]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Fix grammar in comments
[vlc] / po / en_GB.po
index b00674d88552cd571e9f89ad906b88e839753e98..725961265fc767313746d1703e76c8677a655d41 100644 (file)
@@ -20,15 +20,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:916
+#: include/vlc_common.h:922
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -40,148 +41,156 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:33
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:35
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:39
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:42
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: include/vlc_config_cat.h:44
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:47
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
-#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
+#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:53
+#: include/vlc_config_cat.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:56
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:482
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
+#: src/libvlc-module.c:197
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64
+#: include/vlc_config_cat.h:65
 #, fuzzy
 msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:67
+#: include/vlc_config_cat.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
-#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
-#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
+#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71
+#: include/vlc_config_cat.h:72
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:74
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:77
+#: include/vlc_config_cat.h:78
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:83
-msgid "Subtitles/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles / OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:84
+#: include/vlc_config_cat.h:85
 msgid ""
 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
@@ -245,28 +254,23 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles codecs"
+msgid "Subtitle codecs"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:120
 #, fuzzy
-msgid "General Input"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
 msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
+#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:125
 msgid ""
 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
 "saving incoming streams.\n"
@@ -277,16 +281,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:134
+#: include/vlc_config_cat.h:133
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:136
+#: include/vlc_config_cat.h:135
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:138
+#: include/vlc_config_cat.h:137
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -294,12 +298,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:144
+#: include/vlc_config_cat.h:143
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:146
+#: include/vlc_config_cat.h:145
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -307,11 +311,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:150
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:152
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -319,168 +323,114 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:159
+#: include/vlc_config_cat.h:158
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
-#, fuzzy
-msgid "SAP"
-msgstr "SDP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:167
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:164
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:165
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
-#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
+#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
+#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:180
+#: include/vlc_config_cat.h:174
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
+#: include/vlc_config_cat.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
+#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:181
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:189
-msgid "CPU features"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:190
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:199
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:202
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:211
+#: include/vlc_config_cat.h:196
 #, fuzzy
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:218
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:202
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"example by setting the subtitle type or file name."
 msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
-msgid "No help available"
-msgstr "No help available"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:228
-#, fuzzy
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "No help is available for these modules"
-
-#: include/vlc_interface.h:126
+#: include/vlc_interface.h:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run “vlc -I qt”\n"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:46
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
@@ -531,9 +481,9 @@ msgstr "Colour messages"
 msgid "Jump to Specific &Time"
 msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
+msgid "Custom &Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:60
@@ -547,221 +497,115 @@ msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:66
 #, fuzzy
-msgid "Fetch Information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "no input\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Create Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Show Containing Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:73
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
 msgid "Show Containing Folder..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
-#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
-#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
-msgid "No Repeat"
-msgstr "Random Off"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:87
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-msgid "Add to Media Library"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Add File..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Open..."
-msgstr "Advanced options…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:92
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Add Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:95
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Open Playlist…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:98
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Search Filter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
-msgid "Image clone"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "Description"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:114
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:118
-#, fuzzy
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:120
-#, fuzzy
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:124
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:126
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:129
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:132
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:136
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -790,639 +634,971 @@ msgid ""
 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
-#: src/audio_output/filters.c:236
+#: src/audio_output/filters.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
-#: src/audio_output/filters.c:237
+#: src/audio_output/filters.c:248
 #, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
-#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
-#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
+#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
+#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
+#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:114
+#: src/audio_output/output.c:226
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:116
+#: src/audio_output/output.c:229
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:118
+#: src/audio_output/output.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
+#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
+#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:197
+#: src/audio_output/output.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
-#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
-#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
-#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
-#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
-#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
+#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
-#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
+#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
-#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
+#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/audio_output/output.c:134
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: src/audio_output/output.c:146
+#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:621
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
+#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
+#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
+#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: src/config/file.c:630
+#: src/config/file.c:458
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
+#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
+#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
+#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
-#: src/playlist/loadsave.c:162
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
-msgid "Media Library"
+#: src/config/help.c:127
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:217
-#, c-format
-msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: src/config/help.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
+"They will be enqueued in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
+"  [:option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  file:///path/file              Plain media file\n"
+"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
+"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
+"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  dvd://[device]                 DVD device\n"
+"  vcd://[device]                 VCD device\n"
+"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/input/decoder.c:270
-#, fuzzy
-msgid "packetizer"
-msgstr "Packetisers"
+#: src/config/help.c:514
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:270
-#, fuzzy
-msgid "decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: src/config/help.c:515
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
-#: modules/stream_out/es.c:378
+#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
+#: src/config/help.c:692
 #, fuzzy
-msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: src/input/decoder.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the %s module."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/input/decoder.c:431
-msgid "VLC could not open the decoder module."
+#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:682
-#, fuzzy
-msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: src/input/decoder.c:683
+#: src/config/help.c:694
 #, c-format
+msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
+msgid_plural ""
+"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
 msgid ""
-"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
-"there is no way for you to fix this."
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
+"modules."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
-#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
-msgid "Track"
-msgstr ""
+#: src/config/help.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/input/es_out.c:1156
+#: src/config/help.c:792
 #, c-format
-msgid "%s [%s %d]"
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
-#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
+#: src/config/help.c:794
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "Scrambled"
-msgstr "Scope"
+#: src/config/help.c:827
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1355
-msgid "Yes"
+#: src/config/help.c:841
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/input/es_out.c:2002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: src/config/keys.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/input/es_out.c:2830
-#, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr "Stream %d"
+#: src/config/keys.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
-msgid "Subtitle"
+#: src/config/keys.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: src/config/keys.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Browser Back"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:60
+msgid "Browser Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Browser Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/config/keys.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Browser Home"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: src/config/keys.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Browser Search"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Browser Stop"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:67
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/config/keys.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Enter"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/config/keys.c:70
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:71
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:72
+msgid "F10"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:73
+msgid "F11"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:74
+msgid "F12"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:75
+msgid "F2"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:76
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:77
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:78
+msgid "F5"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:79
+msgid "F6"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:80
+msgid "F7"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:81
+msgid "F8"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:82
+msgid "F9"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:83
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: src/config/keys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Media Angle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/config/keys.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Media Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/config/keys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Media Menu"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Media Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/config/keys.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "Random Off"
+
+#: src/config/keys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Media Rewind"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Media Select"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Media Time"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Media View"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Down"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Left"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Right"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Page Down"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Page Up"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/config/keys.c:113
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/config/keys.c:115
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Volume Mute"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:249
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/config/keys.c:251
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Command+"
+msgstr "TCP input"
+
+#: src/input/control.c:226
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: src/input/decoder.c:267
+#, fuzzy
+msgid "packetizer"
+msgstr "Packetisers"
+
+#: src/input/decoder.c:267
+#, fuzzy
+msgid "decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
+#: modules/stream_out/es.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: src/input/decoder.c:468
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:723
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:724
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
+#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1133
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/input/es_out.c:1336
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: src/input/es_out.c:2840
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
-#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
+#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2857
+#: src/input/es_out.c:2867
 #, fuzzy
 msgid "Original ID"
 msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
-#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
+#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
+#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
+#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
+#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2891
+#: src/input/es_out.c:2899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2901
+#: src/input/es_out.c:2909
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
-#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2906
+#: src/input/es_out.c:2914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2918
+#: src/input/es_out.c:2926
 #, fuzzy
 msgid "Track replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2920
+#: src/input/es_out.c:2928
 #, fuzzy
 msgid "Album replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2921
+#: src/input/es_out.c:2929
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2935
+#: src/input/es_out.c:2943
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
-#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
+#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
+#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
+#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
+#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/input.c:2473
+#: src/input/es_out.c:2964
+#, fuzzy
+msgid "Decoded format"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/input/input.c:2426
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2474
+#: src/input/input.c:2427
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2593
+#: src/input/input.c:2548
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:53
+#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
+#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:56
+#: src/input/meta.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
+#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:59
+#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:60
+#: src/input/meta.c:64
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
+#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
+#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:65
+#: src/input/meta.c:69
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:66
+#: src/input/meta.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:67
+#: src/input/meta.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:168
+#: src/input/var.c:158
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
+#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
+#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
-msgid "Subtitles Track"
+#: src/input/var.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:285
+#: src/input/var.c:273
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:290
+#: src/input/var.c:278
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:316
-#, c-format
-msgid "Title %i"
-msgstr ""
+#: src/input/var.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i%s"
+msgstr "Title"
 
-#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
+#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:378
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:383
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
+#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:92
+#: src/interface/interface.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/interface/interface.c:95
+#: src/interface/interface.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: src/interface/interface.c:98
+#: src/interface/interface.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Web Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Web"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/interface/interface.c:101
+#: src/interface/interface.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:104
+#: src/interface/interface.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
+#: src/libvlc.c:191
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1109
+#: src/libvlc.c:611
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1233
-msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
-"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
-"            and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              Plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-
-#: src/libvlc.c:1627
-msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1628
-msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
-msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
-#, c-format
-msgid ""
-"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
-msgid ""
-"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
-"modules."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC version %s (%s)\n"
-msgstr "Stereo"
-
-#: src/libvlc.c:1911
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1913
-#, c-format
-msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1948
-msgid ""
-"\n"
-"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1968
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
-
-#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
-#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
+#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
+#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
+#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
+#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
+#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:168
+#: src/libvlc-module.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1433,11 +1609,11 @@ msgstr ""
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:68
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1446,15 +1622,15 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
@@ -1463,16 +1639,16 @@ msgstr ""
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:83
 #, fuzzy
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:85
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1481,51 +1657,28 @@ msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:194
-msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:197
-msgid ""
-"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
-"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
-"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
-"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
-"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:90
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:206
+#: src/libvlc-module.c:92
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:208
+#: src/libvlc-module.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:210
+#: src/libvlc-module.c:96
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-
-#: src/libvlc-module.c:217
+#: src/libvlc-module.c:98
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: src/libvlc-module.c:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1534,11 +1687,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:222
+#: src/libvlc-module.c:103
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1548,18 +1701,18 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:111
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1573,11 +1726,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:246
+#: src/libvlc-module.c:127
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1586,12 +1739,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1600,79 +1753,43 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:258
-msgid "Force mono audio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:259
-msgid "This will force a mono audio output."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Default audio volume"
-msgstr "Next file"
-
-#: src/libvlc-module.c:264
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-
-#: src/libvlc-module.c:267
-msgid "Audio output saved volume"
-msgstr ""
+msgid "Audio gain"
+msgstr "Author"
 
-#: src/libvlc-module.c:269
-msgid ""
-"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
-"should not change this option manually."
+#: src/libvlc-module.c:140
+#, fuzzy
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:272
+#: src/libvlc-module.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:144
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
-"0 to 1024."
+msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:277
-msgid "Audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:279
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-
-#: src/libvlc-module.c:283
-msgid "High quality audio resampling"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Remember the audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:149
 msgid ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
+"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
 msgstr ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:290
+#: src/libvlc-module.c:152
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:292
+#: src/libvlc-module.c:154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
@@ -1682,12 +1799,16 @@ msgstr ""
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Audio resampler"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:159
+msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:162
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1698,13 +1819,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
+#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:303
+#: src/libvlc-module.c:168
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1713,11 +1834,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:308
+#: src/libvlc-module.c:173
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1725,45 +1846,58 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
+#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
+#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:320
+#: src/libvlc-module.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio output mode"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:323
-msgid "Audio visualizations "
-msgstr "Audio visualisations "
-
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:199
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:329
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:333
+#: src/libvlc-module.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: src/libvlc-module.c:209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1771,43 +1905,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:338
+#: src/libvlc-module.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: src/libvlc-module.c:214
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:344
+#: src/libvlc-module.c:218
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Enable time streching audio"
+msgid "Enable time stretching audio"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:223
 msgid ""
-"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
+"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
 "audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
-#: modules/codec/kate.c:203
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
+#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
+#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
+#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
+#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:238
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1820,11 +1960,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1833,12 +1973,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:251
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1847,15 +1987,14 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
-#: modules/visualization/projectm.cpp:60
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1864,15 +2003,14 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
-#: modules/visualization/projectm.cpp:63
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:261
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1881,12 +2019,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1895,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1909,21 +2047,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:274
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:279
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1934,81 +2072,86 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:289
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:417
+#: src/libvlc-module.c:291
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:293
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:421
+#: src/libvlc-module.c:295
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -2016,164 +2159,165 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:426
+#: src/libvlc-module.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
-#, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: src/libvlc-module.c:430
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:302
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:304
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:306
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:308
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
+#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:444
+#: src/libvlc-module.c:313
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Enable wallpaper mode "
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:448
+#: src/libvlc-module.c:317
 msgid ""
 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:322
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Show video title for x milliseconds"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:330
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:332
 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:466
-msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
-"3000 ms (3 sec.)"
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
-#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
+#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Phosphor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Film NTSC (IVTC)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:367
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:368
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:370
 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:371
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2181,20 +2325,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Video output filter module"
+msgid "Video splitter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:510
-msgid "This adds video output filters like clone or wall"
+#: src/libvlc-module.c:381
+msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:512
+#: src/libvlc-module.c:383
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2203,51 +2347,51 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:389
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:526
+#: src/libvlc-module.c:397
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:528
+#: src/libvlc-module.c:399
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:530
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:411
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2256,12 +2400,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:546
+#: src/libvlc-module.c:417
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2271,22 +2415,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:552
+#: src/libvlc-module.c:423
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:556
+#: src/libvlc-module.c:427
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:558
+#: src/libvlc-module.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2301,120 +2445,119 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Video Auto Scaling"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:438
 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:569
+#: src/libvlc-module.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling factor"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
 "Default value is 1.0 (original video size)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:574
+#: src/libvlc-module.c:445
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:576
+#: src/libvlc-module.c:447
 msgid ""
 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:452
 msgid ""
 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:457
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:593
+#: src/libvlc-module.c:464
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: src/libvlc-module.c:470
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: src/libvlc-module.c:475
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:607
+#: src/libvlc-module.c:478
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:483
 msgid "Key press events"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:485
 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Mouse events"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:489
 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:497
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2424,11 +2567,57 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:501
+msgid "File caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Live capture caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:509
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:517
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:519
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2436,70 +2625,63 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:635
+#: src/libvlc-module.c:522
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:524
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:641
+#: src/libvlc-module.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Clock jitter"
 msgstr "visualiser filter"
 
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:530
 msgid ""
-"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
-"considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
+"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
+"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
+#: src/libvlc-module.c:533
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:647
+#: src/libvlc-module.c:534
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
-#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
-#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
-#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
+#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
+#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
-msgid "UDP port"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:657
-msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:542
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2508,11 +2690,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
+#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2522,37 +2704,26 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:674
+#: src/libvlc-module.c:557
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:676
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:678
-msgid ""
-"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
-"table."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:681
+#: src/libvlc-module.c:559
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:560
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:566
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2562,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:572
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2573,34 +2744,34 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
+msgid "Subtitle track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:710
+#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:712
+#: src/libvlc-module.c:590
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2609,12 +2780,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2622,82 +2793,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:603
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track ID"
+msgid "Subtitle track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:605
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:729
+#: src/libvlc-module.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video resolution"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:609
+msgid ""
+"When several video formats are available, select one whose resolution is "
+"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
+"higher resolutions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Best available"
+msgstr "No help available"
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+msgid "Full HD (1080p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+msgid "HD (720p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:616
+msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:617
+msgid "Low Definition (360 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "Very Low Definition (240 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:621
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:731
+#: src/libvlc-module.c:623
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:733
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:627
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:737
+#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:739
+#: src/libvlc-module.c:631
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:743
+#: src/libvlc-module.c:635
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:637
 msgid "Fast seek"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:747
+#: src/libvlc-module.c:639
 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Playback speed"
 msgstr "Backwards"
 
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:643
 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:645
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2705,11 +2914,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:650
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:760
+#: src/libvlc-module.c:652
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2719,11 +2928,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:764
+#: src/libvlc-module.c:656
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:766
+#: src/libvlc-module.c:658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2734,43 +2943,44 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
+#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 #, fuzzy
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
 #, fuzzy
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Prefer native stream recording"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:668
 msgid ""
 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
 "output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:779
+#: src/libvlc-module.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:781
+#: src/libvlc-module.c:673
 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:783
+#: src/libvlc-module.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift granularity"
 msgstr "Options"
 
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2778,11 +2988,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Change title according to current media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: src/libvlc-module.c:681
+msgid ""
+"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
+"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
+"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
+"\" (Fall back on Title - Artist)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:688
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
@@ -2790,11 +3015,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:696
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2802,23 +3027,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:801
+#: src/libvlc-module.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:803
+#: src/libvlc-module.c:701
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
+#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:807
+#: src/libvlc-module.c:705
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2827,32 +3052,43 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:710
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures source module"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:714
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:717
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:719
 msgid ""
-"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
+"by subtitle decoders or other subpictures sources."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:819
+#: src/libvlc-module.c:722
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2860,11 +3096,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:824
+#: src/libvlc-module.c:727
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:826
+#: src/libvlc-module.c:729
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2882,11 +3118,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:834
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:836
+#: src/libvlc-module.c:739
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2894,11 +3130,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:742
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:841
+#: src/libvlc-module.c:744
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2906,162 +3142,257 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:748
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:847
+#: src/libvlc-module.c:749
+msgid "VCD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:750
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: src/libvlc-module.c:754
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:851
-msgid "This is the default DVD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
+"after the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:854
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc-module.c:767
+msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:769
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:862
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc-module.c:788
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:790
 #, fuzzy
-msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:866
-msgid "Force IPv4"
+#: src/libvlc-module.c:792
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:794
+msgid ""
+"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
+"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
+"them to a specific network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:798
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:800
+msgid ""
+"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
+"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
+"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
+"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
+"network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:806
 #, fuzzy
-msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:808
+msgid ""
+"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
+"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:870
-msgid "TCP connection timeout"
+#: src/libvlc-module.c:813
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:815
+msgid ""
+"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
+"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
+"restricted by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:820
 #, fuzzy
-msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgid "RTSP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:822
+msgid ""
+"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
+"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:827
+msgid "HTTP/TLS server certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:829
+msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:831
+msgid "HTTP/TLS server private key"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:833
+msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:835
+msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:837
+msgid ""
+"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
+"authenticate remote clients in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:840
+msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:842
+msgid ""
+"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
+"revoked certificates in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:845
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:847
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:883
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:903
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:905
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:907
+#: src/libvlc-module.c:878
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:909
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:882
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:884
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:888
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:921
+#: src/libvlc-module.c:892
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -3071,12 +3402,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:925
+#: src/libvlc-module.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:898
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3086,28 +3417,18 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:932
+#: src/libvlc-module.c:903
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:905
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:937
-msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:939
-msgid ""
-"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
-"VLC owns plugins whenever a choice is available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:948
+#: src/libvlc-module.c:914
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3115,38 +3436,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:917
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:919
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:923
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:925
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:927
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:931
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:933
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3155,11 +3476,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:936
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:972
+#: src/libvlc-module.c:938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3168,12 +3489,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:977
+#: src/libvlc-module.c:943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3182,11 +3503,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:946
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:948
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3196,51 +3517,47 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:954
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
 "muxer. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:991
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:993
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:962
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:964
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:966
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:968
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
-msgid "Control SAP flow"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3249,11 +3566,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:975
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:977
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3262,213 +3579,79 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:986
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
-"always leave all these enabled."
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:1024
-msgid "Enable CPU MMX support"
+#: src/libvlc-module.c:989
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1026
+#: src/libvlc-module.c:991
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc-module.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:1034
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+#: src/libvlc-module.c:999
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1036
+#: src/libvlc-module.c:1001
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "VoD server module"
+msgstr "Artist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
+"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:1044
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
+#: src/libvlc-module.c:1011
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1046
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:1049
-msgid "Enable CPU SSE3 support"
+#: src/libvlc-module.c:1019
+msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1054
-msgid "Enable CPU SSSE3 support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1056
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1059
-msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1061
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1064
-msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1066
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1069
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1071
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1076
-msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-
-#: src/libvlc-module.c:1079
-msgid "Memory copy module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1081
-msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
-
-#: src/libvlc-module.c:1084
-msgid "Access module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1086
-msgid ""
-"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
-"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
-"option unless you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "Stream filter module"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: src/libvlc-module.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
-
-#: src/libvlc-module.c:1094
-msgid "Demux module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1096
-msgid ""
-"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
-"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
-"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1101
-msgid "Allow real-time priority"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1103
-msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you’re doing."
-
-#: src/libvlc-module.c:1109
-msgid "Adjust VLC priority"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1021
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3478,20 +3661,12 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:1115
-msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
-msgid "Modules search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1030
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3500,89 +3675,82 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
-msgid "Data search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1127
-msgid "Override the default data/share search path."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1035
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1133
+#: src/libvlc-module.c:1037
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1039
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Locally collect statistics"
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1143
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1049
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1051
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149
+#: src/libvlc-module.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1057
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1059
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1061
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1064
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
@@ -3590,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3606,27 +3774,23 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1176
+#: src/libvlc-module.c:1080
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1082
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
-msgid "One instance when started from file"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1183
-msgid "Allow only one running instance when started from file."
+#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+msgid "Use only one instance when started from file manager"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1089
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3643,17 +3807,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
-msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
+msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1099
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3661,22911 +3825,28540 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1111
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1113
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1124
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1126
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1128
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1130
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
+"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
+"Typical value is \"sap\"."
 msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1141
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1145
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1147
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Play and pause"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: src/libvlc-module.c:1158
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1161
+msgid "Pause on audio communication"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1163
+msgid ""
+"If pending audio communication is detected, playback will be paused "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "Load Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1173
+msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
-#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel up-down axis Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1201
+msgid ""
+"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
+"mousewheel event can be ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1206
 #, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: src/libvlc-module.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Normal rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
+#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:321
+#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
+#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
-#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#: modules/misc/notify/notify.c:319
+#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
+#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
-#: modules/video_filter/rss.c:201
+#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1237
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1238
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1319
+#: src/libvlc-module.c:1248
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321
+#: src/libvlc-module.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1251
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
+#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Next frame"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
-#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
+#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1276
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1277
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1363
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1294
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
+#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1302
+msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1306
+msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:1309
+msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle position up"
 msgstr "Subtitle options"
 
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles higher."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle position down"
 msgstr "Subtitle options"
 
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles lower."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1387
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1391
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1394
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1397
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1398
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1399
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1400
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1401
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1404
+#: src/libvlc-module.c:1341
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1406
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1408
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1346
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Clear the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to clear the current playlist."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1411
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1413
+#: src/libvlc-module.c:1352
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1414
+#: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1354
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1416
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1418
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1419
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1421
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1423
-msgid "Go back in browsing history"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1424
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: src/libvlc-module.c:1425
-msgid "Go forward in browsing history"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1426
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: src/libvlc-module.c:1428
+#: src/libvlc-module.c:1362
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1429
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Cycle next program Service ID"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Cycle previous program Service ID"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1434
+#: src/libvlc-module.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1373
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1374
 msgid "Toggle autoscaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1437
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1376
 msgid "Increase scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1439
-msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1440
+#: src/libvlc-module.c:1378
 msgid "Decrease scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1441
-msgid "Decrease scale factor."
+#: src/libvlc-module.c:1380
+#, fuzzy
+msgid "Toggle deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1382
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1443
+#: src/libvlc-module.c:1383
 #, fuzzy
-msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgid "Cycle through available deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1384
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Show controller in fullscreen"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1445
-msgid "Raise the interface above all other windows."
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Boss key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1446
+#: src/libvlc-module.c:1386
 #, fuzzy
-msgid "Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Hide the interface and pause playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Context menu"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:1447
-msgid "Lower the interface below all other windows."
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Show the contextual popup menu."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1448
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1393
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1453
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1454
-msgid "Media dump access filter trigger."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1456
-msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Normal/Loop/Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: src/libvlc-module.c:1457
-msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+#: src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1460
+#: src/libvlc-module.c:1399
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
+#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
+#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
+#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
+#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
+#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
+#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1488
+#: src/libvlc-module.c:1427
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1490
+#: src/libvlc-module.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
-msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1494
-msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1495
-msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1496
-msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1498
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1499
-msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1501
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1502
-msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1504
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1505
-msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1507
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Select current widget"
-msgstr "Next file"
-
-#: src/libvlc-module.c:1510
-msgid "Selecting current widget performs the associated action."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1512
+#: src/libvlc-module.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1513
+#: src/libvlc-module.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-#: modules/video_output/snapshot.c:73
+#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1700
+#: src/libvlc-module.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1759
+#: src/libvlc-module.c:1635
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
-#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
+#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1793
+#: src/libvlc-module.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1823
+#: src/libvlc-module.c:1702
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1850
+#: src/libvlc-module.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1859
+#: src/libvlc-module.c:1739
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1871
+#: src/libvlc-module.c:1764
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1931
+#: src/libvlc-module.c:1872
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1977
+#: src/libvlc-module.c:1915
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2009
-#, fuzzy
-msgid "CPU"
-msgstr "TCP"
-
-#: src/libvlc-module.c:2038
+#: src/libvlc-module.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
+#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2055
+#: src/libvlc-module.c:1972
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:2203
+#: src/libvlc-module.c:1993
+msgid "Clock source"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2103
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2645
+#: src/libvlc-module.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2722
+#: src/libvlc-module.c:2621
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2727
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2629
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2732
+#: src/libvlc-module.c:2631
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2734
+#: src/libvlc-module.c:2633
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2736
+#: src/libvlc-module.c:2635
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:2639
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2742
+#: src/libvlc-module.c:2641
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2744
+#: src/libvlc-module.c:2643
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2746
+#: src/libvlc-module.c:2645
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2748
+#: src/libvlc-module.c:2647
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2788
+#: src/libvlc-module.c:2685
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:487
+#: src/misc/update.c:468
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:489
+#: src/misc/update.c:470
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:491
+#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:493
+#: src/misc/update.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%ld B"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/update.c:585
+#: src/misc/update.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Saving file failed"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/misc/update.c:586
+#: src/misc/update.c:567
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:602
+#: src/misc/update.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:605
+#: src/misc/update.c:584
 msgid "Downloading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
-#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/misc/update.c:624
+#: src/misc/update.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Done %s (100.0%%)"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:661
+#: src/misc/update.c:637
 #, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:662
+#: src/misc/update.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
+#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
+#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:698
+#: src/misc/update.c:674
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:699
+#: src/misc/update.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
 "was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
+#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
+#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
 #, c-format
 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:734
+#: src/misc/update.c:710
 msgid "Update VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:735
+#: src/misc/update.c:711
 msgid ""
 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
 "install it now?"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:736
+#: src/misc/update.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Install"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
-#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
-#: modules/access/bda/bda.c:169
+#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
-msgid "Post processing"
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
-#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
-msgid "Crop"
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Autoscale video"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor"
-msgstr "Scope"
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
-#: modules/3dnow/memcpy.c:46
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
-#: modules/access_output/shout.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
-#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
-#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
-#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
-#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
-#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
-#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
-#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
-#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/alsa.c:81
-msgid ""
-"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
-"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
-"use alsa://hw:0,1 ."
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:89
-msgid "Alsa"
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "File audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Bashkir"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/attachment.c:44
-msgid "Attachment"
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/attachment.c:45
-msgid "Attachment input"
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bd/bd.c:61
-msgid "BD"
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:62
-msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:62
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Corsican"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "High LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
-msgid "22 kHz tone"
+#: src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "French"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "German"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:109
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Greek, Modern"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
+#: src/text/iso-639_def.h:89
 #, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:117
-msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM16"
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM32"
+#: src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM64"
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM128"
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM256"
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "BPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "QPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "8VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "16VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "ATSC Physical Channel"
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
-msgid "FEC rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:134
-msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "1/2"
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "2/3"
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "3/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "5/6"
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "7/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Lao"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
 #, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Latin"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
-#, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/16"
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/32"
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "2k"
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "8k"
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
-msgid "1"
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "2"
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "4"
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:178
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "Norwegian Bokmål"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Chichewa; Nyanja"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:180
+#: src/text/iso-639_def.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Occitan; Provençal"
+msgstr "Occitan (post 1500); Provençal"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
-msgid "Horizontal"
+#: src/text/iso-639_def.h:143
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
-msgid "Vertical"
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Left"
+#: src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Right"
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:185
+#: src/text/iso-639_def.h:148
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Persian"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:186
-msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Pali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Network Name"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:189
-msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Network Name to Create"
-msgstr "_Network stream…"
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:191
-msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
-msgid "DVB"
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:195
+#: src/text/iso-639_def.h:154
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/cdda.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
-#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/cdda.c:68
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:74
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: src/text/iso-639_def.h:158
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Russian"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Sango"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:89
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:90
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:69
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Sinhalese"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Antenna"
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-msgid "TV"
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Samoan"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Shona"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "DSS"
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Somali"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swati"
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+#: src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
-#: modules/access/v4l2.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: src/text/iso-639_def.h:183
 #, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid "Tuner country code"
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
-msgid "Tuner input type"
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Uighur"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+#: src/text/iso-639_def.h:197
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
-msgid ""
-"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
-"or DSS (4)."
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
-msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
-msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
-msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+#: src/text/iso-639_def.h:204
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+#: src/text/iso-639_def.h:205
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+#: src/video_output/vout_intf.c:170
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
-#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
-#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
+#: src/video_output/vout_intf.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
+#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
 #, fuzzy
-msgid "Capture failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
-msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
-msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
+#: modules/access/alsa.c:36
+msgid ""
+"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
+"open a specific device named SOURCE."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "192000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "176400 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "96000 Hz"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dv.c:65
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "88200 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:66
-msgid "DV"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "48000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "44100 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:140
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "32000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:158
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "22050 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:160
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "24000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-#, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "16000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:167
-msgid "HTTP password"
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "11025 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "8000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:172
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "4000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:174
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/alsa.c:56
+msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/access/alsa.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "ALSA audio capture"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:60
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:183
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
-msgstr ""
+#: modules/access/avio.h:39
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/access/avio.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "FFmpeg access"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/avio.h:49
+#, fuzzy
+msgid "libavformat access output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:186
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/access/bd/bd.c:55
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Blu-ray Disc Input"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:190
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+#: modules/access/bluray.c:60
+msgid "Blu-ray menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:194
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/bluray.c:61
+msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:249
-#, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+msgid "Blu-ray"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:943
-#, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:944
+#: modules/access/bluray.c:263
 msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+"not have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:990
+#: modules/access/bluray.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:991
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
-msgstr ""
+#: modules/access/bluray.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Missing AACS configuration file!"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:317
-#, c-format
-msgid "%.1f MHz (%d services)"
+#: modules/access/bluray.c:278
+msgid "No valid processing key found in AACS config file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:327
-msgid "Scanning DVB"
+#: modules/access/bluray.c:281
+msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/bluray.c:284
+msgid "AACS Host certificate revoked."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/bluray.c:287
+msgid "AACS MMC failed."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/bluray.c:293
+msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:78
+#: modules/access/bluray.c:303
 msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
+"have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:87
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/bluray.c:308
+msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
-#, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/bluray.c:370
+msgid "Blu-ray error"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
-#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:313
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/cdda.c:69
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
-msgid "DVDRead Input (no menu support)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:78
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:80
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:81
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dvdread.c:206
+#: modules/access/cdda.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/dvdread.c:466
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/dc1394.c:51
+msgid "DC1394"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:528
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/dc1394.c:52
+msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/decklink.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid "Input card to use"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/access/eyetv.m:58
+#: modules/access/decklink.cpp:46
 msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
+"0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:63
+#: modules/access/decklink.cpp:49
 #, fuzzy
+msgid "Desired input video mode"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:51
 msgid ""
-"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
+"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/eyetv.m:68
+#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/fake.c:46
-#, fuzzy
+#: modules/access/decklink.cpp:57
 msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
+"aesebu, analog. Leave blank for card default."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
-#: modules/access/v4l2.c:95
+#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
+#: modules/video_output/decklink.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/fake.c:50
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/decklink.cpp:63
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
+#: modules/video_output/decklink.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/fake.c:53
+#: modules/access/decklink.cpp:68
 msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:55
+#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/fake.c:57
+#: modules/access/decklink.cpp:73
 msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
-"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
-"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
+"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
+#: modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "SDI"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:64
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+msgid "Optical SDI"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Fake video input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Component"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
-#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Composite"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "S-video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
-#: modules/access/mtp.c:217
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Embedded"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
-#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
-#: modules/stream_out/rtp.c:133
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
+msgid "AES/EBU"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fs.c:35
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for files, in milliseconds."
+msgid "Analog"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:97
+msgid "DeckLink"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fs.c:37
-msgid "Extra network caching value (ms)"
+#: modules/access/decklink.cpp:98
+msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fs.c:39
+#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "10 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/fs.c:41
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/fs.c:43
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
-#: modules/codec/x264.c:407
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+msgid "TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fs.c:50
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/fs.c:50
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid "DSS"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fs.c:52
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
 #, fuzzy
-msgid "Ignored extensions"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/fs.c:54
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/fs.c:60
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
 #, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/fs.c:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "Directory input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/ftp.c:60
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:62
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/ftp.c:65
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/ftp.c:69
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
 #, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:74
-#, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid "Tuner Frequency"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:92
-#, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
-#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
 #, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video standard"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/access/ftp.c:140
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:150
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:215
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:224
-msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/ftp.c:231
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:54
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
 #, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
 #, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
-"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/http.c:79
-msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/http.c:92
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
+msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:96
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
 msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:101
+#: modules/access/dtv/access.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
+msgid "DVB adapter"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/access/http.c:102
-msgid "Forward Cookies across http redirections."
+#: modules/access/dtv/access.c:38
+msgid ""
+"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
+"must be selected. Numbering starts from zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:104
+#: modules/access/dtv/access.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Max number of redirection"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "DVB device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/http.c:105
-msgid "Limit the number of redirection to follow."
+#: modules/access/dtv/access.c:43
+msgid ""
+"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
+"number must be selected. Numbering starts from zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:107
-msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
+#: modules/access/dtv/access.c:45
+msgid "Do not demultiplex"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:108
+#: modules/access/dtv/access.c:47
 msgid ""
-"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
-"account bypasses settings and auto configuration scripts."
+"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
+"option will disable demultiplexing and receive all programs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:113
+#: modules/access/dtv/access.c:50
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Network name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/http.c:115
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/dtv/access.c:51
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:538
+#: modules/access/dtv/access.c:53
 #, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Network name to create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: modules/access/http.c:539
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+#: modules/access/dtv/access.c:54
+msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:56
+msgid "Frequency (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:58
 msgid ""
-"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
+"frequency. This is required to tune the receiver."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/imem.c:56
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
 #, fuzzy
-msgid "Set the ID of the elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Modulation / Constellation"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/imem.c:58
+#: modules/access/dtv/access.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Layer A modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/imem.c:60
+#: modules/access/dtv/access.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Set the group of the elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Layer B modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/imem.c:62
+#: modules/access/dtv/access.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Category"
-msgstr "Video title"
+msgid "Layer C modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/imem.c:64
+#: modules/access/dtv/access.c:66
+msgid ""
+"The digital signal can be modulated according with different constellations "
+"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
+"constellation automatically, it needs to be configured manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Set the category of the elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Symbol rate (bauds)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/imem.c:69
-msgid "Unknown"
+#: modules/access/dtv/access.c:83
+msgid ""
+"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
+"DVB-S and DVB-S2."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgid "Spectrum inversion"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:88
+msgid ""
+"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
+"be configured manually."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:74
+#: modules/access/dtv/access.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Set the codec of the elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "FEC code rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/imem.c:78
-msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
+#: modules/access/dtv/access.c:95
+msgid "High-priority code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:96
+msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:82
+#: modules/access/dtv/access.c:97
+msgid "Layer A code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:98
+msgid "Layer B code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:99
+msgid "Layer C code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:101
+msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/imem.c:84
+#: modules/access/dtv/access.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Channels count"
-msgstr "Channels"
+msgid "Bandwidth (MHz)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/imem.c:86
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Channels count of an audio elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "10 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
-#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
-#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:89
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
-#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
-#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:92
+#: modules/access/dtv/access.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "5 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:94
+#: modules/access/dtv/access.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Display aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "1.712 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/imem.c:96
+#: modules/access/dtv/access.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Guard interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/imem.c:100
+#: modules/access/dtv/access.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Frame rate of a video elementary stream"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/imem.c:102
-msgid "Callback cookie string"
+#: modules/access/dtv/access.c:144
+msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Text identifier for the callback functions"
+#: modules/access/dtv/access.c:146
+msgid "Layer A segments count"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
-#: modules/video_output/vmem.c:63
-msgid "Callback data"
+#: modules/access/dtv/access.c:147
+msgid "Layer B segments count"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Data for the get and release functions"
+#: modules/access/dtv/access.c:148
+msgid "Layer C segments count"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/imem.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Get function"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/access/dtv/access.c:150
+msgid "Layer A time interleaving"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Address of the get callback function"
+#: modules/access/dtv/access.c:151
+msgid "Layer B time interleaving"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/imem.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Release function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/dtv/access.c:152
+msgid "Layer C time interleaving"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Address of the release callback function"
+#: modules/access/dtv/access.c:154
+msgid "Pilot"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Memory input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/access/dtv/access.c:156
+msgid "Roll-off factor"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:62
-msgid ""
-"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.20"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.25"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:67
+#: modules/access/dtv/access.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Transport stream ID"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/access/jack.c:69
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/dtv/access.c:166
+msgid "Polarization (Voltage)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:72
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/dtv/access.c:168
+msgid ""
+"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
+"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/access/dtv/access.c:171
+msgid "Unspecified (0V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:172
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Vertical (13V)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/mmap.c:41
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/dtv/access.c:172
+msgid "Horizontal (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:43
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Right Hand (13V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:53
-msgid "MMap"
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/dtv/access.c:175
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:177
 msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
+"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
+"Not all receivers support this."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/dtv/access.c:181
+msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/dtv/access.c:182
+msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/dtv/access.c:184
+msgid ""
+"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
+"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
+"RF cable is the result."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/dtv/access.c:187
+msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:189
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
+"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
+"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:192
 #, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid "Continuous 22kHz tone"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:70
+#: modules/access/dtv/access.c:194
 msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
+"the higher frequency band from a universal LNB."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/dtv/access.c:197
+msgid "DiSEqC LNB number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:199
+msgid ""
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mtp.c:69
-#, fuzzy
-msgid "MTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:70
-#, fuzzy
-msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+#: modules/access/dtv/access.c:209
+msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/oss.c:72
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:211
 msgid ""
-"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
+"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
+"be 0."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/oss.c:80
-msgid "OSS"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Network identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/oss.c:81
+#: modules/access/dtv/access.c:219
 #, fuzzy
-msgid "OSS input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Satellite azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:61
+#: modules/access/dtv/access.c:220
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
+#: modules/access/dtv/access.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:65
+#: modules/access/dtv/access.c:222
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:67
+#: modules/access/dtv/access.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Satellite longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:68
+#: modules/access/dtv/access.c:225
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
+#: modules/access/dtv/access.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+msgid "Satellite range code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/dtv/access.c:228
+msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Major channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:79
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:233
+#, fuzzy
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Physical channel"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/dtv/access.c:240
+msgid "DTV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/dtv/access.c:241
+msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:89
+#: modules/access/dtv/access.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Terrestrial reception parameters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/pvr.c:90
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:291
+#, fuzzy
+msgid "DVB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:92
+#: modules/access/dtv/access.c:307
 #, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "ISDB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+#: modules/access/dtv/access.c:348
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:97
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/dtv/access.c:360
+msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/access/pvr.c:100
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access/dtv/access.c:368
+msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:102
+#: modules/access/dtv/access.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Satellite equipment control"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:103
+#: modules/access/dtv/access.c:415
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "ATSC reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:105
+#: modules/access/dtv/access.c:471
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Digital broadcasting"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/pvr.c:106
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access/dtv/access.c:472
+msgid ""
+"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
+"Please check the preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
-#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
-msgid "Volume"
+#: modules/access/dv.c:60
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:110
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/dv.c:61
+msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr.c:113
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
-msgid "SECAM"
-msgstr ""
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
-msgid "PAL"
+#: modules/access/dvdnav.c:76
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/dvdnav.c:78
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:122
-msgid "vbr"
+#: modules/access/dvdnav.c:87
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:122
-msgid "cbr"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/pvr.c:127
-msgid "PVR"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
+#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access/dvdnav.c:335
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/access/dvdread.c:78
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:79
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:466
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:528
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:225
+#: modules/access/eyetv.m:56
 #, fuzzy
-msgid "No Input device found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/eyetv.m:58
 msgid ""
-"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
-"check your connectors and drivers."
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
+#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
+#: modules/access/vdr.c:538
 #, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%m)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/fs.c:33
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#: modules/access/fs.c:35
 msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:48
+#: modules/access/fs.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Default SWF Referrer URL"
-msgstr "Next file"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:49
+#: modules/access/fs.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Expand"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/fs.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/access/fs.c:46
 msgid ""
-"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
-"SWF file that contained the stream."
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:53
-msgid "Default Page Referrer URL"
+#: modules/access/fs.c:53
+msgid ""
+"Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:54
+#: modules/access/fs.c:54
 msgid ""
-"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
-"page housing the SWF file."
+"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
+"does not take the current language's collation rules into account."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:62
+#: modules/access/fs.c:55
 #, fuzzy
-msgid "RTMP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Do not sort the items."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
+#: modules/access/fs.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:44
-msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
-msgstr ""
+msgid "Directory sort order"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:46
-msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+#: modules/access/fs.c:59
+msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:48
+#: modules/access/fs.c:62
 #, fuzzy
-msgid "RTCP (local) port"
+msgid "File input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50
-msgid ""
-"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
-"multiplexed RTP/RTCP is used."
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
+#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
+#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
-msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55
-msgid ""
-"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
-"shared secret key."
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
-msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
-msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:62
+#: modules/access/ftp.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:64
-msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+#: modules/access/ftp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:66
+#: modules/access/ftp.c:70
 #, fuzzy
-msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Title"
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:68
-msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+#: modules/access/ftp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
+#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/ftp.c:247
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:70
-msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+#: modules/access/ftp.c:257
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
-"future) by this many packets from the last received packet."
+#: modules/access/ftp.c:322
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:75
-msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+#: modules/access/ftp.c:331
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:77
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
-"by this many packets from the last received packet."
+#: modules/access/ftp.c:338
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
+#: modules/access/gnomevfs.c:47
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:88
-msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
+#: modules/access/http.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:96
+#: modules/access/http.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:97
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:238
+#: modules/access/http.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:239
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/access/http.c:76
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
+#: modules/access/http.c:79
 #, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:80
 msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/access/http.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:49
+#: modules/access/http.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "HTTP referer value"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:51
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+#: modules/access/http.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "User Agent"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/access/http.c:92
+msgid ""
+"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
+"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
+"can only be specified per input item, not globally."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
+#: modules/access/http.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/access/http.c:100
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+#: modules/access/http.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
-msgstr "Next file"
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
-#: modules/gui/macosx/open.m:232
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/access/http.c:458
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
+#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
+#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:78
+#: modules/access/idummy.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Dummy input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:80
-msgid ""
-"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:94
-msgid "Screen Input"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
-#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
-#: modules/gui/macosx/vout.m:223
+#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:40
-msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Set the group of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:42
-msgid "Region left column"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:44
-msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
+#: modules/access/imem.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Set the category of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:64
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:46
-msgid "Region top row"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/xcb.c:48
-msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/xcb.c:50
+#: modules/access/imem.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Capture region width"
-msgstr "Rate control buffer size"
-
-#: modules/access/screen/xcb.c:52
-msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
-msgstr ""
+msgid "Data"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:54
+#: modules/access/imem.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Capture region height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:56
-msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
+#: modules/access/imem.c:73
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/xcb.c:70
+#: modules/access/imem.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:53
+#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Channels count"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/sftp.c:54
+#: modules/access/imem.c:81
 #, fuzzy
-msgid "SFTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:56
-#, fuzzy
-msgid "SFTP password"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/sftp.c:58
+#: modules/access/imem.c:84
 #, fuzzy
-msgid "SFTP port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:59
+#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 #, fuzzy
-msgid "SFTP port number to use on the server"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/sftp.c:60
+#: modules/access/imem.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Read size"
-msgstr "Randomise"
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:61
-msgid "Size of the request for reading access"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/sftp.c:65
+#: modules/access/imem.c:91
 #, fuzzy
-msgid "SFTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:137
+#: modules/access/imem.c:95
 #, fuzzy
-msgid "SFTP authentification"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/sftp.c:138
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
+#: modules/access/imem.c:97
+msgid "Callback cookie string"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:63
+#: modules/access/imem.c:99
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Text identifier for the callback functions"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/smb.c:65
-#, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/smb.c:68
-msgid "SMB password"
+#: modules/access/imem.c:101
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/imem.c:103
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Data for the get and release functions"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/imem.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Get function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/smb.c:75
-msgid "Samba (Windows network shares) input"
+#: modules/access/imem.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Address of the get callback function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/smb.c:78
+#: modules/access/imem.c:109
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Release function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/tcp.c:43
+#: modules/access/imem.c:111
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/udp.c:51
+#: modules/access/imem.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/udp.c:58
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+msgid "Size of stream in bytes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/udp.c:59
+#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
 #, fuzzy
-msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Memory input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/jack.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/v4l.c:83
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/access/jack.c:61
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Auto connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/v4l.c:94
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:99
+#: modules/access/jack.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l.c:101
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l.c:103
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
+msgid "Link #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:106
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
+"0)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Video ID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/access/v4l.c:110
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
-msgid "Hue"
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:113
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Audio configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
-#: modules/video_filter/rss.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
+msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:116
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "HD-SDI Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:119
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Teletext configuration"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
+msgid ""
+"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:121
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Teletext language"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
+msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "SDI Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l.c:125
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
+msgid "SDI Demux"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/access/live555.cpp:78
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid "Quality"
+#: modules/access/live555.cpp:79
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/access/live555.cpp:83
+msgid "WMServer RTSP dialect"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:135
+#: modules/access/live555.cpp:84
 msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
-"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
+"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+#: modules/access/live555.cpp:88
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:73
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/live555.cpp:89
+msgid ""
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:76
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/access/live555.cpp:91
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:82
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/live555.cpp:92
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/live555.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "RTSP frame buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/v4l2.c:85
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/live555.cpp:95
+msgid ""
+"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
+"broken pictures due to too small buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:86
-#, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
-
-#: modules/access/v4l2.c:88
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/live555.cpp:101
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:91
-msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+#: modules/access/live555.cpp:110
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:94
-msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:96
-msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
+#: modules/access/live555.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/live555.cpp:120
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:100
-msgid "Use libv4l2"
+#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:102
-msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/access/live555.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:107
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+#: modules/access/live555.cpp:131
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/live555.cpp:626
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/live555.cpp:627
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
+#: modules/access/live555.cpp:651
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "RTSP connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l2.c:116
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:652
+msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:119
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/mms/mms.c:49
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/access/v4l2.c:122
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:123
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:125
+#: modules/access/mms/mms.c:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/v4l2.c:127
-msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/mms/mms.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:129
+#: modules/access/mms/mms.c:65
 msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:131
-msgid "Red balance"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:133
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:134
-msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/v4l2.c:136
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2.c:139
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/oss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/v4l2.c:140
-msgid "Exposure"
+#: modules/access/oss.c:69
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:142
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/access/oss.c:76
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:143
+#: modules/access/oss.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:145
-msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:147
+#: modules/access_output/file.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2.c:149
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:67
+msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:150
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:68
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2.c:152
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:153
+#: modules/access_output/file.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Format time and date"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/v4l2.c:155
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:72
+msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:156
-msgid "Horizontal centering"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Synchronous writing"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access/v4l2.c:158
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:75
+msgid "Open the file with synchronous writing."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
+#: modules/access_output/file.c:78
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:161
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:200
+msgid ""
+"The output file already exists. If recording continues, the file will be "
+"overridden and its content will be lost."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:165
+#: modules/access_output/file.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/access/v4l2.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
+msgid "Keep existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2.c:168
+#: modules/access_output/file.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/v4l2.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
+msgid "Username"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/v4l2.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
+#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
+#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:175
+#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/v4l2.c:177
+#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:178
-msgid "Loudness"
+#: modules/access_output/http.c:58
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access_output/http.c:63
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:184
+#: modules/access_output/livehttp.c:69
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Segment length"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:70
+msgid "Length of TS stream segments"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l2.c:186
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access_output/livehttp.c:72
+msgid "Split segments anywhere"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:188
+#: modules/access_output/livehttp.c:73
 msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/access_output/livehttp.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/v4l2.c:196
-msgid "Tuner id (see debug output)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:199
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
-msgstr ""
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2.c:200
+#: modules/access_output/livehttp.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Number of segments to include in index"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2.c:202
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+#: modules/access_output/livehttp.c:79
+msgid "Allow cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:205
-msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
-"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
+#: modules/access_output/livehttp.c:80
+msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:209
+#: modules/access_output/livehttp.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Picture aspect-ratio n:m"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Index file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2.c:210
-msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+#: modules/access_output/livehttp.c:83
+msgid "Path to the index file to create"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:244
-msgid "AUTO"
+#: modules/access_output/livehttp.c:85
+msgid "Full URL to put in index file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:244
-msgid "READ"
+#: modules/access_output/livehttp.c:86
+msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:244
-msgid "MMAP"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/livehttp.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Delete segments"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/v4l2.c:244
-msgid "USERPTR"
+#: modules/access_output/livehttp.c:90
+msgid "Delete segments when they are no longer needed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
-#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
-#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
-#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
-msgid "Mono"
+#: modules/access_output/livehttp.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Use muxers rate control mechanism"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "AES key URI to place in playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:96
+msgid "AES key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:253
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/livehttp.c:97
+msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:254
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/livehttp.c:99
+msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:255
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/livehttp.c:100
+msgid ""
+"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
+"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
+"segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:256
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/access_output/livehttp.c:104
+msgid "Use randomized IV for encryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+#: modules/access_output/livehttp.c:105
+msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:273
+#: modules/access_output/livehttp.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "HTTP Live streaming output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:277
+#: modules/access_output/livehttp.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:313
+#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2.c:314
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/access_output/shout.c:65
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#: modules/access_output/shout.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
-#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
-msgid "VCD"
+#: modules/access_output/shout.c:69
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/access_output/shout.c:72
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access_output/shout.c:73
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
-#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
-msgid "Segments"
+#: modules/access_output/shout.c:83
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
-#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
+#: modules/access_output/shout.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:519
-msgid "LID"
+#: modules/access_output/shout.c:86
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/open.m:455
+#: modules/access_output/shout.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:62
+#: modules/access_output/shout.c:96
 #, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:65
+#: modules/access_output/shout.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:66
-msgid "Vol #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:67
-msgid "Vol max #"
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:68
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:71
+#: modules/access_output/shout.c:102
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:73
-msgid "Entries"
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
+#: modules/access_output/shout.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Last Entry Point"
-msgstr ""
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/access_output/shout.c:105
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:106
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access_output/shout.c:111
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:119
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#: modules/access_output/udp.c:66
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "unknown type"
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
-msgid "List ID"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access_output/udp.c:70
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/pulse.c:35
+msgid ""
+"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
+"open a specific source named SOURCE."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
-msgstr ""
+#: modules/access/pulse.c:42
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
+#: modules/access/pulse.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:43
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture width"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
-msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access/qtcapture.m:44
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:113
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:119
+#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
+#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: modules/access/rdp.c:49
+#, fuzzy
+msgid "RDP auth username"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#: modules/access/rdp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Media in Zip"
-msgstr "Title"
+msgid "RDP auth password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:39
-msgid "Path to the media in the Zip archive"
-msgstr ""
+#: modules/access/rdp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "RDP Password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#: modules/access/rdp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Zip files filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Encrypted connexion"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:53
-msgid "Zip access"
-msgstr ""
+#: modules/access/rdp.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Acquisition rate (in fps)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#: modules/access/rdp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "RDP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/rdp.c:69
+msgid "RDP Remote Desktop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:68
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "Username"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:66
-#, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
-msgid "Password"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
+msgid ""
+"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
+"character-long hexadecimal string."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:69
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:78
-#, fuzzy
+#: modules/access/rtp/rtp.c:71
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:87
+#: modules/access/rtp/rtp.c:76
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:79
+msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:82
+msgid ""
+"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
+"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:95
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:97
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:756
+msgid "SDP required"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:46
+#: modules/access/rtp/rtp.c:757
+#, c-format
 msgid ""
-"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
-"an incoming connection."
+"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
+"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:55
-#, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access/rtsp/access.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/rtsp/access.c:87
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access/rtsp/access.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Stream description"
+msgid "Session failed"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/rtsp/access.c:229
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
 #, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/access/screen/screen.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
+#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
 #, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
-msgstr ""
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access/screen/screen.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/access/screen/screen.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/access_output/shout.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:103
+#: modules/access/screen/screen.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
+#: modules/access/screen/screen.c:73
 msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
-#, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access_output/udp.c:66
+#: modules/access/screen/screen.c:78
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access_output/udp.c:69
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Display ID"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:70
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/access/screen/screen.c:80
+msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:77
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/screen/screen.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Screen index"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/altivec/memcpy.c:61
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/access/screen/screen.c:83
+msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/arm_neon/audio_format.c:35
-msgid "ARM NEON audio format conversions"
+#: modules/access/screen/screen.c:96
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
+#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
+#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
 #, fuzzy
-msgid "ARM NEON video chroma conversions"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
-msgid "TCP address to use (default localhost)"
+#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
+#: modules/access/vnc.c:60
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
-msgid ""
-"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
-"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
+#: modules/access/screen/xcb.c:42
+msgid "Region left column"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
-msgid "TCP port to use (default 12345)"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/xcb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
-msgid ""
-"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
-"12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
+#: modules/access/screen/xcb.c:46
+msgid "Region top row"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
-msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
+#: modules/access/screen/xcb.c:48
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
-msgid ""
-"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
-"be sent, 0 otherwise (default 1)."
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/xcb.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Capture region width"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
-msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
+#: modules/access/screen/xcb.c:52
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
-msgid ""
-"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
-"barGraph information every n audio packets (default 4)."
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/xcb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Capture region height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
-msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
+#: modules/access/screen/xcb.c:56
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
-msgid ""
-"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
-"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/xcb.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
-msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
-msgid ""
-"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
-"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
-"alarm is sent (default 5000)."
-msgstr ""
+#: modules/access/sdp.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
-msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
-msgid ""
-"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
-"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
+#: modules/access/sftp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
-msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Read size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
-msgid ""
-"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
-"saturation (default 2000)."
+#: modules/access/sftp.c:54
+msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
-msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "SFTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
-msgid ""
-"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
-"with audiobargraph_v (default 1)."
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:130
+#, fuzzy
+msgid "SFTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
-msgid "Audio part of the BarGraph function"
+#: modules/access/sftp.c:131
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
-msgid "audiobargraph_a"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer depth"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#: modules/access/shm.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Frame buffer width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+#: modules/access/shm.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/access/shm.c:57
+msgid "Frame buffer segment ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#: modules/access/shm.c:59
 msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
+"shm-file is specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+#: modules/access/shm.c:62
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Frame buffer file"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/access/shm.c:64
+msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#: modules/access/shm.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "XWD file (autodetect)"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "8 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
+#: modules/access/shm.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "15 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "16 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "24 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "32 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/access/shm.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+msgid "Framebuffer input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/access/shm.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Shared memory framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#: modules/access/smb.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/access/smb.c:59
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/smb.c:62
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
+#: modules/access/smb.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Sound Delay"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
-#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
-#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+#: modules/access/tcp.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Add a delay effect to the sound"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
+#: modules/access/timecode.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Delay time"
-msgstr "Rating"
+msgid "Time code"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
-msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
-msgstr ""
+#: modules/access/timecode.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
-msgid "Sweep Depth"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:53
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
-msgid ""
-"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
-"be delay-time +/- sweep-depth."
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:54
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
+#: modules/access/v4l2/controls.c:784
 #, fuzzy
-msgid "Sweep Rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
-msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Video capture device"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video capture device node."
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
-msgid "Feedback Gain"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VBI capture device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
+msgid "The device node where VBI data can be read  (for closed captions) "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
-msgid "Gain on Feedback loop"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Wet mix"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
-msgid "Level of delayed signal"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
-msgid "Dry Mix"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Level of input signal"
-msgstr "Options"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
+"strictly positive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr ""
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
 #, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Radio tuner device node."
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Reset controls to defaults."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+msgid "Picture brightness or black level."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
+msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
+msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0 2\"."
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
-msgid "Two pass"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Hue or color balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Automatic hue"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Automatically adjust the picture hue."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+msgid "White balance temperature (K)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+msgid ""
+"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
+msgid "Automatic white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+msgid "Automatically adjust the picture white balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
+msgid "Red chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+msgid "Blue balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
+msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
+msgid "Gamma adjust."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+msgid "Automatic gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Automatically set the video gain."
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Picture gain."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness filter adjust."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
+msgid "Chroma gain control."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Automatic chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+msgid "Automatically control the chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
+msgid "Power line frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:66
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Maximal volume level"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:72
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+msgid "60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Backlight compensation"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Band-stop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
+msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Flip the picture horizontally."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+msgid "Flip the picture vertically."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
+msgid "Rotate (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 1 Q"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 2 Q"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Color killer"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
+msgid ""
+"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
-msgid "Freq 3 Q"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Color effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Select a color effect."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
+msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Scaletempo"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Stride Length"
-msgstr ""
+msgid "Negative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Overlap Length"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sketch"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Percentage of stride to overlap"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sky blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Search Length"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr ""
+msgid "Grass green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Room size"
-msgstr "Randomise"
+msgid "Skin whiten"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Vivid"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
+#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Room width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
-msgid "Width of the virtual room"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Volume of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Wet"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Audio balance"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
-msgid "Dry"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Damp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Bass level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Bass adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Treble level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Treble adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:51
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Mute the audio."
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Loudness mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:110
-#, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:114
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
 #, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
-#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
-#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
-#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
-#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
-#: modules/audio_output/waveout.c:412
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:339
-#, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:340
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+msgid "Multichannel television sound (MTS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
-#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "525 lines / 60 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:487
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "625 lines / 50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:970
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
+msgid "PAL N Argentina"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:155
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M Japan"
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:161
-#, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M South Korea"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:270
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:454
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Primary language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:455
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
+msgid "Secondary language or program"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1039
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+msgid "V4L"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:121
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Select your audio output device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:123
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Speaker configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:124
-msgid ""
-"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
-"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:128
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
-msgid "3 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Video4Linux compressed A/V input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux radio tuner"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:54
+msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
+#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:90
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/file.c:108
-#, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+#: modules/access/vcdx/access.c:517
+msgid "LID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:111
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:72
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:78
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:86
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:97
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:99
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
+msgid "Entries"
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:110
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access/vcdx/info.c:86
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:107
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-#, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
-msgid "5.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
-#: modules/video_output/xcb/window.c:319
-msgid "VLC media player"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:103
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:83
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:90
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:91
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
 msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:49
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/vdr.c:76
+msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:56
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/access/vdr.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/adpcm.c:48
+#: modules/access/vdr.c:80
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/aes3.c:48
+#: modules/access/vdr.c:84
 #, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/vdr.c:88
+msgid "VDR"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/aes3.c:53
+#: modules/access/vdr.c:91
 #, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgid "VDR recordings"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vdr.c:811
+msgid "VDR Cut Marks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:49
+#: modules/access/vdr.c:874
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access/vnc.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X.509 Certificate Authority"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
-msgid "Non-ref"
+#: modules/access/vnc.c:49
+msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
-msgid "Bidir"
+#: modules/access/vnc.c:50
+msgid "X.509 Certificate Revocation List"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
-msgid "Non-key"
+#: modules/access/vnc.c:51
+msgid "List of revoked servers certificates"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
-msgid "All"
+#: modules/access/vnc.c:52
+msgid "X.509 Client certificate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
-msgid "rd"
+#: modules/access/vnc.c:53
+msgid "Certificate for client authentification"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
-#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/access/vnc.c:54
+msgid "X.509 Client private key"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
-#, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/vnc.c:55
+msgid "Private key for authentification by certificate"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/access/vnc.c:58
+msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/access/vnc.c:61
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Compression level"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/vnc.c:62
+msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
+#: modules/access/vnc.c:63
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Image quality"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:78
+msgid "VNC"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
+#: modules/access/vnc.c:82
+msgid "VNC client access"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
+#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
+#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
+msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
+msgstr ""
+
+#: modules/arm_neon/volume.c:38
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "ARM NEON audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
+#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
-msgid "Error resilience"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+msgid "TCP address to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
 msgid ""
-"FFmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
+#, fuzzy
+msgid "TCP port to use"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
 msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
+"12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
-msgid "Hurry up"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
 msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
-msgid "Allow speed tricks"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
 msgid ""
-"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
 msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid "Time window to use in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
 msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
-msgid "Set FFmpeg debug mask"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
 msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
+msgid "Time between two alarm messages in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
 msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+msgid "Force connection reset regularly"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
 msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
+"with audiobargraph_v (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Hardware decoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
-msgid "This allows hardware decoding when available."
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Audiobar Graph"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgid "Use downmix algorithm"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
 msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
+msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
-msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+msgid "Rear left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Rear right"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+msgid "Low-frequency effects"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Side left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
-msgid "Quality level"
-msgstr ""
+msgid "Side right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Rear center"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Audio channel remapper"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Delay time"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
+msgid "Sweep Depth"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
 msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
+msgid "Feedback gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Gain on Feedback loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
-msgid "Motion masking"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wet mix"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
+msgid "Level of delayed signal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
+msgid "Dry Mix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
-msgstr ""
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid "RMS/peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:156
+msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
+#: modules/audio_filter/compressor.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Attack time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Release time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
-msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
-"%s.\n"
-"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
-"\n"
-"This is not an error inside VLC media player.\n"
-"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
+#: modules/audio_filter/compressor.c:166
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/codec/cc.c:62
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgid "Threshold level"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/cc.c:63
+#: modules/audio_filter/compressor.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/cdg.c:87
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
 #, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:50
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:55
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
-
-#: modules/codec/dirac.c:61
-msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dirac.c:62
-msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/dirac.c:65
+#: modules/audio_filter/compressor.c:170
 #, fuzzy
-msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:66
-msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
+msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:69
+#: modules/audio_filter/compressor.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Enable"
+msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:70
-msgid ""
-"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
-"reproduction of the original"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
+#, fuzzy
+msgid "Makeup gain"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Prefilter"
-msgstr "Stream "
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:75
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Compressor"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
-msgid "Centre Weighted Median"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:180
+msgid "Dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Rectangular Linear Phase"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Diagonal Linear Phase"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:83
-msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/dirac.c:84
-msgid "Higher value implies more prefiltering"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:87
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/dirac.c:88
-msgid ""
-"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:93
-msgid "4:2:0"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:93
-msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/codec/dirac.c:93
-msgid "4:4:4"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:96
-msgid "Distance between 'P' frames"
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:100
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/dirac.c:104
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/dirac.c:105
-msgid ""
-"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
-"pseudo-progressive frame"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/dirac.c:110
-msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:111
-msgid "force coding frame as single picture"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
+"-2 0 2\"."
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/codec/dirac.c:112
-msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Use VLC frequency bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:116
-msgid "Width of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+msgid ""
+"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:120
-msgid "Height of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:125
-msgid "Block overlap (%)"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:126
-msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/dirac.c:131
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:77
 #, fuzzy
-msgid "xblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:132
-msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/dirac.c:136
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 #, fuzzy
-msgid "yblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/dirac.c:137
-msgid "Total vertical block length including overlaps"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:140
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/dirac.c:141
-msgid "Motion vector precision in pels."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:146
-msgid "Simple ME search area x:y"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:147
-msgid ""
-"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
-"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:152
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/dirac.c:153
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/dirac.c:156
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/dirac.c:160
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/dirac.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
+msgid "Pop"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:165
-msgid "Also known as DWT levels"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "visualiser filter"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
+msgid "Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:170
-msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:174
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/dirac.c:178
-msgid "Disable arithmetic coding"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:179
-msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:184
-msgid "cycles per degree"
+#: modules/audio_filter/gain.c:58
+msgid "Gain multiplier"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:206
-msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+#: modules/audio_filter/gain.c:59
+msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
-#, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
+#: modules/audio_filter/gain.c:63
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Gain control filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/dts.c:49
-msgid "DTS parser"
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:54
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:83
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:84
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr ""
+msgid "Simple Karaoke filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:87
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:89
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Maximal volume level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
 msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:95
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:96
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:98
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:118
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:132
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:45
-#, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:388
-msgid "AAC extension"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:54
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Resampling quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/fake.c:66
-msgid "Consider width and height as maximum values."
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
+msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Speex resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/fake.c:69
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
+msgid "Sample rate converter type"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
+msgid ""
+"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
+"the fast one exhibits low quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (best quality)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (medium quality)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:75
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Sinc function (fast)"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
-#: modules/video_output/yuv.c:44
-msgid "Chroma used"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Zero Order Hold (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Linear (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:89
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:134
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+msgid "SRC resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/flac.c:140
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
+msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
+msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:43
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:49
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:51
-msgid "FluidSynth"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
-msgid "MIDI synthesis not set up"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:86
-msgid ""
-"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
-"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
-"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
-"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
-"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
-msgid "Video memory buffer width."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
-msgid "Video memory buffer height."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
+msgid "Wet"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/invmem.c:60
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
+msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
 #, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Damp"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
-msgid "Address of the unlocking callback function"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
+msgid ""
+"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
+"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
+"thereby widening the stereo effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
+msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Chroma"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
+msgid ""
+"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
+"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
+"widening effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
+msgid "Crossfeed"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
 msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
+"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
+"channels."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
+msgid "Dry mix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Level of input signal of original channel."
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Stereo Enhancer"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/kate.c:196
-msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
-"rendering via Tiger is enabled."
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+msgid "Simple stereo widening effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/float.c:49
+msgid "Single precision audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:203
+#: modules/audio_mixer/integer.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Shadow"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Integer audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
+#: modules/audio_output/adummy.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "Dummy audio output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Audio output device"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/audio_output/alsa.c:65
+msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio output channels"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Maroon"
+#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
+msgid ""
+"Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
+"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
+"through is active."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
-#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:75
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:75
+#: modules/audio_output/alsa.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:75
-msgid "Navy"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
-#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
-#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:75
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/kate.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/kate.c:216
+#: modules/audio_output/alsa.c:387
+#, c-format
 msgid ""
-"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
-"only render static text and bitmap based streams."
+"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
+"%s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:220
+#: modules/audio_output/amem.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Rendering quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Audio memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/kate.c:221
-msgid ""
-"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
-"highest quality."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/codec/kate.c:225
+#: modules/audio_output/amem.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Default font effect"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/kate.c:226
-msgid ""
-"Add a font effect to text to improve readability against different "
-"backgrounds."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/audioqueue.c:66
+#, fuzzy
+msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/kate.c:230
+#: modules/audio_output/audiotrack.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Android AudioTrack audio output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/kate.c:231
-msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
+#, fuzzy
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/kate.c:235
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Default font description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Last audio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:161
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/kate.c:236
+#: modules/audio_output/auhal.c:359
 msgid ""
-"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
-"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
-"font parameters where appropriate."
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:241
+#: modules/audio_output/auhal.c:556
 #, fuzzy
-msgid "Default font color"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/kate.c:242
+#: modules/audio_output/auhal.c:557
 msgid ""
-"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
-"font color to use."
+"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
+"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:246
+#: modules/audio_output/auhal.c:1100
 #, fuzzy
-msgid "Default font alpha"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/kate.c:247
-msgid ""
-"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
-"particular font color to use."
+#: modules/audio_output/auhal.c:1175
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:251
+#: modules/audio_output/directx.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Default background color"
+msgid "Output device"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/kate.c:252
-msgid ""
-"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
-"color to use."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/kate.c:256
-msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/kate.c:257
+#: modules/audio_output/directx.c:112
 msgid ""
-"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
-"specify a particular background color to use."
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:263
-msgid ""
-"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
-"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
-"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
-"available.\n"
-"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
-"played. This will hopefully be fixed soon."
+#: modules/audio_output/directx.c:116
+msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:272
+#: modules/audio_output/directx.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/kate.c:273
+#: modules/audio_output/file.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/kate.c:292
+#: modules/audio_output/file.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Text rendering"
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/kate.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid ""
+"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libass.c:65
+#: modules/audio_output/file.c:105
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/libass.c:66
+#: modules/audio_output/file.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
-msgid "Building font cache"
+#: modules/audio_output/file.c:109
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:81
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/libass.c:707
+#: modules/audio_output/jack.c:83
 msgid ""
-"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-"This should take less than a minute."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:128
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:52
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/audio_output/jack.c:87
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:57
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/audio_output/jack.c:89
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:70
+#: modules/audio_output/jack.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
+#: modules/audio_output/kai.c:93
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:125
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_output/kai.c:95
+msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/omxil/omxil.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/audio_output/kai.c:98
+msgid "Open audio in exclusive mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/omxil/omxil.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/audio_output/kai.c:100
+msgid ""
+"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
+"audio."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:58
+#: modules/audio_output/kai.c:110
 #, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:67
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:131
 #, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:71
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:78
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/realvideo.c:131
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:132
 #, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "OpenSLES"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_output/oss.c:68
+msgid "OSS device node path."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#: modules/audio_output/oss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Open Sound System audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#: modules/audio_output/pulse.c:45
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#: modules/audio_output/sndio.c:39
 #, fuzzy
-msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "OpenBSD sndio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
-#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
+#: modules/audio_output/volume.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid "Software gain"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/speex.c:59
+#: modules/audio_output/volume.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "This linear gain will be applied in software."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/audio_output/waveout.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/codec/speex.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/speex.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/speex.c:67
-msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+#: modules/audio_output/waveout.c:137
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:69
+#: modules/audio_output/waveout.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "WaveOut audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/speex.c:71
-msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+#: modules/audio_output/waveout.c:706
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
 #, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/speex.c:75
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
 msgid ""
-"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
-"bitrate encoding (VBR)."
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:78
-msgid "Voice activity detection"
+#: modules/codec/a52.c:51
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:80
-msgid ""
-"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
-"mode."
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:58
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/codec/speex.c:83
+#: modules/codec/adpcm.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:85
-msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+#: modules/codec/aes3.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/codec/aes3.c:52
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/araw.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:59
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:89
-msgid "Narrow-band (8kHz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:89
-msgid "Wide-band (16kHz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:89
-msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/speex.c:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Speex"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/codec/speex.c:102
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/speex.c:107
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Disable DVD subtitle transparency"
-msgstr "Choose subtitle track"
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
-msgstr ""
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87
+#: modules/codec/schroedinger.c:370
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
-msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
-msgid "Universal (UTF-16)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
-msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid ""
+"libavcodec can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
-msgid "Universal (little endian UTF-16)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
-msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
+"\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
-msgid "Western European (Latin-9)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
-msgid "Western European (Windows-1252)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
-msgid "Eastern European (Latin-2)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Allow speed tricks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
-msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-msgid "Esperanto (Latin-3)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
-msgid "Nordic (Latin-6)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-msgid "Russian (KOI8-R)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Discard cropping information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Codec name"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
+msgid "Internal libavcodec codec name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
-msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
-msgid "Baltic (Latin-7)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
+msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "VDA output pixel format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
-msgid "Celtic (Latin-8)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+msgid "The pixel format for output image buffers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
-msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Threads"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
-msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
-msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
-msgid "Japanese (Shift JIS)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
-msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
-msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
 #, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360
+#: modules/demux/mod.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Quality level"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
 msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
 msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#. xgettext:
-#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
-#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
-#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
-#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
-#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
-#. Other scripts use other code pages.
-#.
-#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
-#. the VideoLAN translators mailing list.
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
-msgctxt "GetACP"
-msgid "CP1252"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
-msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
 #, fuzzy
-msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:35
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
 #, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
 msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
 #, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/telx.c:61
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:64
-msgid "Workaround for France"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
 msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/telx.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
 msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/theora.c:111
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
+"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
+"enabled libavcodec"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:117
-msgid "Theora video encoder"
+#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
+#, c-format
 msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
+"encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video Acceleration (VA) API"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "420YpCbCr8Planar"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "422YpCbCr8"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:50
+msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
+#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
+msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/codec/cc.c:55
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
+#: modules/codec/cc.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/cdg.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/crystalhd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Crystal HD hardware video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/ddummy.c:36
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:183
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/codec/ddummy.c:38
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:187
+#: modules/codec/ddummy.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:198
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:205
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
-msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:55
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:69
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:70
+#: modules/codec/dirac.c:70
 msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
-msgstr "Number of threads "
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Rectangular Linear Phase"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:90
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:91
-msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:95
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:97
+#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
 msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately.\n"
-" - none: Disabled\n"
-" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
-" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:105
-msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:0"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:110
-msgid "CABAC"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:111
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:96
+msgid "Distance between 'P' frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:115
+#: modules/codec/dirac.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/x264.c:116
+#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
 msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:122
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
+msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:125
-msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+#: modules/codec/dirac.c:116
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:129
-#, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/dirac.c:120
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:130
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+#: modules/codec/dirac.c:125
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:135
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:131
 #, fuzzy
-msgid "H.264 profile"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:142
+#: modules/codec/dirac.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:145
-msgid "Use Periodic Intra Refresh"
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision in pels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:146
-msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
+#: modules/codec/dirac.c:146
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Use mb-tree ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:149
-msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Force number of slices per frame"
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/x264.c:152
-msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
+#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
+msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
-msgid "Limit the size of each slice in bytes"
+#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155
-msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:157
-msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
+#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
+msgid "Disable arithmetic coding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:161
-msgid "Set QP"
+#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:162
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+#: modules/codec/dirac.c:184
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
-msgid "Quality-based VBR"
+#: modules/codec/dirac.c:206
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:167
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:83
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:169
-msgid "Min QP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:170
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:173
-msgid "Max QP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:58
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:174
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:176
-msgid "Max QP step"
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:177
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:180
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:184
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:187
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:190
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:120
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:191
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:194
-msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:135
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:195
-msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Current x264 default mode\n"
-" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
-"frame"
-msgstr ""
+#: modules/codec/edummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/faad.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
+#: modules/codec/faad.c:429
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/fdkaac.c:41
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Encoder Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:208
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/codec/fdkaac.c:42
+msgid "Encoder Algorithm to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/fdkaac.c:44
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Enable spectral band replication"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/x264.c:212
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/codec/fdkaac.c:45
+msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:214
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/codec/fdkaac.c:47
+msgid "VBR Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:215
-msgid "QP difference between chroma and luma."
+#: modules/codec/fdkaac.c:48
+msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/fdkaac.c:50
+msgid "Enable afterburner library"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:218
+#: modules/codec/fdkaac.c:51
 msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+"This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
+"CPU usage (default is enabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:223
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/codec/fdkaac.c:53
+msgid "Signaling mode of the extension AOT"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:224
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+#: modules/codec/fdkaac.c:54
+msgid ""
+"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
+"hierarchical"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "AAC-LC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:227
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "HE-AAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:231
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "HE-AAC-v2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:236
-msgid "Partitions to consider"
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "AAC-LD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:237
-msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "AAC-ELD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
+msgid "FDKAAC"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:246
+#: modules/codec/fdkaac.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/codec/flac.c:112
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:249
-msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
+#: modules/codec/flac.c:119
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:45
+msgid "Sound fonts"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:254
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:47
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:255
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
+msgid "Chorus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:257
-msgid "Weighted prediction for P-frames"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:51
+msgid "Synthesis gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:258
+#: modules/codec/fluidsynth.c:52
 msgid ""
-" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
-" - 1: Blind offset\n"
-" - 2: Smart analysis\n"
+"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
+"when many notes are played at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:55
+msgid "Polyphony"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:264
+#: modules/codec/fluidsynth.c:57
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
+"require more processing power."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/x264.c:272
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:68
+msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:70
+msgid "FluidSynth"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:148
+msgid "MIDI synthesis not set up"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/fluidsynth.c:149
 msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/g711.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "G.711 decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:282
+#: modules/codec/g711.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:285
-msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/kate.c:195
 msgid ""
-"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
-"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 9."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:298
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:299
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/codec/x264.c:302
-msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:303
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:307
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:308
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:311
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:312
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:314
-msgid "Adaptive spatial transform size"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:319
-msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:325
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:326
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:328
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:75
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/kate.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/kate.c:215
 msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/kate.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Use Psy-optimizations"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:333
-msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
-msgstr ""
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/kate.c:220
 msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/kate.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/codec/kate.c:225
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/kate.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
-
-#: modules/codec/x264.c:350
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
-msgstr ""
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:351
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/codec/kate.c:230
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:354
-#, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:355
+#: modules/codec/kate.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:357
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr ""
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/x264.c:358
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/codec/kate.c:235
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360
+#: modules/codec/kate.c:240
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/kate.c:241
 msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/kate.c:245
 #, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/kate.c:246
 msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/kate.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+msgid "Default background color"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/codec/kate.c:251
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:372
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/codec/kate.c:255
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:374
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/codec/kate.c:256
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:375
+#: modules/codec/kate.c:262
 msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:378
+#: modules/codec/kate.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/kate.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:381
-msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/codec/x264.c:382
-msgid ""
-"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
-"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
-"yet"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:389
+#: modules/codec/libass.c:56
 #, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:389
-msgid "hex"
+#: modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
+msgid "Building font cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:389
-msgid "umh"
+#: modules/codec/libass.c:226
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:389
-msgid "esa"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:389
+#: modules/codec/lpcm.c:60
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:65
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:71
 #, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Linear PCM audio encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:402
+#: modules/codec/mash.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:402
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:107
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:402
-msgid "slow"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:402
-msgid "all"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:407
-msgid "spatial"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:407
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:88
 #, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
+#: modules/codec/omxil/vout.c:49
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+msgid "OpenMAX IL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/x264.c:410
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+#: modules/codec/opus.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Opus audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/opus.c:64
+msgid "Opus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:58
+#: modules/codec/png.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:59
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
-msgstr ""
+#: modules/codec/quicktime.c:66
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:62
-msgid "Text is always opaque"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:63
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Rate control method"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:64
+msgid "Method used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:66
+#: modules/codec/schroedinger.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Constant noise threshold mode"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:68
+#: modules/codec/schroedinger.c:78
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:72
+#: modules/codec/schroedinger.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:73
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:82
-#, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/schroedinger.c:81
+msgid "Constant lambda mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/schroedinger.c:82
 #, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Constant error mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Subpage"
-msgstr "Scope"
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:700
+#: modules/codec/schroedinger.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Date"
+msgid "GOP structure"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/dbus.c:134
-msgid "dbus"
+#: modules/codec/schroedinger.c:88
+msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:137
-#, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/schroedinger.c:100
+msgid ""
+"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
+"previous or future pictures."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/schroedinger.c:101
+msgid "I-frame only sequence"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
+msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:85
-msgid "Trigger button"
+#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
+msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/codec/schroedinger.c:110
+msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:97
+#: modules/codec/schroedinger.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "Noise Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:100
+#: modules/codec/schroedinger.c:118
+msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/gestures.c:108
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#: modules/codec/schroedinger.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92
+#: modules/codec/schroedinger.c:129
+msgid "GOP length"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:130
+msgid ""
+"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
+"group of pictures"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92
+#: modules/codec/schroedinger.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Position Control"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Gaussian Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/codec/schroedinger.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Codec"
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
+#: modules/codec/schroedinger.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:96
+#: modules/codec/schroedinger.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Low Pass Filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:103
+#: modules/codec/schroedinger.c:173
 #, fuzzy
-msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Size of motion compensation blocks"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:104
-msgid ""
-"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
-"ignored"
+#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
+#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
+msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:488
-msgid "N/A"
+#: modules/codec/schroedinger.c:183
+msgid "small - use small motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:565
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/codec/schroedinger.c:184
+msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:579
-msgid "Zooming reset"
+#: modules/codec/schroedinger.c:185
+msgid "large - use large motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Scaled to screen"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Original Size"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace off"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace on"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:671
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/codec/schroedinger.c:190
+msgid "Overlap of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:719
-msgid "1.00x"
+#: modules/codec/schroedinger.c:200
+msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/schroedinger.c:201
+msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle position %i px"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/codec/schroedinger.c:202
+msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/schroedinger.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Motion Vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:862
+#: modules/codec/schroedinger.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Motion Vector precision in pels"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:864
+#: modules/codec/schroedinger.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
+msgid "perceptual weighting method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1044
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
+#: modules/codec/schroedinger.c:272
+msgid "perceptual distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1051
-#, c-format
-msgid "Speed: %.2fx"
+#: modules/codec/schroedinger.c:273
+msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/codec/schroedinger.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Horizontal slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/http/http.c:43
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+#: modules/codec/schroedinger.c:278
+msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
+#: modules/codec/schroedinger.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Vertical slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid "Handlers"
+#: modules/codec/schroedinger.c:283
+msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+#: modules/codec/schroedinger.c:287
+msgid "Size of code blocks in each subband"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:53
-msgid "Export album art as /art"
+#: modules/codec/schroedinger.c:298
+msgid "small - use small code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:55
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/codec/schroedinger.c:299
+msgid "medium - use medium sized code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/codec/schroedinger.c:300
+msgid "large - use large code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/codec/schroedinger.c:301
+msgid "full - One code block per subband"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:63
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/http/http.c:66
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels of downsampling"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
-msgid "HTTP"
+#: modules/codec/schroedinger.c:311
+msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:70
+#: modules/codec/schroedinger.c:315
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Enable Global Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/http/http.c:80
-msgid "HTTP SSL"
+#: modules/codec/schroedinger.c:323
+msgid "Enable Scene Change Detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:46
+#: modules/codec/schroedinger.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Force Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/lirc.c:48
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
+#: modules/codec/schroedinger.c:339
+msgid "VC2 Low Delay Profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:58
-msgid "Infrared"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/lirc.c:61
+#: modules/codec/schroedinger.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
-
-#: modules/control/motion.c:72
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
-msgstr ""
+msgid "VC2 Simple Profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/motion.c:78
+#: modules/codec/schroedinger.c:341
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/motion.c:81
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/motion.c:82
-msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
-msgstr ""
+msgid "Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/netsync.c:57
+#: modules/codec/schroedinger.c:363
 #, fuzzy
-msgid "Network master clock"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/control/netsync.c:58
-msgid ""
-"When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
-"synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/netsync.c:62
-msgid "Master server ip address"
-msgstr ""
+msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:63
+#: modules/codec/schroedinger.c:371
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:66
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "UDP timeout (in ms)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/control/netsync.c:67
-msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
-msgstr ""
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:71
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/codec/speex.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/codec/speex.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
+#: modules/codec/speex.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/speex.c:69
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
+#: modules/codec/speex.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+#: modules/codec/speex.c:73
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
+#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
 #, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/speex.c:77
 msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:65
-#, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/codec/speex.c:80
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:70
+#: modules/codec/speex.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+#: modules/codec/speex.c:87
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:75
-msgid "Error"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/codec/speex.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:161
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/control/rc.c:164
-msgid "Fake TTY"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:104
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:165
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/control/rc.c:168
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/control/rc.c:172
-msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
-msgstr ""
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:178
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:185
+#: modules/codec/stl.c:45
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:188
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#. xgettext:
+#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
+#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
+#. languages using the Latin alphabet.
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+msgid "Default (Windows-1252)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:338
+#: modules/codec/subsdec.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "System codeset"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/control/rc.c:775
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+#: modules/codec/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:798
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:800
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/codec/subsdec.c:101
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:801
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/codec/subsdec.c:102
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:802
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/codec/subsdec.c:103
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:803
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Latin-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:108
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:805
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/codec/subsdec.c:109
+msgid "Western European (IBM 00850)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:806
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/codec/subsdec.c:111
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:807
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/codec/subsdec.c:112
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:808
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+#: modules/codec/subsdec.c:114
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:809
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+#: modules/codec/subsdec.c:116
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:810
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+#: modules/codec/subsdec.c:118
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:811
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+#: modules/codec/subsdec.c:119
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:812
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+#: modules/codec/subsdec.c:120
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:813
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/codec/subsdec.c:122
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:814
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:815
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/codec/subsdec.c:123
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:816
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+#: modules/codec/subsdec.c:125
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:817
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+#: modules/codec/subsdec.c:126
+msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:818
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+#: modules/codec/subsdec.c:128
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:820
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+#: modules/codec/subsdec.c:129
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:821
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:822
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:823
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:824
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:825
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+msgid "Baltic (Latin-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:826
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:827
-msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
+#: modules/codec/subsdec.c:142
+msgid "Celtic (Latin-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:828
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:829
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:147
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:830
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/codec/subsdec.c:148
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:831
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/codec/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:832
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+#: modules/codec/subsdec.c:150
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:833
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:151
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:834
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:152
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:836
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/codec/subsdec.c:153
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:837
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+#: modules/codec/subsdec.c:154
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:838
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+#: modules/codec/subsdec.c:155
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:839
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/codec/subsdec.c:156
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/codec/subsdec.c:158
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/codec/subsdec.c:159
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:843
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/control/rc.c:844
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/control/rc.c:845
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/control/rc.c:846
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:170
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/control/rc.c:847
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+#: modules/codec/subsdec.c:171
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
+#: modules/codec/subsdec.c:174
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitle decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:854
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/codec/subsusf.c:46
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsusf.c:47
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:57
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+#: modules/codec/t140.c:35
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:871
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:118
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:125
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:61
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/codec/twolame.c:63
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Ulead DV audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
-#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
-#: modules/control/rc.c:1811
+#: modules/codec/vorbis.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1333
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:198
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:1344
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:205
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
+#: modules/codec/x264.c:62
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
+#: modules/codec/x264.c:63
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
+"-1 for infinite."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/x264.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
+#: modules/codec/x264.c:77
+msgid "Use recovery points to close GOPs"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid ""
+"none: use closed GOPs only\n"
+"normal: use standard open GOPs\n"
+"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1879
-#, c-format
-msgid "| demux corrupted  :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "| discontinuities  :    %5i"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:86
+msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
-#, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/codec/x264.c:87
+msgid ""
+"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
+"ray compatibility\n"
+"e.g. resolution, framerate, level"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:91
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:102
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
+#: modules/codec/x264.c:107
 #, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:111
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:112
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:116
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
-#, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:117
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
+#: modules/codec/x264.c:125
+msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
+#: modules/codec/x264.c:126
+msgid ""
+"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
+"libx264 to use full colorrange on encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1907
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/x264.c:129
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:37
-msgid "Signals"
+#: modules/codec/x264.c:130
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:40
+#: modules/codec/x264.c:134
 #, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
-msgid "Host"
-msgstr ""
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/telnet.c:73
+#: modules/codec/x264.c:135
 msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
-#: modules/stream_out/rtp.c:112
+#: modules/codec/x264.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/telnet.c:78
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:144
 msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:96
+#: modules/codec/x264.c:148
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/aiff.c:49
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:149
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
+"for letting x264 set level."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#: modules/codec/x264.c:154
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr ""
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
+#: modules/codec/x264.c:161
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
+#: modules/codec/x264.c:162
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
+#: modules/codec/x264.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Avformat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Frame packing"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid ""
+"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
+" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
+" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
+" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
+" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
+" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
+" 5: frame alternation - one view per frame"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:173
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/x264.c:174
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:49
+#: modules/codec/x264.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
 msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#: modules/codec/x264.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:54
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Ask for action"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:63
-msgid "Always fix"
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:64
-msgid "Never fix"
+#: modules/codec/x264.c:185
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:68
-#, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:186
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:639
-#, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:640
+#: modules/codec/x264.c:190
 msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to fix it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:643
-msgid "Repair"
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:643
-msgid "Don't repair"
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2336
-#, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/cdg.c:45
-#, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/codec/x264.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+#: modules/codec/x264.c:204
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:54
-#, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/dirac.c:41
-msgid "Value to adjust dts by"
+#: modules/codec/x264.c:205
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dirac.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video demuxer"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/flac.c:49
+#: modules/codec/x264.c:207
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/codec/x264.c:208
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Closed captions"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#: modules/codec/x264.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:43
-msgid "Karaoke"
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Ticker text"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#: modules/codec/x264.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Active regions"
-msgstr "Settings…"
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Transcript"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/codec/x264.c:218
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Licence"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:50
-msgid "Linguistic markup"
+#: modules/codec/x264.c:222
+msgid "How AQ distributes bits"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:51
-msgid "Cue points"
+#: modules/codec/x264.c:223
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#: modules/codec/x264.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:60
-msgid "Slides (text)"
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#: modules/codec/x264.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Slides (images)"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:73
-msgid "Unknown category"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:236
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/codec/x264.c:239
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:81
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
-"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
-"RTSP servers."
+#: modules/codec/x264.c:242
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:85
-msgid "WMServer RTSP dialect"
+#: modules/codec/x264.c:243
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:86
+#: modules/codec/x264.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/x264.c:246
 msgid ""
-"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
-"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:90
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:91
-msgid ""
-"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
-"the url."
+#: modules/codec/x264.c:252
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:93
-msgid "RTSP password"
+#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:94
+#: modules/codec/x264.c:255
 msgid ""
-"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
-"the url."
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:98
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
+"blurs quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:121
+#: modules/codec/x264.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:122
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
-msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+#: modules/codec/x264.c:277
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/codec/x264.c:282
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:133
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/codec/x264.c:283
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:607
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/codec/x264.c:286
+msgid ""
+" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/codec/x264.c:291
 #, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:292
 msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/codec/x264.c:299
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
-msgid "First Played"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+#: modules/codec/x264.c:305
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:306
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
+#: modules/codec/x264.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
+#: modules/codec/x264.c:310
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
+#: modules/codec/x264.c:314
 msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
+"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
+"default off"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/codec/x264.c:320
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/codec/x264.c:324
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/codec/x264.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
+msgid "Chroma in motion estimation"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/codec/x264.c:338
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/x264.c:340
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
+#: modules/codec/x264.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:343
 msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/x264.c:349
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:68
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+#: modules/codec/x264.c:350
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:73
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/demux/mod.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
+#: modules/codec/x264.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/mod.c:91
-msgid "Mega bass level"
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:93
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
+#: modules/codec/x264.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/mod.c:98
+#: modules/codec/x264.c:365
 #, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/mod.c:100
+#: modules/codec/x264.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:54
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/mpc.c:62
+#: modules/codec/x264.c:369
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
-"streams."
+#: modules/codec/x264.c:374
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:56
-msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:78
+#: modules/codec/x264.c:378
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 video"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:381
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsc.c:46
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
+#: modules/codec/x264.c:384
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/nuv.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:385
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:54
+#: modules/codec/x264.c:388
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
-msgid "Google Video"
+#: modules/codec/x264.c:389
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/codec/x264.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+#: modules/codec/x264.c:395
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
-msgid "Skip ads"
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
+#: modules/codec/x264.c:398
 msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#: modules/codec/x264.c:401
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
-msgid "RAM playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
-#, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:404
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
+#: modules/codec/x264.c:405
+msgid ""
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
+"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:408
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "HRD-timing information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:99
+#: modules/codec/x264.c:409
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Default tune setting used"
+msgstr "Demuxers settings"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
+#: modules/codec/x264.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Default preset setting used"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:111
+#: modules/codec/x264.c:412
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:125
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:137
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:154
-msgid "iTunes Music Library importer"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:160
-#, fuzzy
-msgid "WPL playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:166
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
-msgid "ZPL playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
+#: modules/codec/x264.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
+msgid "Fast"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
+msgid "Normal"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:429
+msgid "Slow"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
+#: modules/codec/x264.c:434
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Spatial"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
+#: modules/codec/x264.c:434
 #, fuzzy
-msgid "Listeners"
-msgstr "Licence"
+msgid "Temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
-msgid "Load"
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "checkerboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:43
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+msgid "column alternation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "row alternation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/ps.c:57
-msgid "PS"
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "side by side"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "top bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/demux/rawaud.c:43
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Audio samplerate (Hz)"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/demux/rawaud.c:44
-msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "frame alternation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/rawaud.c:47
-msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
+#: modules/codec/x264.c:443
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawaud.c:49
-msgid "FOURCC code of raw input format"
+#: modules/codec/x264.c:446
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawaud.c:51
-msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
-msgstr ""
+#: modules/codec/xwd.c:36
+#, fuzzy
+msgid "XWD image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/rawaud.c:53
+#: modules/codec/zvbi.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Forces the audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/rawaud.c:54
-msgid ""
-"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
-"Default is 'eng'. "
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawaud.c:64
+#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
 #, fuzzy
-msgid "Raw audio demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Teletext transparency"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
-msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
+#: modules/codec/zvbi.c:66
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/codec/zvbi.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
-"30000/1001 or 29.97"
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/codec/zvbi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/codec/zvbi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:56
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/control/dbus/dbus.c:148
+msgid "DBus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
+#: modules/control/dbus/dbus.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281
+#: modules/video_output/xcb/window.c:313
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:65
+#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/real.c:70
+#: modules/control/dummy.c:39
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dummy.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Dummy interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/smf.c:43
+#: modules/control/gestures.c:71
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/control/gestures.c:73
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:53
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+#: modules/control/gestures.c:75
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/control/gestures.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Override the default track description."
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/control/gestures.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
+#: modules/control/gestures.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:87
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles description"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:51
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:54
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
+#: modules/control/hotkeys.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "One"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop: %s"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Random: %s"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/ts.c:114
-msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+#: modules/control/hotkeys.c:403
+msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:120
-msgid "Fast udp streaming"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
+#, fuzzy
+msgid "No active subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/ts.c:122
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/control/hotkeys.c:424
+msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:124
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/control/hotkeys.c:444
+msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
-msgid "MTU for out mode."
+#: modules/control/hotkeys.c:453
+#, c-format
+msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:127
-msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Sub sync: delay reset"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
-msgid "Second CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
-msgid ""
-"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/demux/ts.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/demux/ts.c:135
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
+#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
-#, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/demux/ts.c:138
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
+#, c-format
+msgid "Program Service ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:140
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/control/hotkeys.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:793
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
-msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+#: modules/control/hotkeys.c:841
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:145
+#: modules/control/hotkeys.c:848
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/ts.c:146
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
-msgstr ""
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/demux/ts.c:148
+#: modules/control/hotkeys.c:850
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/demux/ts.c:150
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/control/hotkeys.c:919
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:153
+#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 #, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
-
-#: modules/demux/ts.c:155
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:158
-msgid "Separate sub-streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:160
-msgid ""
-"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
-"off this option when using stream output."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:164
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/ts.c:196
+#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/ts.c:197
+#: modules/control/hotkeys.c:1016
 #, fuzzy
-msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Subtitle position: no active subtitle"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/ts.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle position %d px"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/ts.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %ld%%"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:3556
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:1167
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
+#: modules/control/lirc.c:46
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Change the lirc configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/control/lirc.c:48
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/control/lirc.c:58
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:45
+#: modules/control/lirc.c:61
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:65
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/ty.c:60
+#: modules/control/motion.c:68
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 1"
+#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Network master clock"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/demux/ty.c:775
-msgid "Closed captions 3"
+#: modules/control/netsync.c:58
+msgid ""
+"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
+"for clients listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:776
-msgid "Closed captions 4"
+#: modules/control/netsync.c:62
+msgid "Master server ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
+#: modules/control/netsync.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgid ""
+"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/vc1.c:50
+#: modules/control/netsync.c:66
 #, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:46
+#: modules/control/netsync.c:71
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/demux/wav.c:45
+#: modules/control/netsync.c:72
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Network synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105
+#: modules/control/ntservice.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:107
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:111
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/control/ntservice.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
+#: modules/control/ntservice.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/control/ntservice.c:55
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
-#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
+#: modules/control/ntservice.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:119
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
-#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/control/ntservice.c:66
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:122
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:67
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
-#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/control/rc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/control/rc.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:125
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:129
+#: modules/control/rc.c:161
 #, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:162
 msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid "Opacity"
+#: modules/control/rc.c:165
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:151
+#: modules/control/rc.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:152
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/rss.c:156
-msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:147
-msgid "Clear overlay framebuffer"
+#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:148
+#: modules/control/rc.c:179
 msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:152
+#: modules/control/rc.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:153
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:189
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:156
+#: modules/control/rc.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:157
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+#: modules/control/rc.c:761
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
-#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
-#: modules/video_filter/rss.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:212
-msgid "Commands"
+#: modules/control/rc.c:779
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:217
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#: modules/control/rc.c:781
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/control/rc.c:782
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:90
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+#: modules/control/rc.c:783
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:98
-msgid "VLC was brought to you by:"
+#: modules/control/rc.c:784
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/control/rc.c:785
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:186
-msgid "VLC media player Help"
+#: modules/control/rc.c:786
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: modules/control/rc.c:787
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
-msgid "Add"
+#: modules/control/rc.c:788
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:789
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
-msgid "Edit"
+#: modules/control/rc.c:790
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-msgid "Extract"
+#: modules/control/rc.c:791
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
-msgid "Remove"
+#: modules/control/rc.c:792
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:793
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
-msgid "OK"
+#: modules/control/rc.c:794
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/control/rc.c:795
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:796
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
-#, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:797
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/control/rc.c:798
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:799
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+#: modules/control/rc.c:801
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
-#, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/control/rc.c:802
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/control/rc.c:803
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:804
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/control/rc.c:805
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
-#, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/control/rc.c:806
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:62
-msgid "sec."
+#: modules/control/rc.c:807
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:63
-#, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/control/rc.c:808
+msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:214
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/control/rc.c:809
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
-#: modules/gui/macosx/controls.m:372
-#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/control/rc.c:810
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
-#, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/control/rc.c:811
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
-#, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/control/rc.c:812
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
-#, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/control/rc.c:813
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
-msgid "Float on Top"
+#: modules/control/rc.c:814
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/control/rc.c:815
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/control/rc.c:817
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/control/rc.c:818
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:819
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
-#, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:820
+msgid "| adev [device]  . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:821
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:822
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/control/rc.c:823
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
-#, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:824
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/control/rc.c:825
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/control/rc.c:826
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
-msgid "2 Pass"
+#: modules/control/rc.c:828
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . .  set/get subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/control/rc.c:829
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/control/rc.c:830
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+#: modules/control/rc.c:832
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
-#, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/control/rc.c:833
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/control/rc.c:834
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+#: modules/control/rc.c:836
+msgid "+----[ end of help ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
+#: modules/control/rc.c:963
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
+#: modules/control/rc.c:1487
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
-#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
-msgid "Gradient"
+#: modules/control/rc.c:1281
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
-#, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+#: modules/control/rc.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playlist has only %u element"
+msgid_plural "Playlist has only %u elements"
+msgstr[0] "Playlist…"
+msgstr[1] "Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
-msgid "Blur"
+#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77
-msgid "Adds motion blurring to the image"
+#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-#, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/control/rc.c:1752
+#, c-format
+msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
-#, fuzzy
-msgid "Invert colors"
+#: modules/control/rc.c:1754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
-msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
+#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
+#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Video Filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Audio Filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:517
-#, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/demux/asf/asf.c:180
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:526
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+#: modules/demux/asf/asf.c:181
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+#: modules/demux/au.c:50
 #, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Save this Log..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Avformat muxer"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Avformat mux"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of a specific avformat muxer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Format name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
+msgid "Internal libavcodec format name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/demux/avi/avi.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/demux/avi/avi.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-#, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Advanced options…"
+msgid "Ask for action"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/demux/avi/avi.c:66
+msgid "Always fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/demux/avi/avi.c:67
+msgid "Never fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
-#, fuzzy
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "Fix when necessary"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/demux/avi/avi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
 #, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr ""
+msgid "Broken or missing AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
-msgid "Cut"
+#: modules/demux/avi/avi.c:674
+msgid ""
+"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+"correctly.\n"
+"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
+"index in memory.\n"
+"This step might take a long time on a large file.\n"
+"What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Build index then play"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "Play as is"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
+msgid "Do not play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/demux/avi/avi.c:2386
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#: modules/demux/cdg.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
+#: modules/demux/demuxdump.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Dump module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
+#: modules/demux/demuxdump.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/demux/demuxdump.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/demux/demuxdump.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
-msgid "Close Window"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
-#, fuzzy
-msgid "Player..."
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/demux/dirac.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/demux/flac.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/demux/image.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "ES ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
+#: modules/demux/image.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgid "Decode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/demux/image.c:54
+msgid "Decode at the demuxer stage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Forced chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
-msgid "VLC media player Help..."
+#: modules/demux/image.c:58
+msgid ""
+"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
+"specified chroma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/demux/image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
+msgid "Duration in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
-msgid "Online Documentation..."
+#: modules/demux/image.c:63
+msgid ""
+"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
+"an unlimited play time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/demux/image.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: modules/demux/image.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgid "Real-time"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
-msgid "Volume Down"
+#: modules/demux/image.c:72
+msgid ""
+"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
+"input slaves."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/demux/image.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Image demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: modules/demux/image.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Video title"
+msgid "Image"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
-msgid "VLC crashed previously"
+#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758
+#: modules/demux/mjpeg.c:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
-"\n"
-"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
-"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
-"URL of a network stream, ..."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
-msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:53
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
-msgid ""
-"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
-"information."
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1829
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
-msgid "Error when sending the Crash Report"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Respect ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
-msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
-msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
-#, c-format
-msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
-#, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+msgid "Preload MKV files in the same directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
 msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
+"good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "Stretch video to fill window"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid "Black screens in fullscreen"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
-msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+#: modules/demux/mod.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
-msgid "Show Fullscreen controller"
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+#: modules/demux/mod.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
-msgid "Keep Recent Items"
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
-msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+#: modules/demux/mod.c:73
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+#: modules/demux/mod.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-msgid "Control playback with the Apple Remote"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
-msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-msgid "Control playback with media keys"
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
-msgid ""
-"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
-"keyboards."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
-msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
-msgid ""
-"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
+#: modules/demux/mod.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
+msgid "Classic Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:103
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:51
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
 #, fuzzy
-msgid "No device connected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:52
-msgid ""
-"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
-"\n"
-"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
-"installed and try again."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
-#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
-#: modules/gui/macosx/open.m:463
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Capture"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185
-msgid "Play another media synchronously"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-msgid "No DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
-msgid "DVD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:201
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "IP Address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:204
-msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
-"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
-"press the button below."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid ""
-"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
-"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
-"IP automatically.\n"
-"\n"
-"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
-"sheet."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:208
-msgid "Open RTP/UDP Stream"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
-msgid "Address"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
-#: modules/gui/macosx/open.m:907
-#, fuzzy
-msgid "Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
-#: modules/gui/macosx/open.m:922
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
-msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-msgid "Frames per Second:"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:228
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Next file"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:229
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:230
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen width:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:231
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:233
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Alternative Rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:234
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:235
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:237
-msgid "EyeTV is not launched"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
+msgid "Instrumental Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:238
-msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+msgid "Instrumental Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:239
-msgid "Launch EyeTV now"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:240
-msgid "Download Plugin"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:306
-#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:312
-msgid "FPS"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:314
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:318
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:321
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:322
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
+msgid "Cult"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
-#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
-#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
-#, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:778
-#, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1027
-msgid "iSight Capture Input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
+msgid "Pop/Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1028
-msgid ""
-"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
-"\n"
-"No settings are available in this version, so you will be provided a "
-"640px*480px raw video stream.\n"
-"\n"
-"Live Audio input is not supported."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1130
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Composite input"
+msgid "Cabaret"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1133
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+msgid "New Wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
 #, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
 #, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
+msgid "Musical"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
-#, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
-#, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+msgid "Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+msgid "Folk-Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+msgid "Swing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Fast Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
+msgid "Revival"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
-#, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
-msgid "Download Cover Art"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
+msgid "Gothic Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
 #, fuzzy
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
-msgid "Reveal in Finder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
+msgid "Symphonic Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Big Band"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
+msgid "Easy Listening"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:483
-#, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
+msgid "Humour"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Speech"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Chanson"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+msgid "Opera"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
-#, fuzzy
-msgid "HTML Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
-#, fuzzy
-msgid "1 item"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
-msgid "Meta-information"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
+msgid "Primus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
+msgid "Satire"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
-#, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
+msgid "Tango"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/visualization/visual/visual.c:114
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
 #, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Ballad"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-msgid "Read at media"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
+msgid "Power Ballad"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
+msgid "Duet"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
+msgid "Punk Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
+msgid "Acapella"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:149
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
+msgid "Goa"
 msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-#, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
+msgid "Club - House"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
-msgid "Error while saving meta"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Terror"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
+msgid "Indie"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
-msgid "VLC was unable to save the meta data."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
+msgid "BritPop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
-#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
+msgid "Black Metal"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
+msgid "Contemporary Christian"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Merengue"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
-#, fuzzy
-msgid "Not Set"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
+msgid "Anime"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
-#, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
+msgid "JPop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
-#, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
+msgid "Writer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Composer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
+msgid "Producer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Director"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
 #, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+msgid "Original Format"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
 #, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+msgid "Display Source As"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
+msgid "Host Computer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
 #, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Performers"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Original Performer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
+msgid "Providers Source Content"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
 #, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Software"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
+msgid "Record Company"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
 #, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Model"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
+msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Sub-Title"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
+msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
 #, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Art Director"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
+msgid "Copyright Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+msgid "Song Description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+msgid "Liner Notes"
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+msgid "Phonogram Rights"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-msgid "Password for HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+msgid "Sound Engineer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+msgid "Soloist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+msgid "Executive Producer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/demux/mpc.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-#, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:57
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/demux/mpeg/es.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Audio ES"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
+#: modules/demux/mpeg/es.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-msgid "...when VLC is in background"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:47
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#: modules/demux/nsv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
+#: modules/demux/nuv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/demux/ogg.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+msgid "Google Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
+msgid "Show shoutcast adult content"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
-#, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
+msgid "Skip ads"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
-#, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:51
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
-msgid "Last check on: %@"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:109
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
-msgid "No check was performed yet."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
-msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
-msgid "Low latency"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
-msgid "High latency"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-msgid "Higher latency"
-msgstr ""
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "General settings"
+msgid "Dummy IFO demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
-#, c-format
-msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Video settings"
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
-msgid "Input Settings not saved"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
-msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Link"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Podcast Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Category"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Podcast Keywords"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Publication Date"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Subcategory"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:260
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Type"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
 #, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
 #, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Listeners"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
+msgid "Load"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#: modules/demux/ps.c:43
 #, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/demux/ps.c:44
 msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/ps.c:57
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/demux/pva.c:43
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
-#, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+#: modules/demux/rawaud.c:53
 #, fuzzy
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
 msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#: modules/demux/rawaud.c:64
 #, fuzzy
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:43
 msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#: modules/demux/rawdv.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#: modules/demux/rawvid.c:45
 #, fuzzy
 msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#: modules/demux/rawvid.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#: modules/demux/rawvid.c:53
 #, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:65
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/demux/real.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#: modules/demux/sid.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#: modules/demux/smf.c:41
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#: modules/demux/stl.c:43
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/demux/subtitle.c:51
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+#: modules/demux/subtitle.c:53
 msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+#: modules/demux/subtitle.c:56
 msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
+"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
+"always work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitle parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
-msgid "Use this to stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/demux/subtitle.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle description"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/demux/ts.c:94
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/demux/ts.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+
+#: modules/demux/ts.c:98
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+#: modules/demux/ts.c:99
 msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/ts.c:108
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/demux/ts.c:109
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
 msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
-#, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
-#, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
-#, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+#: modules/demux/ts.c:121
 msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Separate sub-streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
-msgid "To"
+#: modules/demux/ts.c:127
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
+"off this option when using stream output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+#: modules/demux/ts.c:132
+msgid ""
+"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
+"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
-msgid "Address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/demux/ts.c:172
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/demux/ts.c:173
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
+#: modules/demux/ts.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/demux/ts.c:3594
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/demux/ts.c:3851
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/demux/ts.c:3852
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/demux/ts.c:3853
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
+#: modules/demux/tta.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
+#: modules/demux/ty.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/demux/ty.c:776
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/demux/ty.c:777
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:778
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:779
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/demux/vc1.c:44
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/demux/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
+#: modules/demux/vobsub.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/demux/voc.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/demux/wav.c:45
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
+#: modules/demux/xa.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-msgid ""
-"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
-msgstr ""
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:57
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:66
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:67
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:282
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
-#, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid "Credits"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
+#: modules/gui/macosx/about.m:104
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
-msgid "Finish"
+"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
-msgid "yes"
+#: modules/gui/macosx/about.m:115
+msgid "Compiled by %s with %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
-msgid "no"
+#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+msgid ""
+"<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
+"span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
+"\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/gui/macosx/about.m:270
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
-msgid "This allows to stream on a network."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
-msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
+msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
+msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
-msgid "Hide no user action dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#, fuzzy
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
-msgid ""
-"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
-"panel)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
 #, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:103
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:105
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:110
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1486
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "Opening file…"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1487
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
 #, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1488
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 #, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1499
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
+#, fuzzy
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1510
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1514
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
+#, fuzzy
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1528
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
+msgid "Organize Presets..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1532
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
+msgid "Save current selection as new preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1547
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1557
-#, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1581
-msgid " Help "
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1588
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
-msgid "     i           Show/Hide info box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1590
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1591
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
+#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1592
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1594
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1595
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1596
-msgid "     c           Switch color on/off"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1597
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1602
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1605
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1606
-msgid "     s           Stop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
-msgid "     <space>     Pause/Play"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1608
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1610
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
+msgid "Click to play or pause the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
+msgid ""
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1613
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
-msgid "     a           Volume Up"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
-msgid "     z           Volume Down"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
-msgid "     r           Toggle Random playing"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Click to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1625
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
-msgid "     o           Order Playlist by title"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
+msgid ""
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1627
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
-msgid "     g           Go to the current playing item"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
+msgid ""
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1629
-msgid "     /           Look for an item"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1630
-msgid "     A           Add an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+msgid "Click to enable or disable random playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+#, fuzzy
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+#, fuzzy
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filters"
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1642
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
+#, fuzzy
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1643
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
+#, fuzzy
+msgid "Click to go to the next playlist item."
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
-msgid "[Boxes]"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
+#, fuzzy
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
 #, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Go!"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1665
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
 #, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Open media..."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1689
-#, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1701
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
-#, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1828
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "Title"
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1873
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1928
-msgid " Objects "
-msgstr ""
+msgid "Customize..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1942
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:2037
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:2070
-msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:2073
-msgid " Playlist (By category) "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:2076
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+msgid "Choose an output location"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
 #, fuzzy
-msgid "Shift+L"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
+#, fuzzy
+msgid "Save as File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
 #, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
 #, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
+msgid "Save as new Profile..."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 #, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
-msgstr ""
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 #, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 #, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-msgid "A->B Loop"
-msgstr ""
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 #, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
+msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-msgid "Trickplay Reverse"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 #, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 #, fuzzy
-msgid "Step forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 #, fuzzy
-msgid "Loop/Repeat mode"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
 #, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 #, fuzzy
-msgid "Open a medium"
+msgid "Stream Announcement"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
+msgid "TTL"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:550
 #, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:546
 #, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:554
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+msgid ""
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
 #, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
 #, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "Genre"
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-msgid "Change the loop and repeat modes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
+#, fuzzy
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
-msgctxt "Tooltip|Unmute"
-msgid "Unmute"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
+msgid "%@ stream to %@:%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
 #, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Mute"
-msgid "Mute"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "No Address given"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
 #, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
-msgid "Click to set point B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#, fuzzy
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
-msgid "dB"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
+
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
-msgid "Advance of audio over video:"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
 msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:839
+#, fuzzy
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:840
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
-msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:843
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/intf.m:844
 #, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Centre"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
+msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:847
 msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Current media / stream statistics"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:848
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Input/Read"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
-msgid "Output/Written/Sent"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:849
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Media data size"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
-msgid "Demuxed data size"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:850
+msgid "Don't ask again"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
 #, fuzzy
-msgid "Content bitrate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
 #, fuzzy
-msgid "Discarded (corrupted)"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-msgid "Dropped (discontinued)"
-msgstr ""
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Decoded"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "blocks"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1908
 #, fuzzy
-msgid "Displayed"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "frames"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1909
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Lost"
-msgstr "Left"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1910
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 #, fuzzy
-msgid "packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Upstream rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 #, fuzzy
-msgid "Played"
-msgstr "Rating"
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "buffers"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "Audio visualisations"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-msgid ""
-"Current playback speed: %1\n"
-"Click to adjust"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
-msgid "Download cover art"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
-msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
-msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
+msgid ""
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+msgid ""
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Control playback with media keys"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid "Run VLC with dark interface style"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Channels"
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
+msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
-msgid ".*"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+msgid ""
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid ""
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
 #, fuzzy
-msgid " f/s"
-msgstr " "
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 #, fuzzy
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 #, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
-msgid "Enter name for new directory:"
-msgstr ""
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
-msgid "Enter name for new folder:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
+#, fuzzy
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 #, fuzzy
-msgid "Sort by"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 #, fuzzy
-msgid "Ascending"
-msgstr "Options:"
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 #, fuzzy
-msgid "Descending"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
-msgid "Remove this podcast subscription"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
+msgid ""
+"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
+"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
-msgid "My Computer"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
+msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 #, fuzzy
-msgid "Local Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Pause iTunes"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
+msgid "Pause and resume iTunes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to a podcast"
-msgstr "Next file"
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:139
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Next file"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
-msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
-msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:158
+msgid "Apple Remote and media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:173
+#, fuzzy
+msgid "Video output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
-msgid "Detailed View"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Icon View"
-msgstr "Video"
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
 #, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey"
+msgid "Extensions"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
 #, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
 #, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
 #, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
 #, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
+#, fuzzy
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
 #, fuzzy
-msgid "System's default"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
 #, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
 #, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
+msgid "Playlist Table Columns"
 msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Next file"
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
 #, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-msgid "Create a new profile"
-msgstr ""
+msgid "Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-msgid " Profile Name Missing"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
+msgid "A→B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
 #, fuzzy
-msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
 #, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
 #, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Scope"
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
 #, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Scope"
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
 #, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "Next file"
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
-msgid ""
-"This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
-msgstr ""
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
 #, fuzzy
-msgid "Base port"
+msgid "Text Size"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
-msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
-msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
+#, fuzzy
+msgid "Text Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass"
-msgstr "Title"
+msgid "Outline Thickness"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
 #, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
-msgid "Delete all the bookmarks"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Player..."
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#, fuzzy
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
 #, fuzzy
-msgid "Destination file:"
-msgstr "Description"
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
 #, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
 #, fuzzy
-msgid "Display the output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
-msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
 #, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Setting"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
+msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
 #, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
+msgid ""
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
 #, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
-msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Copyright"
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
-msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
+msgid "LIBRARY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "MY COMPUTER"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+msgid "DEVICES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
-msgid "VLC media player updates"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
+msgid "LOCAL NETWORK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
-msgid "&Recheck version"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
+msgid "INTERNET"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
 #, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "No device is selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
 msgid ""
+"No device is selected.\n"
 "\n"
-"Do you want to download it?\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
+#: modules/gui/macosx/open.m:122
 #, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
-msgid "A new version of VLC("
+#: modules/gui/macosx/open.m:123
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
+#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
+#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
 #, fuzzy
-msgid ") is available."
-msgstr "No help available"
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
+#: modules/gui/macosx/open.m:129
+msgid ""
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
+#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
+#: modules/gui/macosx/open.m:597
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/macosx/open.m:137
+msgid "Click to select a file for playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/open.m:138
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid ""
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Custom playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/open.m:155
 #, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+msgid "Open VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Open BDMV folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 #, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
-msgid "Verbosity Level"
-msgstr ""
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
 #, fuzzy
-msgid "Message filter"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:169
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Date"
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
 #, fuzzy
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "Next file"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
 msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+msgid ""
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/open.m:190
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
+#: modules/gui/macosx/open.m:1276
 #, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
+#: modules/gui/macosx/open.m:1289
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
+#: modules/gui/macosx/open.m:1394
 #, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid ""
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Subscreen left"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
 #, fuzzy
-msgid "&Convert"
+msgid "Capture Audio"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 #, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 #, fuzzy
-msgid "Open URL"
-msgstr "Options:"
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
-msgid "Enter URL here..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
-msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
 msgid ""
-"If your clipboard contains a valid URL\n"
-"or the path to a file on your computer,\n"
-"it will be automatically selected."
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
-msgid "Plugins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid "Download Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
-msgid "Capability"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/open.m:359
 #, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Scope"
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
-msgid "&Search:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:364
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
 #, fuzzy
-msgid "More information..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
-msgid "Reload extensions"
+#: modules/gui/macosx/open.m:367
+#, fuzzy
+msgid "Override parameters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:370
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 #, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "Title"
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
 #, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Subtitle alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Show settings"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/macosx/open.m:379
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/open.m:380
 #, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+#: modules/gui/macosx/open.m:381
 #, fuzzy
-msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
+#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 #, fuzzy
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/macosx/open.m:1481
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/open.m:1484
 #, fuzzy
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
 #, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
-msgid ""
-"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
-"on your private network, or on the Internet.\n"
-"You should start by checking that source matches what you want your input to "
-"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
-msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
-msgid "Toolbar Elements"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Next widget style:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
-msgid "Flat Button"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
 #, fuzzy
-msgid "Big Button"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
 #, fuzzy
-msgid "Native Slider"
-msgstr "Title"
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
 #, fuzzy
-msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Options"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
 #, fuzzy
-msgid "Under the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "Above the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:497
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:500
 #, fuzzy
-msgid "Line 1:"
-msgstr "Title"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:503
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 #, fuzzy
-msgid "Line 2:"
-msgstr "Title"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:508
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 #, fuzzy
-msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Codec"
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:514
 #, fuzzy
-msgid "Select profile:"
-msgstr "Next file"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 #, fuzzy
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Codec"
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
 #, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
-msgid "Please enter the new profile name."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Spacer"
-msgstr "Scope"
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
-msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
-msgid "Splitter"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
-msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
 #, fuzzy
-msgid "Small Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
-msgid "DVD menus"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
 #, fuzzy
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Date"
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Day / Month / Year:"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
 #, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
-msgid " days"
-msgstr ""
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
 #, fuzzy
-msgid "I&mport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
 #, fuzzy
-msgid "E&xport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
 #, fuzzy
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
 #, fuzzy
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
 #, fuzzy
-msgid "Broadcast: "
-msgstr "Date"
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
-msgid "Schedule: "
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
-msgid "VOD: "
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 #, fuzzy
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Open File…"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+msgid "Show Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
 #, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+msgid "Keep audio level between sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 #, fuzzy
-msgid "P&layback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
 #, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
+msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
 #, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+msgid "Open network streams using the following protocols"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
-msgid "Open &Location from clipboard"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+msgid "Note that these are system-wide settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 #, fuzzy
-msgid "&Recent Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Interface style"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
 #, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Bright"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #, fuzzy
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 #, fuzzy
-msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
 #, fuzzy
-msgid "Program Guide"
-msgstr "Programme"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
-msgid "Plu&gins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Video"
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #, fuzzy
-msgid "Play&list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Font color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 #, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 #, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Docked Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Outline color"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+msgid "Outline thickness"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
 #, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 #, fuzzy
-msgid "Video &Track"
+msgid "Video snapshots"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
 #, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Direct3D Desktop mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Output modules"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
+msgid "High latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
 #, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
+msgid ""
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
+"\n"
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
 #, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
 #, fuzzy
-msgid "&Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
 #, fuzzy
-msgid "&Post processing"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
 #, fuzzy
-msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
 #, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
 #, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "s"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programme"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
 #, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
-msgid "&Help..."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
 #, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
 #, fuzzy
-msgid "&Faster"
-msgstr "Date"
+msgid "fps"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
 #, fuzzy
-msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Slo&wer"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
+msgid ""
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
+msgid ""
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
+msgid ""
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
 #, fuzzy
-msgid "Jump Bac&kward"
+msgid "Basic"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
 #, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
 #, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
 #, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
+msgid "Image Adjust"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
-msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgid "Sigma"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
+msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Film Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
+#, fuzzy
+msgid "Variance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
 #, fuzzy
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
 #, fuzzy
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid ""
-"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
-"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
-"with composite extensions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#, fuzzy
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
-msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+#, fuzzy
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
 #, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
-msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
+#, fuzzy
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
-msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
+#, fuzzy
+msgid "Posterize"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
-msgid "Define the colors of the volume slider "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
-msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
 #, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
 #, fuzzy
-msgid "Define which screen fullscreen goes"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
-msgid "Load extensions on startup"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
+#, fuzzy
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
-msgid "Automatically load the extensions module on startup"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
-msgid "Start in minimal view (without menus)"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "Opening file…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
 #, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "Disable"
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
 #, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
 #, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
-msgid " ms"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
 #, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
-msgid "Extra media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
 #, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
 #, fuzzy
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Options:"
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "s"
-msgstr " "
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
 #, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
 #, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
 #, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
-msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
-#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
 #, fuzzy
-msgid "Font size:"
-msgstr "Video title"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
 #, fuzzy
-msgid "Text alignment:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
-msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-msgid "ASF/WMV"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-msgid "FLV"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-msgid "MKV"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
 #, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
 #, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
-msgid " fps"
-msgstr " "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
-msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
-msgstr ""
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-msgid "00000; "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
 #, fuzzy
-msgid "Keep original video track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
-msgid "Destinations"
-msgstr "Description"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
 #, fuzzy
-msgid "New destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
 msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Display locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
 #, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Miscellaneous"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
-msgid "Keep audio level between sessions"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
-msgid "Always reset audio start level to:"
-msgstr ""
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
 #, fuzzy
-msgid " %"
-msgstr " "
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
-#, fuzzy
-msgid "Output module:"
-msgstr "Output modules"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
-#, fuzzy
-msgid "Dolby Surround:"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
-msgid "Normalize volume to:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
 #, fuzzy
-msgid "Replay gain mode:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
 #, fuzzy
-msgid "Visualization:"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Enable Time-Stretching audio"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language:"
-msgstr "Language"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
 #, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
 #, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Stereo"
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
-msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
-msgid "Optical drive"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
-#, fuzzy
-msgid "Default optical device"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
 #, fuzzy
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codec"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
 #, fuzzy
-msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
 #, fuzzy
-msgid "Video quality post-processing level"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
-msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
-msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
 #, fuzzy
-msgid "Damaged or incomplete AVI file"
-msgstr "Image properties filter"
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Default port (server mode)"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy URL"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Default caching policy"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
-msgid "HTTP (default)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
-msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
-#, fuzzy
-msgid "Live555 stream transport"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
+msgid "yes: from %@ to %@"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
+msgid "This allows streaming on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
+msgid ""
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
-msgid "Album art download policy:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
-msgid "Every "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
-msgid "Save recently played items"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Menus language:"
-msgstr "Language"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
-#, fuzzy
-msgid "File associations"
-msgstr "Description"
+#: modules/gui/ncurses.c:69
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
+#: modules/gui/ncurses.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Set up associations..."
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
-msgid "Look and feel"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
+#: modules/gui/ncurses.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Use custom skin"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Skin resource file:"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
-#, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:764
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
-#, fuzzy
-msgid "Force window style:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:768
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
+#: modules/gui/ncurses.c:862
 #, fuzzy
-msgid "Show systray icon"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:864
+msgid " h,H                    Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
-msgid " Systray popup when minimized"
+#: modules/gui/ncurses.c:865
+msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
+#: modules/gui/ncurses.c:866
 #, fuzzy
-msgid "Show controls in full screen mode"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid " M                      Show/Hide metadata box"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
-msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+#: modules/gui/ncurses.c:867
+msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/ncurses.c:868
+msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
-msgid "Use native style"
+#: modules/gui/ncurses.c:869
+msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Show media title on video start"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/ncurses.c:870
+msgid " x                      Show/Hide objects box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Language"
+#: modules/gui/ncurses.c:871
+msgid " S                      Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:872
+msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/gui/ncurses.c:877
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
-msgid " px"
+#: modules/gui/ncurses.c:879
+msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/ncurses.c:880
+msgid " s                      Stop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/gui/ncurses.c:881
+msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+msgid " f                      Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
+#: modules/gui/ncurses.c:883
 #, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
+#: modules/gui/ncurses.c:884
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Enable"
+msgid " [, ]                   Next/Previous title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
+#: modules/gui/ncurses.c:885
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#. xgettext: You can use ← and → characters
+#: modules/gui/ncurses.c:887
+#, c-format
+msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
-msgid "vlc-snap"
+#: modules/gui/ncurses.c:888
+msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#: modules/gui/ncurses.c:889
 #, fuzzy
-msgid "Stuff"
+msgid " m                      Mute"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
+#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:893
+msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:895
+msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/gui/ncurses.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
+msgid "[Playlist]"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
-#, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/gui/ncurses.c:901
+msgid " r                      Toggle Random playing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/ncurses.c:902
+msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/ncurses.c:903
+msgid " R                      Toggle Repeat item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#: modules/gui/ncurses.c:904
 #, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid " o                      Order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#: modules/gui/ncurses.c:905
 #, fuzzy
-msgid "Clear List"
+msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/gui/ncurses.c:906
+msgid " g                      Go to the current playing item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
-msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#: modules/gui/ncurses.c:907
+msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+msgid " ;                      Look for the next item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " A                      Add an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Scope"
+#. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
+#: modules/gui/ncurses.c:911
+msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:912
+msgid " e                      Eject (if stopped)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
+#: modules/gui/ncurses.c:916
 #, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/gui/ncurses.c:918
+msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/gui/ncurses.c:919
+msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
-#, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Description"
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " .                      Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
+#: modules/gui/ncurses.c:924
 #, fuzzy
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "Choose file"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:927
+#, c-format
+msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
+#: modules/gui/ncurses.c:1047
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
+#: modules/gui/ncurses.c:1048
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
+#: modules/gui/ncurses.c:1049
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/ncurses.c:1058
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
+#: modules/gui/ncurses.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1096
+msgid " Volume   : Mute"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
-msgid ">HHHHHH;#"
+#: modules/gui/ncurses.c:1097
+#, c-format
+msgid " Volume   : %3ld%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/gui/ncurses.c:1097
+msgid " Volume   : ----"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
-#, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/gui/ncurses.c:1103
+#, c-format
+msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1109
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
+#: modules/gui/ncurses.c:1114
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
+msgid " Source: <no current item> "
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1116
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
 #, fuzzy
-msgid "Cartoon"
+msgid "Next Chapter/Title"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
 #, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
-msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
-msgid "Edge weightning"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Output Color Filtermode"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Brightness (%)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
-msgid "Darknesslimit"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
-msgid "Mark analyzed Pixels"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
-msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "Filter threshold (%)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
-#, fuzzy
-msgid "Filter smoothness (%)"
-msgstr "Filters"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
-#, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
-msgid "Vout/Overlay"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
-msgid "Transparency"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
-msgid "Mask"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
+msgid "Open subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 #, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Input:"
+msgid "Toggle playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Muxer:"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "AAAA; "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
 #, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Clear"
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
+msgid "Click to set point B"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
+#: modules/video_filter/logo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
+#: modules/video_filter/erase.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "170 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "310 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "600 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+msgid "1 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+msgid "3 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+msgid "6 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "12 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
-msgid "Display video in a skinned window if any"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "14 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
-msgid ""
-"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
-"play back video even though no video tag is implemented"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+msgid "16 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+msgid "31 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "63 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "125 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "250 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+msgid "500 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:67
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+msgid "2 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Album art filename"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+msgid "4 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-msgid "Filename to look for album art in current directory"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+msgid "8 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
 #, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
+msgid "ms"
+msgstr " "
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
+msgid "(Hastened)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
+msgid "&Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
 #, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Current media / stream statistics"
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
-msgstr ""
+msgid "Input/Read"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+msgid "Media data size"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
+msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
+msgid "Dropped (discontinued)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Decoded"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+msgid "blocks"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "Displayed"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Lost"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
 #, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Played"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
+msgid "Overall"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
+msgid "Add cover art from file"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Choose Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
+msgid "Total/Remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
 #, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
 #, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
 #, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
+msgid "TV - digital"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
+msgid "Tuner card"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
+msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "TV - analog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
-msgid "Scrobbler URL"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:139
-msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid " f/s"
+msgstr " "
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:164
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:285
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:286
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:824
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:825
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
+msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Local Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:50
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
+msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
+msgid "Enter name for new directory:"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Descending"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Display size"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:109
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Increase"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:110
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:115
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:119
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/misc/freetype.c:95
-msgid "Font family for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid "Fontfile for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Detailed List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+#, fuzzy
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid "Text default color"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
 msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
-#: modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "in"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/misc/freetype.c:115
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Any field"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
 #, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+msgid "Actions"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/freetype.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
+msgid "Desktop level hotkey"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:123
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
 msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:125
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/freetype.c:126
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Press the new key or combination for "
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/misc/freetype.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
+msgid "Assign"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:135
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
+msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:148
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/freetype.c:361
-msgid ""
-"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-"This should take less than a few minutes."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/gnome-session2.c:41
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "SessionManager"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
-msgid "XDG screen saver inhibition"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:79
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:81
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
+msgid "VLC skins website"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:84
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
 #, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "System's default"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:86
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "File associations"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:91
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:101
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 #, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/inhibit/osso.c:40
-msgid "OSSO"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/misc/inhibit/osso.c:41
-msgid "OSSO screen unblanking"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
-msgid "XDG-screensaver"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/misc/logger.c:118
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/logger.c:120
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:128
-msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/misc/logger.c:129
-msgid ""
-"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
-"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:157
-msgid "Verbosity"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
+msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:158
-msgid ""
-"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
-"--verbose."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/logger.c:162
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/logger.c:163
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/logger.c:169
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/logger.c:169
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+msgid "Source:"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
 msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:66
-msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:84
-msgid "Lua Meta Fetcher"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
-msgid "Fetch meta data using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:90
-msgid "Lua Meta Reader"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:91
-msgid "Read meta data using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:98
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:103
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
 #, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Base port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:110
-msgid "Lua Art"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:111
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:116
-msgid "Lua Extension"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Lua SD Module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:132
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:138
-msgid "French TV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:97
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:279
-#, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Display the output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Settings"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid "&Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:49
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Containers (*"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "Notify"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:55
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:71
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
 msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+"<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
+"<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
+"form, to anyone.</p>\n"
+"<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
+"That may entail identifying some of your media files to third party "
+"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
+"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:83
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:88
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Automatically retrieve media infos"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "&No"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:81
-msgid "Name for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer for Mac"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "CoreText font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:63
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Metadata"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:72
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:74
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
 msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:82
-msgid "RTSP VoD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Update the tree"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Clear the messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/misc/sqlite.c:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
 #, fuzzy
-msgid "SQLite database module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Setting"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "Setting"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/misc/svg.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/misc/svg.c:69
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/win32text.c:59
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/win32text.c:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Open URL"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
+msgid "Enter URL here..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:90
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
 msgstr ""
 
-#: modules/mmx/memcpy.c:46
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/mmxext/memcpy.c:46
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+msgid "Capability"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/mux/asf.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+msgid "Get more extensions from"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/mux/asf.c:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "More information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/asf.c:65
-#, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
+msgid "Reload extensions"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/mux/asf.c:67
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+msgid "Version"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/mux/asf.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Website"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/asf.c:69
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/asf.c:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/mux/asf.c:567
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/avi.c:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/mux/mp4.c:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
+msgid "Only show current"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
+msgid "Only show modules related to current playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
 #, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Preferences file could not be saved"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
 #, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
+msgid "All Files"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
 msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
 msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Toolbars Editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
+msgid "Toolbar Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+msgid "Big Button"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "PCR interval (ms)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+msgid "Under the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
+msgid "Above the Video"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Line 1:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Line 2:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:170
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:182
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:191
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/mux/ogg.c:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/packetizer/dirac.c:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Dirac packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/packetizer/flac.c:49
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+msgid "New profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/packetizer/h264.c:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/packetizer/mlp.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
+msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Spacer"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Splitter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
+msgid "Time Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
 #, fuzzy
-msgid "My Videos"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
-msgid "My Music"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
+msgid "DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
 #, fuzzy
-msgid "My Pictures"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
+msgid "Speed selector"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:121
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
 #, fuzzy
-msgid "Network streams (SAP)"
-msgstr "_Network Stream…"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:149
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:894
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:898
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
 #, fuzzy
-msgid "Video capture"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:46
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
 #, fuzzy
-msgid "Video capture (Video4Linux)"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Audio capture"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
+msgid "T&ools"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
 #, fuzzy
-msgid "Audio capture (ALSA)"
-msgstr "File audio output"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
-#: modules/services_discovery/udev.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
+msgid "&Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:585
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "CD"
-msgstr "en_GB"
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:589
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:591
-msgid "HD DVD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:598
-msgid "Unknown type"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
-msgid "Universal Plug'n'Play"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
 #, fuzzy
-msgid "Screen capture"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
-msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
 #, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "Scope"
+msgid "&Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/stream_filter/decomp.c:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
 #, fuzzy
-msgid "Decompression"
-msgstr "Description"
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_filter/rar.c:47
-msgid "Uncompressed RAR"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
+msgid "Close to systray"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
-msgstr ""
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
 #, fuzzy
-msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Program Guide"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Name of current instance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
-msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
-msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
-msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
 #, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+msgid "Always &on Top"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
 #, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
+msgid "&Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/stream_out/es.c:85
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
 #, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "General"
-
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
+msgid "Sp&eed"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
 #, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
-#: modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
+msgid "Sho&w VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "Hostname or IP address of target device"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:151
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/raop.c:155
-msgid "Password for target device."
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Password file"
-msgstr "Stream "
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:158
-msgid "Read password for target device from file."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:161
-msgid "RAOP"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:162
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Record stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
 msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
 msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
 msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
 msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
 msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Load extensions on startup"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:138
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:140
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:144
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Display background cone or art"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:159
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
+msgid ""
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:161
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+msgid "Expanding background cone or art."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:171
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:60
-msgid "Video prerender callback"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:61
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
 msgid ""
-"Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
-"buffer where render will be done"
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:64
-msgid "Audio prerender callback"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:65
-msgid ""
-"Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
-"buffer where render will be done"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:68
-msgid "Video postrender callback"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "When minimized"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:69
-msgid ""
-"Address of the video postrender callback function.this function will be "
-"called when the render is into the buffer"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:72
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "Audio postrender callback"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/stream_out/smem.c:73
-msgid ""
-"Address of the audio postrender callback function.this function will be "
-"called when the render is into the buffer"
-msgstr ""
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:76
-msgid "Video Callback data"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+msgid "errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:77
-msgid "Data for the video callback function."
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Audio callback data"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/stream_out/smem.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Data for the audio callback function."
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:82
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Time Synchronized output"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:83
-msgid ""
-"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
-"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/smem.c:95
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Smem"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/smem.c:96
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "Stream output to memory buffer"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
 msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:101
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr ""
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/lua/libs/httpd.c:64
+msgid ""
+"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3."
+"org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">\n"
+"<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><head><meta http-equiv="
+"\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" /><title>VLC media "
+"player</title></head><body><p>Password for Web interface has not been set.</"
+"p><p>Please use --http-password, or set a password in </p><p>Preferences "
+"&gt; All &gt; Main interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p><!-- "
+"VLC_PASSWORD_NOT_SET --></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
+#: modules/lua/vlc.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:108
+#: modules/lua/vlc.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#: modules/lua/vlc.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/lua/vlc.c:52
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:113
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
+msgid "A single password restricts access to this interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:116
+#: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
+#: modules/lua/vlc.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Directory index"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/lua/vlc.c:59
+msgid "Allow to build directory index"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/lua/vlc.c:62
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/lua/vlc.c:67
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+#: modules/lua/vlc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+msgid "CLI input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/lua/vlc.c:76
+msgid ""
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/lua/vlc.c:84
+msgid "Lua"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
+#: modules/lua/vlc.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
+msgid "Lua HTTP"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/lua/vlc.c:106
+msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
+#: modules/lua/vlc.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/lua/vlc.c:134
+msgid "Lua Meta Fetcher"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/lua/vlc.c:135
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/lua/vlc.c:140
+msgid "Lua Meta Reader"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/lua/vlc.c:141
+msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
+#: modules/lua/vlc.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Audio Language"
-msgstr "Language"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
-#, fuzzy
-msgid "This is the language of the audio stream."
+#: modules/lua/vlc.c:148
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/lua/vlc.c:153
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+#: modules/lua/vlc.c:154
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
+msgid "Lua Extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
+#: modules/lua/vlc.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Album art filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
-#, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
-msgid "OSD menu"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
-msgid "High priority"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:595
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:596
 msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:737
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:738
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
+#: modules/misc/gnutls.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
-#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/misc/gnutls.c:52
+msgid ""
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
-#, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
+#: modules/misc/gnutls.c:79
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
+#: modules/misc/gnutls.c:269
+#, c-format
 msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image contrast (0-2)"
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Insecure site"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+#, fuzzy
+msgid "View certificate"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
+msgid "Power"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:80
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
-
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:41
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:43
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
+msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:62
+#: modules/misc/logger.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/misc/logger.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Specify the logging format."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
+#: modules/misc/logger.c:121
+msgid "Syslog ident"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Devicetype"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid ""
-"Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
-"delegate processing to the external process - with more options"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "AtmoWin Software"
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid "Syslog facility"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "Classic AtmoLight"
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-msgid "Quattro AtmoLight"
+#: modules/misc/logger.c:153
+msgid "Verbosity"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "DMX"
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "MoMoLight"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+#: modules/misc/logger.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Count of AtmoLight channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
-msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-msgid "DMX address for each channel"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid ""
-"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
-"values"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Count of channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Mark analyzed pixels"
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+#: modules/misc/stats.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Color when paused"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/misc/stats.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/misc/stats.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/misc/stats.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Green component of the pause color"
+#: modules/misc/stats.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
-msgid "Blue component of the pause color"
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/mux/asf.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
-msgid "Red component of the shutdown color"
+#: modules/mux/asf.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/mux/asf.c:65
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Green component of the shutdown color"
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
+#: modules/mux/asf.c:66
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
-msgid "Blue component of the shutdown color"
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+#: modules/mux/asf.c:69
 msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/mux/asf.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Number of zones on top"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Number of zones on the top of the screen"
+#: modules/mux/asf.c:565
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Number of zones on bottom"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-msgid "Zones on left / right side"
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "left and right side having allways the same number of zones"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
-msgid "Calculate a average zone"
+#: modules/mux/mp4.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
 msgid ""
-"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
-"single channel AtmoLight)"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
-msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
 #, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 #, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
 msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "Setting"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
 msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Output Color filter mode"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
 msgid ""
-"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Frame delay (ms)"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Channel 0: summary"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Channel 1: left"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Channel 2: right"
-msgstr "Channels"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Channel 3: top"
-msgstr "Channels"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Channel 4: bottom"
-msgstr "Channels"
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
-msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
 #, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Zone 4:summary"
-msgstr "Channels"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Zone 3:left"
-msgstr "Channels"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Zone 1:right"
-msgstr "Channels"
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
-msgid "Zone 0:top"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Zone 2:bottom"
-msgstr "Channels"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
-msgid "Channel / Zone Assignment"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
 msgid ""
-"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
-"channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
-"1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
-"would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
-"and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
-"AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Zone 0: Top gradient"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Zone 1: Right gradient"
-msgstr "Author"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Zone 2: Bottom gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
+#: modules/mux/ogg.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Zone 3: Left gradient"
-msgstr "Left"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Zone 4: Summary gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
-msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+#: modules/notify/growl.m:282
 #, fuzzy
-msgid "Gradient bitmap searchpath"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
-msgid ""
-"Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
-"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
-msgstr ""
+msgid "New input playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+#: modules/notify/growl.m:305
 #, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
-msgstr ""
+#: modules/notify/notify.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
-msgid "Choose Devicetype and Connection"
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
 #, fuzzy
-msgid "DMX options"
-msgstr "Help options"
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "MoMoLight options"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
-msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
+#: modules/packetizer/h264.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Settings for the main interface"
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
+#, fuzzy
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
-msgid "Change gradients"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Value of the audio channels levels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
 msgid ""
-"Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
-"be separated with ':'."
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
-msgid "X coordinate of the bargraph."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
-msgid "Y coordinate of the bargraph."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the bargraph"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "My Videos"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
-msgid ""
-"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+msgid "My Music"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Bargraph position"
-msgstr "Options"
+msgid "Picture"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Alarm"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MTP devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
-msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+#, fuzzy
+msgid "MTP Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
-msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
-msgid ""
-"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+#: modules/services_discovery/podcast.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
+#: modules/services_discovery/podcast.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bar Graph Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Audio capture"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:109
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Ball color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:110
-msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:112
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Edge visible"
-msgstr "Disable"
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:113
-msgid "Set edge visibility."
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:115
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Ball speed"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:116
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
 msgid ""
-"Set ball speed, the displacement value                                 in "
-"number of pixels by frame."
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Ball size"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:120
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set ball size giving its radius in number                                 of "
-"pixels"
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/video_filter/ball.c:123
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Gradient threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:124
-msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:126
-msgid "Augmented reality ball game"
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#, fuzzy
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "_Network Stream…"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:132
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:878
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:135
+#: modules/services_discovery/sap.c:882
 #, fuzzy
-msgid "Ball video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:136
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Ball"
-msgstr "Scope"
+msgid "Video capture"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/blend.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
 msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:51
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/services_discovery/udev.c:592
+#, fuzzy
+msgid "CD"
+msgstr "en_GB"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:54
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/services_discovery/udev.c:598
+msgid "HD DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/services_discovery/udev.c:605
+msgid "Unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:57
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
 #, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgid "Screen capture"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:60
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Applications"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:63
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Image which will be blended"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "The image blended onto the base image"
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:66
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:73
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "DASH"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blendbench"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:79
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:91
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
-msgstr ""
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
 msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Output width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Output height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:91
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
 msgid ""
-"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
-"have the same SAR as the input."
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Pad video"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:95
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
 msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:97
-msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Canvas video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:40
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:44
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
 msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:47
-msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
 msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Select one color in the video"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:79
-msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:82
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
 msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:88
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
-msgstr ""
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:91
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:94
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Elementary Stream ID"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:95
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:98
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/stream_out/delay.c:45
 msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:101
+#: modules/stream_out/delay.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:102
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:106
+#: modules/stream_out/description.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
+#: modules/stream_out/display.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+#: modules/stream_out/display.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:48
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#: modules/stream_out/display.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:51
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr ""
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:54
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:57
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr ""
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:61
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:64
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:67
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:70
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Cropadd"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
-#: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
+#: modules/stream_out/es.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "Date"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
+#: modules/stream_out/es.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: modules/stream_out/es.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
 msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+#: modules/stream_out/es.c:70
 #, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
-msgid "Overlay"
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:54
+#: modules/stream_out/gather.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:58
-msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:60
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:62
-msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:68
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Erase"
+msgid "Page"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:62
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
 #, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Row"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Add a blurring effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
 msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
-msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Edge"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Hough"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:81
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/grain.c:49
-msgid "add grain to image"
-msgstr ""
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
-
-#: modules/video_filter/invert.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:49
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:52
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/stream_out/raop.c:151
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:53
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:55
-msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/raop.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Password file"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/logo.c:56
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Opacity of the logo"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/record.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid ""
-"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:67
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:69
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
 #, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Use a local picture as logo on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:93
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:111
+#: modules/stream_out/rtp.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:47
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:48
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:89
 msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Session category"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:109
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:113
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
-"using meta data or time format string sequences."
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:129
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:131
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:142
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Display text above the video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:149
+#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:150
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:62
+#: modules/stream_out/rtp.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Mirror orientation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/video_filter/mirror.c:63
 msgid ""
-"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
-"horizontal"
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:69
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Direction"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/video_filter/mirror.c:70
-msgid "Direction of the mirroring"
-msgstr ""
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Left to right/Top to bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
-msgid "Right to left/Bottom to top"
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Mirror video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#: modules/stream_out/rtp.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Mirror video"
-msgstr "Next file"
+msgid ""
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/mirror.c:80
-msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:90
+#: modules/stream_out/rtp.c:146
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
 msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:98
+#: modules/stream_out/rtp.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/stream_out/rtp.c:172
+msgid ""
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+#: modules/stream_out/rtp.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+#: modules/stream_out/setid.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+#: modules/stream_out/setid.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+msgid "Set ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:118
+#: modules/stream_out/setid.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
-#: modules/video_filter/wall.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:127
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
-#: modules/video_filter/wall.c:43
+#: modules/stream_out/setid.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Change the language of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:137
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/stream_out/smem.c:62
+msgid ""
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:139
-msgid "Keep original size"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/stream_out/smem.c:66
+msgid ""
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+#: modules/stream_out/smem.c:70
 msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+#: modules/stream_out/smem.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
+#: modules/stream_out/smem.c:74
 msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+msgid "Video Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
-msgid "fixed"
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#: modules/stream_out/smem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#: modules/stream_out/smem.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-msgid "Mosaic"
+msgid "Data for the audio callback function."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/stream_out/smem.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Smem"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+#: modules/stream_out/smem.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#: modules/stream_out/standard.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/noise.c:51
+#: modules/stream_out/standard.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:68
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
-msgid "RGB32"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/stream_out/standard.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
 msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
 msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "This is the language of the audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
 msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:58
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:62
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
-msgid "Active windows"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:66
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:71
-msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:78
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:93
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
 msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:102
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:105
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:157
+msgid "Font family for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:106
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font file for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:110
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
 msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+msgid "Thick"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Black Level for Green"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:499
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
+#, fuzzy
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/svg.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/text_renderer/svg.c:67
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:60
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:62
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:66
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:76
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Postproc"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:233
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Left"
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:236
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Right"
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:47
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:48
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:57
-msgid "Puzzle"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC Password"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid "VNC password."
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-msgid "Remote-OSD"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
-msgid "Angle in degrees"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
+msgid "Alpha mask video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:135
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:138
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
+msgid "antiflicker video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:141
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
 msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+msgid "Device type"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
 msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
-
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:168
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
+msgid "AtmoWin Software"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:170
-msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Classic AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Don't show"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Quattro AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Always visible"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "DMX"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "MoMoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:194
-msgid "RSS / Atom"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "fnordlicht"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:226
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "DMX address for each channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid ""
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:45
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Count of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:56
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+msgid ""
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:57
-msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:59
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
 #, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:64
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:65
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
 #, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:69
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
+msgid "End-Red"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:70
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:73
-msgid "Filename prefix"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:74
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
 msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:78
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:79
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid "Zones on left / right side"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid "Calculate a average zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
 msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:83
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:84
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
 msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:88
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
 #, fuzzy
-msgid "Send your video to picture files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:92
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Scene filter"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:93
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
 #, fuzzy
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:59
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
+msgid "Darkness limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
+msgid "Channel / Zone Assignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Zone 0: Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3: Left gradient"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "DMX options"
+msgstr "Help options"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Value of the audio channels levels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+msgid ""
+"Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
+"be separated with ':'."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
+msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Ball color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Edge visible"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Ball speed"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value                                 in "
+"number of pixels by frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number                                 of "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Image which will be blended"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Output height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
+#: modules/video_filter/swscale.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Upconvert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Debanding algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Minimal period"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximal period"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
+msgid "Spatial luma strength (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (default 6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
+msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid ""
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub source"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:105
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:115
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:119
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
+"horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
+#: modules/video_filter/wall.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:61
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:65
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:74
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:99
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:110
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:68
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Game mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Small preview"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Auto solve"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "VNC port number."
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:226
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:59
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:51
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Output card"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:71
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid ""
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:87
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+msgid ""
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:101
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:175
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:176
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Embedded window video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/egl.c:46
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:95
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:61
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:71
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
+msgid "GLX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glx.c:43
+#, fuzzy
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/ios.m:66
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/ios2.m:75
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:86
+msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:148
+msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:148
+msgid ""
+"Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
+"output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
+"results."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:73
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:75
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:80
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:85
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:86
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:91
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:101
+#, fuzzy
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+#, fuzzy
+msgid "X window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:47
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:51
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+msgid "projectM preset path"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:54
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Title font"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Font menu"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Mesh width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Mesh height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Texture size"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:98
+msgid "projectM"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Draw the base of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Video PID"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX options"
+msgstr "Help options"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#, fuzzy
+msgid "Video scale"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output port"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#, fuzzy
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input media"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Stream "
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+#, fuzzy
+msgid "Row border"
+msgstr "Stereo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+#, fuzzy
+msgid "Column border"
+msgstr "Stereo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "File stream output"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:217
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/index.html:242
+#, fuzzy
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+#, fuzzy
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:275
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+msgid "0.00 dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "No disc menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+msgid "Please enter a network URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+#, fuzzy
+msgid "Profile edition"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "Webm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+msgid "MKV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "FLV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Streamable"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Chapters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Same as source"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
+#, fuzzy
+msgid " fps"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Not Used"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
+#, fuzzy
+msgid "Encoding parameters"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+#, fuzzy
+msgid "Frame size"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+msgid "Set up media sources to stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Option Setup"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Set up any additional options for streaming"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+#, fuzzy
+msgid " %"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#, fuzzy
+msgid "Output module:"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Visualization:"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+msgid "x264 profile and level selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+msgid "Optical drive"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Default optical device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
+msgid "Save recently played items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
+msgid "Use native style"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
+#, fuzzy
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+msgid "Show media change popup:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
+msgid "Start in minimal view mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+#, fuzzy
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Pause on the last frame of a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Configure Media Library"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+msgid "Add a shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
+msgid "KVA"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Stuff"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#, fuzzy
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+#, fuzzy
+msgid "Negate colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
+#, fuzzy
+msgid "Black Slot"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+msgid "Anti-Flickering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
+#, fuzzy
+msgid "Soften"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
+#, fuzzy
+msgid "Spatial blur"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+msgid "Anaglyph 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
+
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "Chroma modules settings"
+
+#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+#~ msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#~ msgid "No help available"
+#~ msgstr "No help available"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no help available for these modules."
+#~ msgstr "No help is available for these modules"
+
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "Quick &Open File…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "&Open Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Services Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can manually select a language for the interface. The system language "
+#~ "is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the language of the interface. The system "
+#~ "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
+#~ "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+#~ "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output channels mode"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "Audio visualisations "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+#~ "always leave all these enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+#~ "You should always leave all these enabled."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select current widget"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format of audio stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "no input\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Connection"
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP stream output"
+#~ msgstr "HTTP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "Random"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key interval"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "B Frames"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate peak"
+#~ msgstr "Bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio bitmask"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backlight compensation."
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner id"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2 input"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed-point audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#~ msgid "Float32 audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Sound System"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PORTAUDIO audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RealVideo library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct MV prediction mode."
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force interleaved method."
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CAPMT System ID"
+#~ msgstr "Stream %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename of dump"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "Append to file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump buffer size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6=top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Render text or image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Display resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maemo hildon interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "General video settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codec settings"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Incoming]"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Video Decoding]"
+#~ msgstr "Video crop left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Streaming]"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp\n"
+#~ msgstr "Stream "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "Advanced options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "Interlingue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "Open File…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "Audio Channels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdirectory recursive scanning"
+#~ msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username for the database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port for the database"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power Management Inhibitor"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XML OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQLite database module"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title format string"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MSN Now-Playing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flip vertical position"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#~ msgid "XOSD interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable ES id"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GOP size"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of P frames between two I frames."
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale"
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual ratio"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of images for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of lines for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of non black pixels "
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luminance threshold "
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping failed"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the video output module."
+#~ msgstr "List of video output modules"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrapper filter verbosity"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu timeout"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Name"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "Audio CD device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Sample Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MUX Options"
+#~ msgstr "Help options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Destination"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Browse…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "x offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "y offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp: "
+#~ msgstr "Stream "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menus language:"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The IP address of The network master clock to use for clock "
+#~ "synchronization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Override parametters"
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next/Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output is not supported"
+#~ msgstr "Video settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "Properties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a group for the session, that will be "
+#~ "announced if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "Display resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable wallpaper mode"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "Stream info…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming Output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Stream"
+#~ msgstr "no input\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left front"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 multicast output interface address"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder FEC"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectShow DVB input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. "
+#~ "This value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid polarization"
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max number of redirection"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory-mapped file input"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Swscale"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Rotate or flip the video"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:44
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:48
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Brightness of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/yuvp.c:47
 #, fuzzy
-msgid "YUVP converter"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/aa.c:49
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/aa.c:52
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/caca.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/directfb.c:49
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IO Method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Drawable"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Embedded window video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:60
-msgid "Run fb on current tty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical centering"
+#~ msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/video_output/fb.c:62
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/fb.c:65
-msgid "Framebuffer resolution to use"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:72
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_output/fb.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Image format (default RGB)"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:77
-msgid ""
-"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
-"has no way to report its chroma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/fb.c:95
 #, fuzzy
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Enable desktop mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
 #, fuzzy
-msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
-msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Direct3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:66
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trivial audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:69
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:71
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:76
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:78
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:81
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:82
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:87
-msgid ""
-"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
-"interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:100
 #, fuzzy
-msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Reload image file every n seconds."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Fake video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:78
-msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock function"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:80
-msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:84
-msgid ""
-"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
-"N8xx hardware)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Schroedinger video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Embed the overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:88
-msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:91
 #, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:100
 #, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "POSIX signals handling interface"
+#~ msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:57
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:49
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "FFmpeg demuxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:51
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ffmpeg mux"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:56
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended controls"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot output"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:61
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:49
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
-"plane memory address information for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Video memory output"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "General video settings"
 
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:50
-msgid "GLX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No device connected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:51
 #, fuzzy
-msgid "GLX video output (XCB)"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Screen Capture Input"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:43
 #, fuzzy
-msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "No %@s found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:45
-msgid ""
-"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
-"identifier of that window (0 means none)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:57
 #, fuzzy
-msgid "X window"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:58
-msgid "X11 video window (XCB)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:289
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:293
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:322
-msgid "VLC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:51
-msgid "X11"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:52
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output (XCB)"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Hotkeys not saved"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "[Miscellaneous]"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
-msgid ""
-"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
-"functional adaptor."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Information "
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "Video"
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
 #, fuzzy
-msgid "XVideo output (XCB)"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Video acceleration not available"
-msgstr "Video settings"
+#~ msgid " Stats "
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Your video output acceleration driver does not support the required "
-"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
-"<PRIu32>.\n"
-"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
-"overly large resolution may cause severe performance degration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB Type:"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:41
 #, fuzzy
-msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Input caching:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:42
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Privacy and Network Warning"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:48
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:49
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
-"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
-"the output destination."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:59
 #, fuzzy
-msgid "YUV output"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:60
 #, fuzzy
-msgid "YUV video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "projectM configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "File that will be used to configure the projectM module."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure podcasts..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:51
-msgid "projectM preset path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
-msgid "Path to the projectM preset directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy interface function"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Title font"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Dummy demux function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Font used for the titles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#~ msgid "Dummy decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Font menu"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Dump decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
-msgid "Font used for the menus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy encoder function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
-msgid "The width of the video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "The height of the video window, in pixels."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Dummy video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
-msgid "projectM"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stats video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "libprojectM effect"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will "
+#~ "hold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lua Interface Module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl password on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Embed the overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "OMAP framebuffer"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL Provider"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot width"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot height"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Enable peaks"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Default port (server mode)"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Automate picture coding mode"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "SessionManager"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
@@ -26614,10 +32407,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Select the port used"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use host codecs if available"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Other codecs"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -26626,18 +32415,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open &Directory..."
 #~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Random off"
 #~ msgstr "Random Off"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced open..."
 #~ msgstr "Advanced options…"
@@ -26835,14 +32616,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "CDDB server"
 #~ msgstr "Genre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB server port"
-#~ msgstr "Genre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB server timeout"
-#~ msgstr "Artist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Standard filesystem directory input"
 #~ msgstr "Transcode stream output"
@@ -26882,10 +32655,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Threshold"
-#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
@@ -26911,14 +32680,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "BeOS standard API interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "Open Disc…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Subtitles"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prev Title"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26939,14 +32700,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Speed"
 #~ msgstr "Scope"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select None"
 #~ msgstr "Resolution"
@@ -26982,14 +32735,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Permissions"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Copy packetiser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MRL:"
 #~ msgstr "URL"
@@ -27068,10 +32813,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "mono"
 #~ msgstr "Resolution"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "stereo"
-#~ msgstr "Stereo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Camera"
 #~ msgstr "Sample rate"
@@ -27080,18 +32821,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video Codec:"
 #~ msgstr "Video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Bitrate:"
-#~ msgstr "Video bitrate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bitrate Tolerance:"
 #~ msgstr "Bitrate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Codec:"
-#~ msgstr "Audio CD device"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Deinterlace:"
 #~ msgstr "Deinterlace video"
@@ -27108,10 +32841,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "localhost"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Bitrate :"
-#~ msgstr "Audio bitrate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SAP Announce:"
 #~ msgstr "TCP input"
@@ -27161,10 +32890,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Corrupted"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the current item"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio Port"
 #~ msgstr "Audio options"
@@ -27174,62 +32899,24 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "Video bitrate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a directory..."
-#~ msgstr "Choose directory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Privacy and Network Policies"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Privacy and Network Warning"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select play mode"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment:"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default volume"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disc Devices"
-#~ msgstr "Video Device"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post-Processing quality"
-#~ msgstr "Audio encoders settings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface Type"
-#~ msgstr "Interface"
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "Title"
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display mode"
-#~ msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show a controller in fullscreen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-#~ "history."
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Skin file"
-#~ msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -27253,9 +32940,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose directory"
 #~ msgstr "Choose directory"
 
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Choose file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "WinCE interface"
 #~ msgstr "Windows Service interface"
@@ -27272,10 +32956,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Old playlist export"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "video"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Mac Text renderer"
 #~ msgstr "Force a video rendering mode."
@@ -27288,10 +32968,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Miscellaneous stress tests"
 #~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SAP Announcements"
-#~ msgstr "TCP input"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Canal +"
 #~ msgstr "Channels"
@@ -27304,18 +32980,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "summary"
 #~ msgstr "Copy packetiser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "Left"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "Right"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bottom"
-#~ msgstr "Goom"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "video-filter-event"
 #~ msgstr "Video title"
@@ -27340,22 +33004,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "QT Embedded display"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QT Embedded video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "XVimage chroma format"
 #~ msgstr "Video crop left"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo extension video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XVMC adaptor number"
-#~ msgstr "Video output muxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "X11 display name"
 #~ msgstr "Display resolution"
@@ -27390,10 +33042,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "GaLaktos visualization"
 #~ msgstr "Audio visualisations "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of stars"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spatialization"
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -27502,9 +33150,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Brazilian Portuguese"
 #~ msgstr "Portuguese"
 
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portuguese"
-
 #~ msgid "Minimize number of threads"
 #~ msgstr "Minimise number of threads"
 
@@ -27516,12 +33161,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cancelled"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinese"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Illegal Polarization"
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -27584,10 +33223,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "spatializer"
 #~ msgstr "visualiser filter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "EsounD audio output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -27600,10 +33235,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cinepak video decoder"
 #~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Theora video encoder"
-
 #~ msgid "%d Hz"
 #~ msgstr "%d Hz"
 
@@ -27619,10 +33250,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Speex comment"
 #~ msgstr "Spectrum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
 #~ msgstr "raw DV demuxer"
@@ -27697,22 +33324,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferences…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal View..."
 #~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Card Selection"
 #~ msgstr "Resolution"
@@ -27721,10 +33336,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Outputs"
 #~ msgstr "Video output URL"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Embed video in interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "WinCE interface module"
 #~ msgstr "Windows Service interface"
@@ -27857,22 +33468,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subscreen height."
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in the playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "Input / Codecs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "Codec"
@@ -27889,10 +33488,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "Video Device"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles languages"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "Dolby Surround"
@@ -27915,14 +33510,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Enable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp:"
 #~ msgstr "Options"
@@ -27947,10 +33534,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Not Available"
 #~ msgstr "No help available"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next track"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
@@ -27975,18 +33558,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream and Media Info"
 #~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Advanced options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&No"
-#~ msgstr "Group packets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
 #~ msgid "Save Messages As..."
 #~ msgstr "Save Messages As…"
 
@@ -28062,10 +33633,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "Language"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ort"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -28086,18 +33653,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One level"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New node"
 #~ msgstr "Audio encoder"
@@ -28118,10 +33673,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Channel name"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
 #~ msgstr "Subtitle delay down"
@@ -28130,31 +33681,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open file"
 #~ msgstr "Append to file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New broadcast"
-#~ msgstr "Date"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to find playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -28174,11 +33704,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "You must choose a file to save to"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save to file"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -28203,14 +33728,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Image adjustment"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect Ratio"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -28274,10 +33791,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Embedded playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous playlist item"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
@@ -28298,9 +33811,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Open &File…"
-
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Media &Info…"
 
@@ -28363,14 +33873,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Extended GUI"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distortion"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -28415,10 +33917,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Security options"
 #~ msgstr "Subtitle options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "Title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced Information"
 #~ msgstr "Advanced options"
@@ -28427,21 +33925,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Interfaces"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Some random name"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
-#~ "if you choose to use SAP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #~ msgid "Switch interface"
 #~ msgstr "Switch interface"
 
@@ -28457,10 +33944,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
 #~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -28469,29 +33952,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Always show video area"
 #~ msgstr "File stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Visualisation"
 #~ msgstr "Visualisations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always display the video"
-#~ msgstr "File stream output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles preferred language"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "Stereo"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "Codec Name"
-
 #~ msgid "Codec Description"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
@@ -28681,30 +34149,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Native playlist import"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "Polarisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable skinned playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -28730,10 +34178,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "History parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Center-Center"
 #~ msgstr "Centre"
@@ -28787,13 +34231,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
 #~ "here (x coordinate)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 #~ "your graphics card (hardware acceleration)."
@@ -28809,9 +34246,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Programs to select"
 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#~ msgid "Preferred codecs list"
-#~ msgstr "Preferred codecs list"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 #~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -28855,11 +34289,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
 #~ msgstr ""
@@ -28873,10 +34302,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Timeout of subpictures"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
-#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify the output video height."
 #~ msgstr ""
@@ -29037,11 +34462,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
 #~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
@@ -29104,10 +34524,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpictures filter"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #~ msgid "List of video output modules"
 #~ msgstr "List of video output modules"
 
@@ -29383,10 +34799,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol Rate"
-#~ msgstr "Sample rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -29413,25 +34825,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "About this application"
 #~ msgstr "About this program"
 
-#~ msgid "Go Backward"
-#~ msgstr "Go Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next File"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use stream output"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output configuration "
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -29448,9 +34845,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#~ msgid "Opening file..."
-#~ msgstr "Opening file…"
-
 #~ msgid "Exiting..."
 #~ msgstr "Exiting…"
 
@@ -29564,14 +34958,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
 #~ "   %% : a % \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telnet"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option/Alt"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLC internal picture video output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -29649,9 +35035,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
 #~ "preferred subtitles."
 
-#~ msgid "Demuxers settings"
-#~ msgstr "Demuxers settings"
-
 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
@@ -29771,17 +35154,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Shuffle Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_About…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop filter"
-#~ msgstr "Choose file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "Audio filters"
@@ -29824,3 +35199,18 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
 #~ "(Basic authentication only)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."