
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
+#, fuzzy
+msgid " Browse "
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
+msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:948
-msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:949
-msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:950
-msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:951
-msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:952
-msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:953
-msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:954
-msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:955
-msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:235
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:956
-msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:957
-msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#, fuzzy
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:959
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#, fuzzy
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#, fuzzy
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:963
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:964
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:965
-msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:966
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:968
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1075
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1312 modules/control/rc.c:1747
-#: modules/control/rc.c:1817 modules/control/rc.c:1986
-#: modules/control/rc.c:2085
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/control/rc.c:1336
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
 #, fuzzy
-msgid "goto is deprecated"
-msgstr "Next file"
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/rc.c:1452
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
 #, fuzzy
-msgid "Type 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:2070 modules/control/rc.c:2109
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/control/showintf.c:62
-msgid "Threshold"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:63
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:72
-msgid "Host"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:73
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
-msgid "Port"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:78
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:96
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/a52.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
 
-#: modules/demux/aiff.c:45
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:52
-#, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:168
-msgid "Could not demux ASF stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:169
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:46
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:46
-msgid "Force index creation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
-msgid "Ask"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
-msgid "Always fix"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:57
-msgid "Never fix"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-#, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:557
-#, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:558
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:561
-msgid "Repair"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:561
-msgid "Don't repair"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
 #, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
-msgstr ""
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
 #, fuzzy
-msgid "File dumpper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
 #, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/demux/gme.cpp:52
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:68
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:69
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:73
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:76
-msgid "RTSP password"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:81
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:91
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:101
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:401
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:402
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:405
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:406
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:409
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
 #, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:410
-msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:413
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:414
-msgid "Seek based on percent not time."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:417
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:418
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3159
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3165
-msgid "First Played"
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3167
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3173
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "Enable noise reduction algorithm"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/demux/mod.c:50
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:52
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
 #, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
 msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:68
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:76
-msgid "Reverb"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:79
-msgid "Reverberation level"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
-msgid "Reverberation delay"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:83
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/demux/mod.c:86
-msgid "Mega bass level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
+msgid "A to B"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/demux/mod.c:93
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mod.c:95
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Teletext on"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46
-msgid "Replay Gain type"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mpc.c:47
-msgid ""
-"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
-"specific one. Choose which type you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/mpc.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Extended settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/demux/nsc.c:43
-msgid "Windows Media NSC metademux"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/demux/ogg.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:204
-msgid "Google Video"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Show the current item"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
-msgid "Podcast Summary"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
-#: modules/services_discovery/shout.c:138
-msgid "Shoutcast"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:39
-msgid "Trust MPEG timestamps"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:40
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:40
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/real.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:89
-msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:93
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
+msgid "VLC media player "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
 msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:99
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:104
-msgid "MTU for out mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
-msgid "CSA ck"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:107
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Update List"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
+msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
+msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:120
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&Extra Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/ts.c:125
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/demux/ts.c:130
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "&Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Next file"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/demux/voc.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/demux/xa.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
+msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
-#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Choose a filename to save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
-msgid "Open Disc"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Choose subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
-msgid "About"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
+msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Prev Title"
+msgid "Media Files"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
-msgid "Go to Chapter"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Save file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
-msgid "Window"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
-msgid "OK"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
-msgid "playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Import"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:422
-msgid "Select All"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-msgid "Select None"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
+msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
+"access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-msgid "Remove All"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
 #, fuzzy
-msgid "View"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
-msgid "Name"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
-msgid "Save"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
-msgid "Defaults"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Add Interfaces"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Minimal View..."
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
-msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:81
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "&Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Load File..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Toggle &Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:85
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
-msgid "Clear"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+msgid "Always &On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
 #, fuzzy
-msgid "Time"
+msgid "&Title"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+msgid "Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
-msgid "Input has changed"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
-msgid "Invalid selection"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
+msgid "Show VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
-msgid "Jump To Time"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
-msgid "sec."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
-msgid "Jump to time"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:164
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:169
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
-msgid "Repeat One"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
-#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
-msgid "Repeat All"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
-#: modules/gui/macosx/controls.m:329
-#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570
-msgid "Half Size"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
-msgid "Normal Size"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
-msgid "Double Size"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
-#: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
-msgid "Float on Top"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
-msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1424
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1425 modules/gui/macosx/intf.m:1426
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/misc/notify/xosd.c:233
-msgid "Pause"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
-msgid "2 Pass"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
-msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
-msgid "Extended controls"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
-msgid "Image adjustment"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Automatically save the volume on exit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
-msgid "Wave"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Use non native buttons and volume slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
-msgid "Ripple"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
-msgid "Gradient"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90
-#, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
-#, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Blur"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Adds motion blurring to the image"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Image clone"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Classic look"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97
-msgid "Image cropping"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid "Complete look with information area"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid "Minimal look with no menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr ""
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr ""
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:104
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Card Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:106
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
-msgid "Headphone virtualization"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
-msgid "Maximum level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:619
-msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
+msgid "Choose one or more media file to open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:294
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
-msgid "Login:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&amp;titles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
-msgid "Password:"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
+msgid "Alignment:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:139
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
-msgid "Errors and Warnings"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
-msgid "Show Details"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1350 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:103
-#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:505
-msgid "Open CrashLog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Show &amp;more options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
-msgid "Check for Update..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
-msgid "Services"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517
-msgid "Show All"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
+msgid "Extra media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
-msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:520
-msgid "1:File"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
+msgid "Customize"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:523
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
-msgid "Open Recent"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
+msgid "Play locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1986
-msgid "Clear Menu"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
+msgid "Prefer UDP over RTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
-msgid "Cut"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Login:pass:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
-#: modules/gui/macosx/vout.m:195
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
-msgid "Controller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Default volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-msgid "Help"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+msgid "Save volume on exit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "ReadMe…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
+msgid "last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
+msgid "Enable last.fm submission"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-msgid "Make a donation"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
-msgid "Online Forum"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1209
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1843
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
+msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1843
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
-msgstr ""
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Native"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Display mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Use as Desktop Background"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
+msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
+msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Remember wizard options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "File associations:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
+msgid "Association Setup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-#, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
-msgid "Quartz video"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
+msgid "Fetch the metadata from the Internet"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154
-msgid "Open Source"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
+msgid "Activate update notifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+msgid ""
+"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Use DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
-#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Accelerated video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
-#: modules/gui/macosx/open.m:717
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid "Allow timeshifting"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:240
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
-msgid "Delay"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
+msgid "Run manually"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
-msgid "FPS"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
+msgid "Setup schedule"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:248
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
-msgid "Font size"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
+msgid "Run on schedule"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
-#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
-#, fuzzy, objc-format
-msgid "No %@s found"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:633
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-msgid "Stream"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
+msgid "Sigma"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Color fun"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
-msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
-msgid "RTSP announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
-msgid "HTTP announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
+msgid "Puzzle game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Black slot"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
 #, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-msgid "Save File"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:418
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:421
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:424
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:425
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
-msgid "Search"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
+msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
+msgid "Vout/Overlay"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Add Folder to Playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
+msgid "Wall"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:662
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "New Node"
+msgid "Add logo"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
-msgid "Please enter a name for the new node."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
-msgid "Empty Folder"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
+msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Information"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
-msgid "Read at media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
-msgid "Decoded blocks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
-msgid "Sent bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
-msgid "Played buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
-msgid "Lost buffers"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
+msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
-msgid "Reset All"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
+msgid "Media Manager List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
 msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
-msgid "Select"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
-msgid "Logo"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
-msgid "Marquee"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
 #, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
 #, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Options"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Options"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Color:"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+msgid "Skins loader demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
 #, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "ms"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
+msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "White"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Maroon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Olive"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Green"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Teal"
+#: modules/meta_engine/folder.c:59
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:66
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
+msgid "Blues"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Purple"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Navy"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Blue"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Aqua"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:84
-msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:85
-msgid "Download now"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:92
-msgid "Checking for Updates..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:183
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:198
-msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#, fuzzy
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
-msgid "This version of VLC is latest available."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:114
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:262
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:269
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-msgid "Use this to stream to a single computer."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:280
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:285
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:290
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
-msgid "Stream to network"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
-msgid "Select a stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
-msgid "Existing playlist item"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
-msgid "From"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
-msgid "To"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
 #, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
-msgid "Address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:418
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
-msgid "Encapsulation format"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
+msgid "MusicBrainz meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
-msgid "SAP Announce"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
-msgid "Additional transcode options"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
-msgid "Select the file to save to"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:459
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:461
-msgid "Summary"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
-msgid "Encap. format"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:472
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:630
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:632
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:694
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:696
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
 #, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
+#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
-msgid "No file selected"
+#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
-msgid "Finish"
+#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
-msgid "no"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
-#, objc-format
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
-#, objc-format
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/misc/freetype.c:134
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
-msgid "This allows to stream on a network."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
+#: modules/misc/freetype.c:137
 msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/misc/freetype.c:146
+msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/misc/gnutls.c:80
 msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:100
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:102
+#: modules/misc/gnutls.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
-
-#: modules/gui/ncurses.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: modules/misc/inhibit.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
-msgid "Size"
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
-msgid "Owner"
+#: modules/misc/logger.c:131
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
-msgid "Group"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:137
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:149
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/misc/logger.c:150
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/notify.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/misc/notify/notify.c:65
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/misc/notify/notify.c:70
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/misc/notify/notify.c:71
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:69
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:78
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:82
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/xosd.c:89
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#: modules/misc/osd/parser.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#: modules/misc/playlist/export.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "WMV1"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV2"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
-#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+msgid "video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
+#: modules/misc/quartztext.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#: modules/misc/quartztext.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
-msgid "Access:"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
-msgid "Muxer:"
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "localhost"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "TS"
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/misc/svg.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "mpga"
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mp3"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "vorb"
+#: modules/misc/win32text.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
-msgid "bits/s"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+#: modules/mux/asf.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
-msgid "SAP Announce:"
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/mux/asf.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
+#: modules/mux/asf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
-msgid " Clear "
-msgstr ""
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
-msgid " Save "
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
-msgid " Apply "
+#: modules/mux/asf.c:61
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
+#: modules/mux/asf.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
+#: modules/mux/asf.c:69
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/mux/asf.c:557
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
-msgid "Errors"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Stream information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
+#: modules/mux/mp4.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Open directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "PlayList Files"
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
-msgid "Form"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Justification"
-msgstr "Description"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Send bitrate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
-msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
-msgid "Skin to use"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
 msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
 msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
-msgid "Skins"
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
 msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
-msgid "Compiled by "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
-msgid "Compiler: "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:146
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
 msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&OK"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#: modules/mux/ogg.c:52
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
+#: modules/mux/wav.c:46
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/h264.c:53
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
 msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
+msgid "Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
-msgid "Input has changed "
+#: modules/services_discovery/hal.c:150
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/services_discovery/podcast.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
-msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
-msgid "&Yes"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
-msgid "&No"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#, fuzzy
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
-msgid "Use VLC as a stream server"
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
-msgid "Customize:"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/services_discovery/sap.c:117
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#: modules/services_discovery/sap.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
+#: modules/services_discovery/sap.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Advanced options…"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Title"
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
-msgid "Disc type"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Canal +"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "RTSP"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "DVD device to use"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Title number."
-msgstr "Title"
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
-msgid ""
-"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
-msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Track number."
-msgstr "Title"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
-msgid ""
-"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
 msgid ""
-"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/stream_out/bridge.c:50
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
+#: modules/stream_out/bridge.c:51
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "&Simple Add…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-msgid "Add &Directory..."
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
+#: modules/stream_out/bridge.c:64
 #, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "&Add MRL…"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
+#: modules/stream_out/bridge.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Services Discovery"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+#: modules/stream_out/bridge.c:77
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#: modules/stream_out/description.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
+#: modules/stream_out/display.c:42
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "&Shuffle"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
-msgid "D&elete"
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#: modules/stream_out/display.c:55
 #, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-msgid "S&ort"
-msgstr ""
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
 #, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-msgid "Play this Branch"
-msgstr ""
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-msgid "Sort this Branch"
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
+#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
-msgid "root"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
-msgid "Can't save"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
+#: modules/stream_out/es.c:50
 #, fuzzy
-msgid "One level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
-msgid "Please enter node name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
-msgid "New node"
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-msgid "Ctrl"
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#: modules/stream_out/es.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
+msgid "Output URL"
 msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:106
-#, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#: modules/stream_out/es.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/stream_out/gather.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Updates"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
 msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "Next file"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
-msgid "Broadcasts"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
-msgid "Load"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
-msgid "New broadcast"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
-msgid "Loop"
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "VLM stream"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/stream_out/rtp.c:110
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/stream_out/rtp.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
 msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "Save to file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/rtp.c:129
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/stream_out/rtp.c:131
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
+#: modules/stream_out/rtp.c:135
 msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/stream_out/rtp.c:152
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/stream_out/rtp.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "Next file"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/stream_out/standard.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Blurring"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
-msgid "Magnify"
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#: modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/stream_out/standard.c:56
 msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+#: modules/stream_out/standard.c:60
 msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
+#: modules/stream_out/standard.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Scope"
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#: modules/stream_out/standard.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#: modules/stream_out/standard.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
-msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
-msgid "Previous track"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
-msgid "Next track"
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
 #, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "_About…"
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
-msgid "Check for Updates..."
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Video"
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
-msgid "&Help"
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-msgid "Next playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
-msgid "Play slower"
+#: modules/stream_out/transcode.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
-msgid "Play faster"
+#: modules/stream_out/transcode.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "&Bookmarks…"
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "Preferences…"
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
 #, fuzzy
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
 #, fuzzy
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
-msgstr ""
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
 msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
 msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Taskbar"
+#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Size to video"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
 msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
-msgid "Embedded"
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
-msgid "Both"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
+#: modules/stream_out/transcode.c:216
 #, fuzzy
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
 #, fuzzy
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
-msgid "MusicBrainz"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
-msgid "MusicBrainz meta data"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
-msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:333
-msgid "last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:334
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"You have to set a username, and then restart VLC.\n"
-"Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:819
-msgid "Bad last.fm Username"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:820
-msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Font"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:86
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
-#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
-msgid "Text default color"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Smaller"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Small"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "blendbench"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
-msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110
-msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blend.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/misc/freetype.c:111
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
 msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:119
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/misc/freetype.c:119
-msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:63
-msgid "Diffie-Hellman prime bits"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:65
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
 msgid ""
-"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
-"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:69
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:71
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:74
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:76
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:79
-msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:81
-msgid ""
-"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
-"approved Certification Authority)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:84
-msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:86
-msgid ""
-"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
-"host name."
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:91
-msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
-msgid "Text"
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:118
-msgid "Log format"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:120
+#: modules/video_filter/clone.c:63
 msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:129
-msgid "Logging"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:130
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
-
-#: modules/misc/logger.c:136
-msgid "Log filename"
-msgstr ""
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:136
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/misc/logger.c:141
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
 #, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/misc/logger.c:142
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:96
-msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:81
-msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:58
+#: modules/video_filter/crop.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Growl server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:59
+#: modules/video_filter/crop.c:87
 msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:62
-msgid "Growl password"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:64
-msgid "Growl password on the server."
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:65
+#: modules/video_filter/crop.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the server."
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:72
-msgid "Growl"
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:73
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:136
+#: modules/video_filter/crop.c:99
 #, fuzzy
-msgid "(no title)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
-msgid "(no artist)"
-msgstr ""
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
-msgid "(no album)"
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
-msgid "MSN Title format string"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:64
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
-msgid "MSN"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:71
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
-msgid "Notify"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:131
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
 #, fuzzy
-msgid "no artist"
-msgstr "Artist"
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:134
-msgid "no album"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:49
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:52
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:57
+#: modules/video_filter/erase.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:58
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:81
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/svg.c:66
-msgid "SVG template file"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/svg.c:67
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
-msgid "Playlist stress tests"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
 msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size. "
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:41
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:88
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/asf.c:49
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/asf.c:58
+#: modules/video_filter/grain.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/asf.c:540
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/avi.c:44
+#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
+#: modules/video_filter/logo.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:57
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:88
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
+#: modules/video_filter/magnify.c:64
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/video_filter/magnify.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+#: modules/video_filter/marq.c:88
 msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "TS ID"
+#: modules/video_filter/marq.c:112
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#: modules/video_filter/marq.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
 msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Data alignment"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
 msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/wall.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/wall.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt video using CSA"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
 msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
 msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting. "
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:32
-msgid "Multipart separator string"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:33
-msgid ""
-"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
-"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/wav.c:42
-#, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/copy.c:43
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:47
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#: modules/video_filter/noise.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:52
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
-msgid "Bonjour"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
-msgid "DAAP shares"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:61
-msgid "DAAP access"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "RGB32"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:130
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show errors and warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:154
-#: modules/services_discovery/podcast.c:156
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast"
-msgstr "Date"
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
 msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
 msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:106
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
 msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
-msgid "Use SAP cache"
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:110
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:114
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
 msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:125
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:152
-msgid "SDP file parser for UDP"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:309
-#, fuzzy
-msgid "SAP sessions"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:826
-msgid "Tool"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:831
-msgid "User"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:67
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:86
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:79
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
+msgid "Active windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:132
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:38
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
 msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid "ID Offset"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:47
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
-msgid "Bridge"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
-msgid "Bridge out"
-msgstr ""
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:73
-msgid "Bridge in"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
-
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Display"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "middle position (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:44
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "Gamma (Red) correction"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "Gamma (Green) correction"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:51
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Gamma (Blue) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
-#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Black Crush for Red"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
-#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Black Crush for Green"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:61
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "Black Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "White Crush for Red"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "White Crush for Green"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "White Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Black Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "Black Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:53
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:54
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:60
-msgid "Muxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "White Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
-msgid "Session name"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+msgid "White Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:193
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "Session URL"
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
 msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:80
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:85
+#: modules/video_filter/postproc.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:88
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Make one tile a black slot"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:98
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:42
-msgid "This is the output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "This is the muxer that will be used."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
+msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
 #, fuzzy
-msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
+msgid "VNC Password"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
 #, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
 msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
 #, fuzzy
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:61
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
+msgid "Key events"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
+msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:70
-msgid "Standard"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:83
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
+msgid "Remote-OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "Sizes"
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Command"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "GOP size"
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#: modules/video_filter/rss.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio"
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Seam Carving video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgid "Seam Carving"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/video_filter/swscale.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Video padding (right)"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video canvas width"
+msgid "Video transformation filter"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#: modules/video_filter/wall.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Video canvas aspect ratio"
+msgid "Element aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/video_filter/wall.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#: modules/video_filter/wall.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/video_output/aa.c:61
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_output/caca.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/video_output/fb.c:82
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/video_output/fb.c:84
 msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/video_output/fb.c:95
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_output/fb.c:97
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/video_output/fb.c:100
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:102
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:121
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/video_output/ggi.c:61
 msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/image.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:54
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#: modules/video_output/image.c:66
 #, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_output/image.c:67
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:70
+msgid "Filename prefix"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
+#: modules/video_output/image.c:71
 msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_output/image.c:75
+msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/video_output/image.c:76
 msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_output/image.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
 msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
 msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
+#: modules/video_output/msw/directx.c:321
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Cube"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+msgid "Transparent Cube"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:57
+#: modules/video_output/opengl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:58
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "Torus"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Sphere"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SQUAREXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SQUARER"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "ASINXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "ASINR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SINEXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_output/opengl.c:127
+msgid "SINER"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_output/opengl.c:155
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_output/opengl.c:157
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
-
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image adjust"
+#: modules/video_output/opengl.c:158
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:67
+#: modules/video_output/opengl.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:160
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
+#: modules/video_output/opengl.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
+#: modules/video_output/opengl.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+#: modules/video_output/opengl.c:166
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:64
+#: modules/video_output/opengl.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:66
+#: modules/video_output/opengl.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_output/opengl.c:171
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:56
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#: modules/video_output/opengl.c:172
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/video_output/opengl.c:176
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:59
-msgid "Automatic black border cropping."
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:62
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
+#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
+#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:59
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/svgalib.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:68
-msgid "Edge"
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:68
-msgid "Hough"
+#: modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/invert.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
+#: modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Lock function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:69
+#: modules/video_output/vmem.c:64
 msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_output/vmem.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unlock function"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
-msgid "X coordinate"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
-msgid "Y coordinate"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:84
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Logo position"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:101
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:103
-msgid "Logo overlay"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:124
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:59
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
 msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "X offset"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:110
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "Font size, pixels"
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
+#: modules/visualization/goom.c:63
 msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:122
-msgid "Marquee position"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:124
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/goom.c:67
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:167
-msgid "Marquee display"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
 msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Top left corner X coordinate"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Top left corner Y coordinate"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Vertical border width"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid ""
-"Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Horizontal border width"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
-msgid ""
-"Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
-"mosaic."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-msgid "Mosaic alignment"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:122
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128 modules/video_filter/wall.c:57
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\"."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/wall.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
+msgid "Number of stars"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:139
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:147
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
-msgid "Bluescreen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
-"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
-"blending (blue by default)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:162
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:163
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:165
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:169
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "fixed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "offsets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:190
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video settings"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Description file"
-msgstr "Description"
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
-msgid "A file containing a simple playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
 #, fuzzy
-msgid "History parameter"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
 #, fuzzy
-msgid "The umber of frames used for detection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
-msgid "Motion detect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
-msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No help available"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
-msgid "RGB32"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "Don't display any video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&No"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Save Messages As…"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Open…"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Shuffle"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "&Add MRL…"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Services Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Open Playlist..."
+#~ msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "&Save Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:121
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shuffle"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:122
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:123
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:124
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:125
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Feed images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:154
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:199
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcasts"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New broadcast"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:71
-msgid "Image wall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/caca.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/directfb.c:69
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Scope"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:130
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:132
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:137
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:139
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:142
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:143
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:148
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:150
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:176
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:316
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "V&iew"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_output/fb.c:77
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next playlist item"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_output/image.c:48
-msgid "Image format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/video_output/image.c:49
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/video_output/image.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_output/image.c:52
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
 
-#: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Open D&irectory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Recording ratio"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Network Stream..."
+#~ msgstr "Open &Network Stream…"
 
-#: modules/video_output/image.c:62
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Media &Info…"
 
-#: modules/video_output/image.c:65
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
 
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/image.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+#~ "and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "Torus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Sphere"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SQUARER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "ASINXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "ASINR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SINER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size to video"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:148
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:149
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:150
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:151
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:153
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:162
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:163
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "Effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:167
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorise meta information fetching"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:108
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "Snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:61
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
-msgid "Snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network policy"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:64
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some random name"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:67
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Play split files as if they were part of a unique file. You need to "
+#~ "specify a comma-separated list of files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+#~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:56
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Checking for Updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "General Info"
+#~ msgstr "General"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Always show video area"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always display the video"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color invert"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TCP transport"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "Codec Name"
+#~ msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Codec Description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Help options"
+#~ msgstr "Help options"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:78
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "print help for the advanced options"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420, RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Remember wizard options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the device"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save file..."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session descriptipn"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/visualization/goom.c:71
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:39
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTCP destination port number"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "goto is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number/Position"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Normal rate"
+#~ msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "Dock playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Transcoding"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSS Device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alsa Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no title)"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Growl UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Halve sample rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
-msgid "Peak height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video monitoring filter"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface setttings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame. "
+#~ msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Audioscrobbler username"
-#~ msgstr "Audio Device"
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
-#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
-#~ "e.g. 6 = top-right)."
+#~ msgid "IPv6 multicast output interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
 #~ msgstr ""
-#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
-#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-#~ "combinations of these values)."
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Settings…"
+#~ msgid "Linux OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#~ msgid "Video filters settings"
-#~ msgstr "Video filters settings"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "Native playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Podcast Copyright"
@@ -18696,16 +25302,33 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "Polarisation"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgid "Enable skinned playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort video filter"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mime type"
-#~ msgstr "Type"
+#~ msgid "History parameter"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Listeners"
-#~ msgstr "Licence"
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Center-Center"
@@ -18735,42 +25358,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Center-Bottom"
 #~ msgstr "Centre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left-Bottom"
-#~ msgstr "Centre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right-Bottom"
-#~ msgstr "Right"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB Artist"
-#~ msgstr "Artist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB Genre"
-#~ msgstr "Genre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB Title"
-#~ msgstr "Title"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-Text Title"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorted by Artist"
-#~ msgstr "Reverse stereo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorted by Album"
-#~ msgstr "Reverse stereo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Control interface settings"
 #~ msgstr "Interface plugins settings"
@@ -18864,14 +25451,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This "
-#~ "value should be set in millisecond units."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
-#~ "value should be set in millisecond units."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
 #~ msgstr ""
@@ -18907,11 +25486,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
 #~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
@@ -18937,10 +25511,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telnet Interface host"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
 #~ msgstr "Remote control interface"
@@ -18949,10 +25519,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Telnet Interface port"
 #~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use embedded video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output Options"
 #~ msgstr "Options"
@@ -18965,10 +25531,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Destination Target:"
 #~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output methods"
-#~ msgstr "Audio output access method"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles options"
 #~ msgstr "Subtitle options"
@@ -19146,9 +25708,12 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subpictures filter"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
+#~ msgid "List of video output modules"
+#~ msgstr "List of video output modules"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "OSD menu configuration file"
-#~ msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Select effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to select different visual effects."
@@ -19158,10 +25723,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Small playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
 #~ msgstr ""
@@ -19201,6 +25762,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable loop filter"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analyse mode"
+#~ msgstr "Stereo"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Properties"
 
@@ -19255,10 +25820,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Windows GAPI"
 #~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows GDI"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open MRL"
 #~ msgstr "Options:"
@@ -19278,9 +25839,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose programs"
 #~ msgstr "Choose programmes"
 
-#~ msgid "Choose audio track"
-#~ msgstr "Choose audio track"
-
 #~ msgid "Choose subtitles track"
 #~ msgstr "Choose subtitles track"
 
@@ -19309,10 +25867,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Wizard..."
 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random effect"
-#~ msgstr "Random Off"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
@@ -19364,10 +25918,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Joystick control interface"
-#~ msgstr "Remote control interface"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
 #~ "open when looking for a file."
@@ -19382,6 +25932,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Open File..."
 #~ msgstr "_Open File…"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Append to file"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open _Disc..."
 #~ msgstr "Open _Disc…"
@@ -19407,23 +25961,17 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose title"
 #~ msgstr "Choose file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose chapter"
-#~ msgstr "Choose file"
-
-#~ msgid "_Playlist..."
-#~ msgstr "_Playlist…"
-
 #~ msgid "_Modules..."
 #~ msgstr "_Modules…"
 
-#~ msgid "Messages..."
-#~ msgstr "Messages…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Language"
 #~ msgstr "Language"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select audio channel"
+#~ msgstr "Audio channels"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Subtitles"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
@@ -19436,10 +25984,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Video"
 #~ msgstr "Video"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Stream "
-
 #~ msgid "Next file"
 #~ msgstr "Next file"
 
@@ -19460,25 +26004,13 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Navigation"
 #~ msgstr "Polarisation"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle _Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Symbol Rate"
 #~ msgstr "Sample rate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "stream output"
-#~ msgstr "UDP stream output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -19487,10 +26019,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Destination Target: "
 #~ msgstr "Destination video codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gtk+ interface"
-#~ msgstr "Switch interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "Title"
@@ -19516,10 +26044,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Go Backward"
 #~ msgstr "Go Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -19528,14 +26052,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Next File"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Author"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a subtitles file"
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use stream output"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -19544,14 +26060,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output configuration "
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select File"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To:"
-#~ msgstr "Goom"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -19568,13 +26076,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open &Disk"
 #~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#~ msgid "&Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Stop"
-#~ msgstr "Scope"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
@@ -19591,10 +26092,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Toggle the status bar..."
 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE interface"
-#~ msgstr "XOSD interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Messages:"
 #~ msgstr "Colour messages"
@@ -19618,10 +26115,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "< Back"
 #~ msgstr "Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next >"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
 #~ msgstr "Video encoder"
@@ -19642,10 +26135,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "DVD audio format"
 #~ msgstr "Audio options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DirectX"
-#~ msgstr "Choose directory"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "XVideo"
 #~ msgstr "Video"
@@ -19826,22 +26315,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
-#~ "access modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-#~ "access module."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output modules settings"
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #~ msgid "Video output modules settings"
 #~ msgstr "Video output modules settings"
 
@@ -19866,10 +26343,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Reverse sort by author"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Disable"
-#~ msgstr "Disable"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable/Disable"
 #~ msgstr "Disable"
@@ -19878,10 +26351,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Reverse sort by group"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Groups"
-#~ msgstr "Group packets"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Artist(s)"
 #~ msgstr "Artist"
@@ -19905,9 +26374,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
 
-#~ msgid "Satellite transponder polarization"
-#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
-
 #~ msgid "Exit this program"
 #~ msgstr "Exit this program"
 
@@ -19920,9 +26386,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
-#~ msgid "No dithering"
-#~ msgstr "No dithering"
-
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
 
@@ -19959,5 +26422,63 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
 
-#~ msgid "&Program"
-#~ msgstr "&Programme"
+#~ msgid "&Shuffle Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Audio File"
+#~ msgstr "Audio filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orientation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "checkable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface host"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."