]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
D3D11: use defines for DXGI
[vlc] / po / en_GB.po
index 4b0da47d19cb3c038375ba163a8df97de4dd18cc..781f19487d7c32bf46e6527e052fbc279ac5fb54 100644 (file)
@@ -20,255 +20,264 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:45-0000\n"
+"Last-Translator: Kieran Kunhya <kieran@kunhya.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_common.h:927
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:33
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:35
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:39
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:41
 #, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:44
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:47
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
+#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
+#: include/vlc_config_cat.h:56
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
+#: src/libvlc-module.c:195
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
-#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
+#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:72
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
+#: include/vlc_config_cat.h:74
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
+#: include/vlc_config_cat.h:77
+#, fuzzy
+msgid "General settings for video output modules."
+msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:93
-msgid "Subtitles/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles / OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:91
 msgid "Input / Codecs"
 msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:92
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:95
 msgid "Access modules"
 msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:101
 #, fuzzy
-msgid "Access filters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:103
 msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:106
 msgid "Demuxers"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:107
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:123
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+#: include/vlc_config_cat.h:110
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Audio codecs"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:113
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 #, fuzzy
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:129
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:118
 #, fuzzy
-msgid "General input settings. Use with care."
+msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
+#: modules/access/avio.h:50
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:123
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
@@ -276,16 +285,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:131
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:133
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:135
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -293,12 +302,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:141
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:143
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -306,453 +315,293 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:148
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:150
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
 "not do that.\n"
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
+"Packetisers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetiser. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetiser."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:156
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:157
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
-#: modules/services_discovery/sap.c:306
-#, fuzzy
-msgid "SAP"
-msgstr "SDP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:178
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:162
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:163
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:168
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:172
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#: include/vlc_config_cat.h:173
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:174
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:200
-msgid "CPU features"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:181
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:208
-msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:213
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:222
-#, fuzzy
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_input.h:568
 #, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:227
-msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:229
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:231
-msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
-msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:238
-msgid "No help available"
-msgstr "No help available"
+msgid "Subtitle track added"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_interface.h:140
 #, fuzzy
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "No help is available for these modules"
-
-#: include/vlc_interface.h:147
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I qt”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
+msgid "Open D&irectory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "&Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "Custom &Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "_About…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Information..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Rename Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Rename Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
 #, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
 #, fuzzy
-msgid "Repeat one"
+msgid "Repeat One"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
-#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
 #, fuzzy
-msgid "Random off"
+msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Add to playlist"
+msgid "Add to Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Add file..."
+msgid "Add File..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "Advanced options…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:86
 #, fuzzy
-msgid "Add directory..."
+msgid "Add Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Search filter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Additional sources"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
-msgid "Image clone"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "Description"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
+#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-#, fuzzy
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -770,22157 +619,34506 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
-msgid "Meta-information"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:184
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
-
-#: include/vlc_meta.h:185
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: include/vlc/vlc.h:587
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
+#: src/audio_output/filters.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
-#: src/audio_output/filters.c:222
+#: src/audio_output/filters.c:248
 #, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
-#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
+#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
+#: modules/video_filter/postproc.c:234
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
+#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:95
+#: src/audio_output/output.c:235
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:97
+#: src/audio_output/output.c:238
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+#: src/audio_output/output.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Vu meter"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:178
+#: src/audio_output/output.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
-#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
-#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
-#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
+#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/audio_output/output.c:131
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: src/audio_output/output.c:143
+#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
-#: src/playlist/loadsave.c:146
-msgid "Media Library"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:663
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:740
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:743
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:820
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
-
-#: src/input/control.c:310
-#, c-format
-msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
+#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
+#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
+#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: src/input/decoder.c:106
-msgid "No suitable decoder module for format"
+#: src/config/file.c:460
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
-"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
+msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
-#: modules/stream_out/es.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: src/input/decoder.c:160
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
+#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
+msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
-msgid "VLC could not open the decoder module."
+#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
+msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
-#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
-#: modules/access/cdda/info.c:1002
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/config/help.c:161
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:655
-#, c-format
-msgid "%s [%s %d]"
+#: src/config/help.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
+"They will be enqueued in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
+"  [:option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  file:///path/file              Plain media file\n"
+"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
+"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
+"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  dvd://[device]                 DVD device\n"
+"  vcd://[device]                 VCD device\n"
+"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
-#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
-
-#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
-msgid "Closed captions 1"
+#: src/config/help.c:435
+msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
-msgid "Closed captions 2"
+#: src/config/help.c:436
+msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
-msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
-msgid "Closed captions 4"
+#: src/config/help.c:593
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
+#: src/config/help.c:598
 #, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
-msgid "Channels"
-msgstr "Channels"
+msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
+msgid_plural ""
+"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: src/input/es_out.c:2031
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/input/es_out.c:2037
-msgid "Bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
-
-#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
-#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
+#: src/config/help.c:605
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2043
+#: src/config/help.c:666
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%u kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
-
-#: src/input/es_out.c:2054
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
-
-#: src/input/es_out.c:2060
-msgid "Display resolution"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
-msgid "Frame rate"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: src/input/es_out.c:2077
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/input/input.c:2270
-msgid "Your input can't be opened"
+#: src/config/help.c:667
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2271
+#: src/config/help.c:669
 #, c-format
-msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2366
-msgid "Can't recognize the input's format"
+#: src/config/help.c:698
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2367
-#, c-format
-msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
+#: src/config/help.c:713
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+#: src/config/keys.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: src/config/keys.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: src/input/meta.c:44
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+#: src/config/keys.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/config/keys.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Browser Back"
+msgstr "Browse…"
 
-#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
-msgid "Album"
+#: src/config/keys.c:60
+msgid "Browser Favorites"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/config/keys.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Track number"
-msgstr "Title"
-
-#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgid "Browser Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/input/meta.c:50
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: src/config/keys.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Browser Home"
+msgstr "Browse…"
 
-#: src/input/meta.c:51
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
+#: src/config/keys.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/config/keys.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Browser Search"
+msgstr "Browse…"
 
-#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
+#: src/config/keys.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Browser Stop"
+msgstr "Browse…"
 
-#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
+#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:56
-msgid "Encoded by"
+#: src/config/keys.c:67
+msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Artwork URL"
-msgstr "URL"
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/input/meta.c:58
+#: src/config/keys.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Track ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Enter"
+msgstr "Centre"
 
-#: src/input/var.c:118
-msgid "Bookmark"
+#: src/config/keys.c:70
+msgid "Esc"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmes"
+#: src/config/keys.c:71
+msgid "F1"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-msgid "Chapter"
+#: src/config/keys.c:72
+msgid "F10"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-msgid "Navigation"
+#: src/config/keys.c:73
+msgid "F11"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
-msgid "Video Track"
+#: src/config/keys.c:74
+msgid "F12"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
-msgid "Audio Track"
+#: src/config/keys.c:75
+msgid "F2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
-msgid "Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: src/config/keys.c:76
+msgid "F3"
+msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:260
-msgid "Next title"
+#: src/config/keys.c:77
+msgid "F4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:265
-msgid "Previous title"
+#: src/config/keys.c:78
+msgid "F5"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:288
-#, c-format
-msgid "Title %i"
+#: src/config/keys.c:79
+msgid "F6"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
-#, c-format
-msgid "Chapter %i"
+#: src/config/keys.c:80
+msgid "F7"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
-msgid "Next chapter"
+#: src/config/keys.c:81
+msgid "F8"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
-msgid "Previous chapter"
+#: src/config/keys.c:82
+msgid "F9"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
-#, c-format
-msgid "Media: %s"
+#: src/config/keys.c:83
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
-#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
+#: src/config/keys.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
-
-#: src/interface/interaction.c:361
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: src/interface/interface.c:223
-msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: src/config/keys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Media Angle"
+msgstr "Title"
 
-#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576
-msgid "Add Interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: src/config/keys.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/interface/interface.c:256
+#: src/config/keys.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Media Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/interface/interface.c:259
+#: src/config/keys.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Web Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Media Menu"
+msgstr "Title"
 
-#: src/interface/interface.c:262
+#: src/config/keys.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Debug logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/interface/interface.c:265
+#: src/config/keys.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743
-#: src/modules/modules.c:2057
-msgid "C"
-msgstr "en_GB"
+#: src/config/keys.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Title"
 
-#: src/libvlc-common.c:298
-msgid "Help options"
-msgstr "Help options"
+#: src/config/keys.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Media Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/config/keys.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "Random Off"
+
+#: src/config/keys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Media Rewind"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Media Select"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Media Time"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Media View"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Down"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Left"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Right"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Page Down"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Page Up"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:112
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/config/keys.c:115
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/config/keys.c:117
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Volume Mute"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:251
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/config/keys.c:253
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Command+"
+msgstr "TCP input"
+
+#: src/darwin/error.c:37
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/input/control.c:226
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: src/input/decoder.c:252
+msgid "packetizer"
+msgstr "packetiser"
+
+#: src/input/decoder.c:252
+#, fuzzy
+msgid "decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
+#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: src/input/decoder.c:454
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:691
+msgid "No description for this codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Codec not supported"
+msgstr "Video settings"
+
+#: src/input/decoder.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: src/input/decoder.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Unidentified codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/input/decoder.c:699
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
+#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: src/input/es_out.c:2870
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
+#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/input/es_out.c:2897
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
+#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
+msgid "Channels"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
+#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/input/es_out.c:2929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/input/es_out.c:2939
+msgid "Bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: src/input/es_out.c:2944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: src/input/es_out.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "Track replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "Album replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2959
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:2973
+msgid "Display resolution"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
+#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
+#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
+#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "Decoded format"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/input/input.c:2311
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2312
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2425
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC can't recognise the input's format"
+
+#: src/input/input.c:2426
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Track number"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/input/meta.c:64
+msgid "Setting"
+msgstr "Setting"
+
+#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:69
+msgid "Encoded by"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/input/meta.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of Tracks"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: src/input/meta.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Director"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/input/meta.c:74
+msgid "Season"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:75
+msgid "Episode"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Name"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/input/meta.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Actors"
+msgstr "Author"
+
+#: src/input/var.c:158
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmes"
+
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
+msgid "Video Track"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
+msgid "Audio Track"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/input/var.c:273
+msgid "Next title"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:278
+msgid "Previous title"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i%s"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
+msgid "Next chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
+msgid "Previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
+msgid "Add Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/interface/interface.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Telnet"
+msgstr "Date"
+
+#: src/interface/interface.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Web"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/interface/interface.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/interface/interface.c:206
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:183
+msgid "C"
+msgstr "en_GB"
+
+#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
+msgid "1:2 Half"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
+msgid "1:1 Original"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
+msgid "2:1 Double"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
+msgstr ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
+
+#: src/libvlc-module.c:66
+msgid "Interface module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
+msgstr ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
+
+#: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
+msgid "Extra interface modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+
+#: src/libvlc-module.c:81
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:83
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
+msgstr ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
+
+#: src/libvlc-module.c:88
+msgid "Be quiet"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:90
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:94
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:96
+msgid "Color messages"
+msgstr "Colour messages"
+
+#: src/libvlc-module.c:98
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
+msgstr ""
+"This enables colourisation of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux colour support for this to work."
+
+#: src/libvlc-module.c:101
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
+msgstr ""
+"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
+"all the available options, including those that most users should never "
+"touch."
+
+#: src/libvlc-module.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:109
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyser, …).\n"
+"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
+"modules section."
+
+#: src/libvlc-module.c:125
+msgid "Audio output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
+
+#: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
+msgid "Enable audio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+
+#: src/libvlc-module.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Audio gain"
+msgstr "Author"
+
+#: src/libvlc-module.c:138
+#, fuzzy
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:142
+#, fuzzy
+msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
+msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+
+#: src/libvlc-module.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Remember the audio volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:147
+msgid ""
+"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:150
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
+
+#: src/libvlc-module.c:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+msgstr ""
+"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
+"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
+"the audio."
+
+#: src/libvlc-module.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Audio resampler"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:157
+msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
+msgstr ""
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)."
+
+#: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
+
+#: src/libvlc-module.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
+msgstr ""
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+
+#: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:171
+msgid ""
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
+#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
+#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio output mode"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: src/libvlc-module.c:192
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+
+#: src/libvlc-module.c:197
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+msgstr ""
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
+
+#: src/libvlc-module.c:201
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Replay preamp"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Default replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:212
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Peak protection"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:216
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Enable time stretching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:221
+msgid ""
+"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
+#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
+#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
+#: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
+#: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:236
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
+"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+
+#: src/libvlc-module.c:242
+msgid "Video output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
+
+#: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
+#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
+msgid "Enable video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+"You can completely disable the video output. In this case, the video "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+
+#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
+#: modules/visualization/glspectrum.c:52
+msgid "Video width"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
+#: modules/visualization/glspectrum.c:55
+msgid "Video height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc-module.c:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
+
+#: src/libvlc-module.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc-module.c:269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
+
+#: src/libvlc-module.c:272
+msgid "Video title"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:274
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Video alignment"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
+msgid "Top-Left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
+msgid "Top-Right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:287
+msgid "Zoom video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:289
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:291
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:293
+msgid ""
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
+msgstr ""
+"Output video in greyscale. As the colour information isn't decoded, this can "
+"save some processing power."
+
+#: src/libvlc-module.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:300
+msgid "Fullscreen video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:302
+msgid "Start video in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:304
+msgid "Overlay video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:306
+msgid ""
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:311
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc-module.c:315
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:320
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:328
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:330
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:333
+msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for video processing."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Phosphor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Film NTSC (IVTC)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:365
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:366
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:368
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:369
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
+msgid "Window decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
+msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+
+#: src/libvlc-module.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Video splitter module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:379
+msgid "This adds video splitters like clone or wall"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:381
+msgid "Video filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distort the video."
+msgstr ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+
+#: src/libvlc-module.c:387
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:395
+msgid "Video snapshot format"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:397
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:399
+msgid "Display video snapshot preview"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:401
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc-module.c:403
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:405
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:409
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:421
+msgid ""
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:425
+msgid "Source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+
+#: src/libvlc-module.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:436
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:440
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Custom crop ratios list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:445
+msgid ""
+"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:450
+msgid ""
+"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid "Fix HDTV height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:455
+msgid ""
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:462
+msgid ""
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
+msgid "Skip frames"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:468
+msgid ""
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:473
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:476
+msgid "Quiet synchro"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:478
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:481
+msgid "Key press events"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:483
+msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:487
+msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:495
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
+
+#: src/libvlc-module.c:499
+msgid "File caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Live capture caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:507
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:515
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:517
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+
+#: src/libvlc-module.c:520
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:522
+msgid ""
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Clock jitter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: src/libvlc-module.c:528
+msgid ""
+"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
+"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:531
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:532
+msgid ""
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
+#: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc-module.c:540
+msgid "MTU of the network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:542
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
+msgstr ""
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
+
+#: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
+msgid "Hop limit (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
+
+#: src/libvlc-module.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:555
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:557
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:558
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
+
+#: src/libvlc-module.c:570
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
+
+#: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/libvlc-module.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/libvlc-module.c:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
+"language)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:593
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Menu language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/libvlc-module.c:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
+"or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/libvlc-module.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:608
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video resolution"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:612
+msgid ""
+"When several video formats are available, select one whose resolution is "
+"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
+"higher resolutions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Best available"
+msgstr "No help available"
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "Full HD (1080p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "HD (720p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:619
+msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:620
+msgid "Low Definition (360 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:621
+msgid "Very Low Definition (240 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:624
+msgid "Input repetitions"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:626
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:630
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:634
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Run time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:638
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:640
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:642
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/libvlc-module.c:646
+msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:648
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:650
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:653
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:655
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
+msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
+
+#: src/libvlc-module.c:659
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+msgstr ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+
+#: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
+#, fuzzy
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:671
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:676
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: src/libvlc-module.c:680
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Change title according to current media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: src/libvlc-module.c:684
+msgid ""
+"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
+"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
+"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
+"\" (Fall back on Title - Artist)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+
+#: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
+msgid "Force subtitle position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:699
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+
+#: src/libvlc-module.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:704
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
+msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+
+#: src/libvlc-module.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: src/libvlc-module.c:713
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures source module"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:717
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:720
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:722
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
+"by subtitle decoders or other subpictures sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:725
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
+msgstr ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+msgstr ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+
+#: src/libvlc-module.c:740
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: src/libvlc-module.c:742
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
+msgstr ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
+
+#: src/libvlc-module.c:745
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:747
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
+msgstr ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
+
+#: src/libvlc-module.c:751
+msgid "DVD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:752
+msgid "VCD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:753
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: src/libvlc-module.c:757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
+"after the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:770
+msgid "This is the default DVD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:772
+msgid "This is the default VCD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:774
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:791
+msgid "TCP connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:795
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:797
+msgid ""
+"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
+"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
+"them to a specific network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:801
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:803
+msgid ""
+"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
+"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
+"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
+"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
+"network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:809
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:811
+msgid ""
+"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
+"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:816
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:818
+msgid ""
+"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
+"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
+"restricted by the operating system."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:823
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:825
+msgid ""
+"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
+"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:830
+msgid "HTTP/TLS server certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid ""
+"This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
+"the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:835
+msgid "HTTP/TLS server private key"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:837
+msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:839
+msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:841
+msgid ""
+"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
+"authenticate remote clients in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:844
+msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:846
+msgid ""
+"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
+"revoked certificates in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:849
+msgid "SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:851
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:854
+msgid "SOCKS user name"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:856
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:858
+msgid "SOCKS password"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:860
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:862
+msgid "Title metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:864
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:866
+msgid "Author metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:868
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:870
+msgid "Artist metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:872
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:874
+msgid "Genre metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:876
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:878
+msgid "Copyright metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:880
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:882
+msgid "Description metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:884
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:886
+msgid "Date metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:888
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:890
+msgid "URL metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:892
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:896
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+
+#: src/libvlc-module.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:902
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+
+#: src/libvlc-module.c:907
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:909
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
+msgstr ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+
+#: src/libvlc-module.c:918
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
+msgstr ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
+
+#: src/libvlc-module.c:921
+msgid "Default stream output chain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:923
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:927
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:929
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:931
+msgid "Display while streaming"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:933
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:935
+msgid "Enable video stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+
+#: src/libvlc-module.c:940
+msgid "Enable audio stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:942
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+
+#: src/libvlc-module.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: src/libvlc-module.c:947
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+
+#: src/libvlc-module.c:950
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:952
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+
+#: src/libvlc-module.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:961
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr "Preferred packetiser list"
+
+#: src/libvlc-module.c:963
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+
+#: src/libvlc-module.c:966
+msgid "Mux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:968
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:970
+msgid "Access output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:972
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:975
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
+msgstr ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+
+#: src/libvlc-module.c:979
+msgid "SAP announcement interval"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:981
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
+msgstr ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
+
+#: src/libvlc-module.c:990
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+
+#: src/libvlc-module.c:993
+msgid "Access module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:995
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid "Demux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1005
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "VoD server module"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1012
+msgid ""
+"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
+"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1015
+msgid "Allow real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1017
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
+
+#: src/libvlc-module.c:1023
+msgid "Adjust VLC priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1025
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
+msgstr ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
+
+#: src/libvlc-module.c:1030
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1035
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1037
+msgid "Use a plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1039
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Locally collect statistics"
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: src/libvlc-module.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: src/libvlc-module.c:1045
+msgid "Run as daemon process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1047
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1049
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1051
+msgid "Writes process id into specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1055
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1057
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid "Allow only one running instance"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1064
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it."
+msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+
+#: src/libvlc-module.c:1071
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+
+#: src/libvlc-module.c:1080
+msgid "VLC is started from file association"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1082
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
+msgid "Use only one instance when started from file manager"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid "Increase the priority of the process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1089
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
+msgstr ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
+
+#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1099
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1108
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
+
+#: src/libvlc-module.c:1111
+msgid "Automatically preparse files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1113
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
+msgid "Allow metadata network access"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1118
+msgid "Services discovery modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
+"Typical value is \"sap\"."
+msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1123
+msgid "Play files randomly forever"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
+
+#: src/libvlc-module.c:1127
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
+
+#: src/libvlc-module.c:1131
+msgid "Repeat current item"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
+msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
+
+#: src/libvlc-module.c:1135
+msgid "Play and stop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1137
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1139
+msgid "Play and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Play and pause"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:1145
+msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: src/libvlc-module.c:1148
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1151
+msgid "Pause on audio communication"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1153
+msgid ""
+"If pending audio communication is detected, playback will be paused "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1156
+msgid "Use media library"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1158
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1163
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory."
+msgstr ""
+"The playlist can use a tree to categorise some items, like the contents of a "
+"directory."
+
+#: src/libvlc-module.c:1172
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel up-down axis Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1187
+msgid ""
+"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
+"mousewheel event can be ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1190
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1194
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1195
+msgid "Pause only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1196
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+msgid "Play only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1198
+msgid "Select the hotkey to use to play."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+msgid "Faster"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+msgid "Slower"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
+#: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1210
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
+#: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1212
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1216
+msgid "Select the hotkey to display the position."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1218
+msgid "Very short backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1224
+msgid "Medium backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1226
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1231
+msgid "Very short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1234
+msgid "Short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1237
+msgid "Medium forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1240
+msgid "Long forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1247
+msgid "Very short jump length"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1248
+msgid "Very short jump length, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1249
+msgid "Short jump length"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1250
+msgid "Short jump length, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1251
+msgid "Medium jump length"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1252
+msgid "Medium jump length, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1253
+msgid "Long jump length"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1254
+msgid "Long jump length, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1257
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1258
+msgid "Navigate up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1259
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1260
+msgid "Navigate down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1261
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1262
+msgid "Navigate left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1263
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1264
+msgid "Navigate right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1265
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1267
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
+msgid "Go to the DVD menu"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1270
+msgid "Select previous DVD title"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1274
+msgid "Select prev DVD chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1277
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1278
+msgid "Volume up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1279
+msgid "Select the key to increase audio volume."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1280
+msgid "Volume down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1281
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1284
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1285
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1286
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc-module.c:1287
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1288
+msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1290
+msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1292
+msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
+msgstr "Subtitle sync / synchronise audio & subtitle timestamps"
+
+#: src/libvlc-module.c:1293
+msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
+msgstr "Select the key to synchronise bookmarked audio & subtitle timestamps."
+
+#: src/libvlc-module.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:1295
+msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position up"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles higher."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position down"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles lower."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1301
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc-module.c:1303
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1310
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1311
+msgid "Play playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1312
+msgid "Play playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1313
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1314
+msgid "Play playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1315
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1316
+msgid "Play playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1317
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1318
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1319
+msgid "Play playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1320
+msgid "Select the key to play this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1321
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1322
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1323
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1324
+msgid "Set playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1325
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1326
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1327
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1328
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1329
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1330
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1331
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1332
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Clear the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to clear the current playlist."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1335
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1336
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1337
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1338
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1339
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1340
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1341
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1343
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1344
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1346
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1348
+msgid "Cycle audio track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1349
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Cycle next program Service ID"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1354
+msgid "Cycle previous program Service ID"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1355
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1360
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1361
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1362
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1364
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Toggle deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1367
+msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Show controller in fullscreen"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Boss key"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Hide the interface and pause playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "Context menu"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Show the contextual popup menu."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
+#: modules/stream_out/record.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1379
+msgid "Record access filter start/stop."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Normal/Loop/Repeat"
+msgstr "Random Off"
+
+#: src/libvlc-module.c:1382
+msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Toggle random playlist playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
+msgid "Un-Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: src/libvlc-module.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:1691
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1728
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:1753
+msgid "Socks proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1862
+msgid "Decoders"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1905
+msgid "VLM"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1983
+msgid "Clock source"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2092
+msgid "Hot keys"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2547
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: src/libvlc-module.c:2626
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2629
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2631
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2634
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2636
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2638
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2640
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2644
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2646
+msgid "reset the current config to the default values"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2648
+msgid "use alternate config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2650
+msgid "resets the current plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2652
+msgid "print version information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "core program"
+msgstr "Choose programmes"
+
+#: src/misc/update.c:473
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:475
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/misc/update.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/misc/update.c:572
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:589
+msgid "Downloading ..."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
+#: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
+#: modules/access/dvb/scan.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/misc/update.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:642
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/misc/update.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:679
+#, fuzzy
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/misc/update.c:680
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:715
+msgid "Update VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:716
+msgid ""
+"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
+"install it now?"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afar"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Abkhazian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Assamese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Aymara"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Bashkir"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bihari"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Bislama"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chamorro"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Cornish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Corsican"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "Fijian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gaelic (Scots)"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Gallegan"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Manx"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Greek, Modern"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Guarani"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Herero"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Inupiaq"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Kuanyama"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Lingala"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Letzeburgesch"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Navajo"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "Norwegian Bokmål"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Chichewa; Nyanja"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Occitan; Provençal"
+msgstr "Occitan (post 1500); Provençal"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:143
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Panjabi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Pali"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+msgid "Pushto"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Raeto-Romance"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Rundi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Sango"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Sinhalese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Northern Sami"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Samoan"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Shona"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Somali"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swati"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tahitian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Disable"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tigrinya"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Twi"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Uighur"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Title"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Yiddish"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:204
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:205
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/alsa.c:36
+msgid ""
+"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
+"open a specific device named SOURCE."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "192000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "176400 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "96000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "88200 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "48000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "44100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "32000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "22050 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "24000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "16000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "11025 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "8000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "4000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:56
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio capture"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/avio.h:33
+msgid "AVIO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/avio.h:34
+#, fuzzy
+msgid "libavformat AVIO access"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/avio.h:44
+#, fuzzy
+msgid "libavformat AVIO access output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "BD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Blu-ray Disc Input"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/bluray.c:67
+msgid "Blu-ray menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:68
+msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Region code"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/access/bluray.c:71
+msgid ""
+"Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
+"region code."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+msgid "Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:88
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:349
+msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:361
+msgid ""
+"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+"not have it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/bluray.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Missing AACS configuration file!"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/bluray.c:371
+msgid "No valid processing key found in AACS config file."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:373
+msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:375
+msgid "AACS Host certificate revoked."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:377
+msgid "AACS MMC failed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:387
+msgid ""
+"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
+"have it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:390
+msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:438
+msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:466
+msgid "Blu-ray error"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:1189
+msgid "Top Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:1191
+msgid "First Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/cdda.c:69
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:78
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:80
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:81
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/dc1394.c:51
+msgid "DC1394"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dc1394.c:52
+msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "DCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
+msgid "Digital Cinema Package module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Input card to use"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:48
+msgid ""
+"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
+"0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:53
+msgid ""
+"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
+"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:59
+msgid ""
+"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
+"aesebu, analog. Leave blank for card default."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
+#: modules/video_output/decklink.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:65
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
+#: modules/video_output/decklink.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:70
+msgid ""
+"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Video connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:75
+msgid ""
+"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
+"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
+#: modules/video_output/decklink.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "SDI"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
+msgid "Optical SDI"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "S-video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Embedded"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:91
+msgid "AES/EBU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:91
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogue"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:99
+msgid "DeckLink"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:100
+msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "10 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+msgid "Antenna"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid "DSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid "Tuner Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Video standard"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
+msgid "No video or audio device selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
+msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
+msgid ""
+"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DVB adapter"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:38
+msgid ""
+"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
+"must be selected. Numbering starts from zero."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVB device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:43
+msgid ""
+"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
+"number must be selected. Numbering starts from zero."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:45
+msgid "Do not demultiplex"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:47
+msgid ""
+"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
+"option will disable demultiplexing and receive all programs."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Network name"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:51
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Network name to create"
+msgstr "_Network stream…"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:54
+msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:56
+msgid "Frequency (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:58
+msgid ""
+"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
+"frequency. This is required to tune the receiver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Modulation / Constellation"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Layer A modulation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Layer B modulation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Layer C modulation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:66
+msgid ""
+"The digital signal can be modulated according with different constellations "
+"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
+"constellation automatically, it needs to be configured manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rate (bauds)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:83
+msgid ""
+"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
+"DVB-S and DVB-S2."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum inversion"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:88
+msgid ""
+"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
+"be configured manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:94
+#, fuzzy
+msgid "FEC code rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:95
+msgid "High-priority code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:96
+msgid "Low-priority code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:97
+msgid "Layer A code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:98
+msgid "Layer B code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:99
+msgid "Layer C code rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:101
+msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth (MHz)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "10 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:125
+#, fuzzy
+msgid "5 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:125
+#, fuzzy
+msgid "1.712 MHz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Guard interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:144
+msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:146
+msgid "Layer A segments count"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:147
+msgid "Layer B segments count"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:148
+msgid "Layer C segments count"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:150
+msgid "Layer A time interleaving"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:151
+msgid "Layer B time interleaving"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:152
+msgid "Layer C time interleaving"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:154
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:156
+msgid "Roll-off factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.35 (same as DVB-S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.20"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.25"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Transport stream ID"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:166
+msgid "Polarization (Voltage)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:168
+msgid ""
+"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
+"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:171
+msgid "Unspecified (0V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Vertical (13V)"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:172
+msgid "Horizontal (18V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Right Hand (13V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:175
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:177
+msgid ""
+"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
+"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
+"Not all receivers support this."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:181
+msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:182
+msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:184
+msgid ""
+"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
+"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
+"RF cable is the result."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:187
+msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:189
+msgid ""
+"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
+"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
+"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Continuous 22kHz tone"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:194
+msgid ""
+"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
+"the higher frequency band from a universal LNB."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:197
+msgid "DiSEqC LNB number"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:199
+msgid ""
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:209
+msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:211
+msgid ""
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
+"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
+"be 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Network identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Satellite azimuth"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Satellite longitude"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Satellite range code"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:228
+msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Major channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:233
+#, fuzzy
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Physical channel"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:240
+msgid "DTV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:241
+msgid "Digital Television and Radio"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Terrestrial reception parameters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:291
+#, fuzzy
+msgid "DVB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:307
+#, fuzzy
+msgid "ISDB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:348
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:360
+msgid "DVB-S2 parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:368
+msgid "ISDB-S parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Satellite equipment control"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:415
+#, fuzzy
+msgid "ATSC reception parameters"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Digital broadcasting"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:472
+msgid ""
+"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
+"Please check the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:55
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:56
+msgid "DV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:74
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:76
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:85
+msgid "DVD with menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:86
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
+#: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:332
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:75
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:76
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:463
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:531
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
+#: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
+#: modules/access/vdr.c:535
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/fs.c:33
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#: modules/access/fs.c:35
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+
+#: modules/access/fs.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Collapse"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/fs.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Expand"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/fs.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/access/fs.c:46
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:53
+msgid ""
+"Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:54
+msgid ""
+"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
+"does not take the current language's collation rules into account."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Do not sort the items."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/access/fs.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Directory sort order"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/fs.c:59
+msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:62
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/ftp.c:65
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:93
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
+#: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/ftp.c:321
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:337
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:461
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:470
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:477
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:47
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/http.c:76
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:80
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:88
+#, fuzzy
+msgid "HTTP referer value"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
+msgstr "Customise the HTTP referer, simulating a previous document"
+
+#: modules/access/http.c:91
+#, fuzzy
+msgid "User Agent"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:92
+msgid ""
+"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
+"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
+"can only be specified per input item, not globally."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:98
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:100
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:458
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/http.c:459
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
+#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
+#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/idummy.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dummy input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Set the group of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/imem.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Set the category of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/imem.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:73
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Channels count"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/imem.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/access/imem.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/imem.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:97
+msgid "Callback cookie string"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Text identifier for the callback functions"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/imem.c:101
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Data for the get and release functions"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/imem.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Get function"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/imem.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Address of the get callback function"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/imem.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Release function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/imem.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Address of the release callback function"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/access/imem.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Size of stream in bytes"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Memory input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/jack.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:61
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Auto connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:67
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
+msgid "Link #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
+"0)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Video ID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Audio configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
+msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
+#, fuzzy
+msgid "HD-SDI Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Teletext configuration"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
+msgid ""
+"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Teletext language"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
+msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SDI Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+#, fuzzy
+msgid "SDI Demux"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/access/live555.cpp:78
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:79
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:83
+msgid "WMServer RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:84
+msgid ""
+"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:88
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:89
+msgid ""
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:91
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:92
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "RTSP frame buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/live555.cpp:95
+msgid ""
+"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
+"broken pictures due to too small buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:101
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:110
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/live555.cpp:120
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/live555.cpp:131
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/live555.cpp:631
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/live555.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "RTSP connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/live555.cpp:656
+msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:49
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/mtp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/mtp.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file: %s"
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/mtp.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/oss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/oss.c:69
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:76
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:77
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/file.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_output/file.c:70
+msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:71
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_output/file.c:72
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Format time and date"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access_output/file.c:75
+msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Synchronous writing"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/access_output/file.c:78
+msgid "Open the file with synchronous writing."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:81
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/file.c:206
+msgid ""
+"The output file already exists. If recording continues, the file will be "
+"overridden and its content will be lost."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Keep existing file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_output/file.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
+#: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
+#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/http.c:59
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:61
+msgid "Metacube"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:62
+msgid ""
+"Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:67
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Segment length"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:68
+msgid "Length of TS stream segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:70
+msgid "Split segments anywhere"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:71
+msgid ""
+"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments to include in index"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:77
+msgid "Allow cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:78
+msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:81
+msgid "Path to the index file to create"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:83
+msgid "Full URL to put in index file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:84
+msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Delete segments"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:88
+msgid "Delete segments when they are no longer needed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Use muxers rate control mechanism"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:92
+#, fuzzy
+msgid "AES key URI to place in playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:94
+msgid "AES key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:95
+msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:97
+msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:98
+msgid ""
+"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
+"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
+"segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:102
+msgid "Use randomized IV for encryption"
+msgstr "Use randomised IV for encryption"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:103
+msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Number of first segment"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:106
+msgid "The number of the first segment generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Live streaming output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:110
+#, fuzzy
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access_output/shout.c:65
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:69
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access_output/shout.c:73
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:83
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:86
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/shout.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access_output/shout.c:105
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:111
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access_output/udp.c:67
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access_output/udp.c:68
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:75
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/pulse.c:35
+msgid ""
+"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
+"open a specific source named SOURCE."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pulse.c:42
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture width"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:47
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:48
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
+#: modules/access/avcapture.m:318
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rdp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "RDP auth username"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/rdp.c:66
+#, fuzzy
+msgid "RDP auth password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rdp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "RDP Password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rdp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted connexion"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/rdp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Acquisition rate (in fps)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/rdp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "RDP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rdp.c:85
+msgid "RDP Remote Desktop"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:46
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:51
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
+msgid ""
+"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
+"character-long hexadecimal string."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:62
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:64
+#, fuzzy
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:66
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:68
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:70
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:73
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:75
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:78
+msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:81
+msgid ""
+"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
+"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:96
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:756
+msgid "SDP required"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:757
+#, c-format
+msgid ""
+"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
+"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:87
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:225
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
+"Optimise the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Subscreen width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid ""
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Display ID"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:81
+msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Screen index"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:84
+msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:97
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
+#: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
+#: modules/access/vnc.c:60
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:43
+msgid "Region left column"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:47
+msgid "Region top row"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:49
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Capture region width"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:53
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Capture region height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:57
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/access/sdp.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/sftp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/sftp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port number to use on the server"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/sftp.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Read size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/access/sftp.c:54
+msgid "Size of the request for reading access"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/sftp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "SFTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/sftp.c:131
+#, fuzzy
+msgid "SFTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/sftp.c:132
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer depth"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/shm.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/shm.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/shm.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/shm.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/shm.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/shm.c:58
+msgid "Frame buffer segment ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/shm.c:60
+msgid ""
+"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
+"shm-file is specified)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/shm.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer file"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/shm.c:65
+msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/shm.c:75
+#, fuzzy
+msgid "XWD file (autodetect)"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "8 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/shm.c:76
+#, fuzzy
+msgid "15 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "16 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "24 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "32 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/shm.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Framebuffer input"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/shm.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/access/smb.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/smb.c:59
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:62
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/tcp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/timecode.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Time code"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/access/timecode.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/udp.c:54
+msgid "Receive buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l2/controls.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Video capture device"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video capture device node."
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VBI capture device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
+msgid "The device node where VBI data can be read  (for closed captions) "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
+msgid ""
+"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
+"strictly positive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
+msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Radio tuner device node."
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to defaults."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+msgid "Picture brightness or black level."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
+msgid "Automatically adjust the picture brightness."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
+msgid "Picture contrast or luma gain."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+msgid "Picture saturation or chroma gain."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Hue or color balance."
+msgstr "Hue or colour balance."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Automatic hue"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Automatically adjust the picture hue."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+msgid "White balance temperature (K)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+msgid ""
+"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
+msgstr ""
+"White balance temperature as a colour temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
+msgid "Automatic white balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+msgid "Automatically adjust the picture white balance."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
+msgid "Red chroma balance."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
+msgid "Blue chroma balance."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Gamma adjust."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Automatic gain"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Automatically set the video gain."
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Picture gain."
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness filter adjust."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
+msgid "Chroma gain control."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Automatic chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+msgid "Automatically control the chroma gain."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
+msgid "Power line frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+msgid "60 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Backlight compensation"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Band-stop filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
+msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Flip the picture horizontally."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+msgid "Flip the picture vertically."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
+msgid "Rotate (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
+msgid "Color killer"
+msgstr "Colour killer"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
+msgid ""
+"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
+msgstr ""
+"Enable the colour killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
+msgid "Color effect"
+msgstr "Colour effect"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+msgid "Select a color effect."
+msgstr "Select a colour effect."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sketch"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sky blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Grass green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Skin whiten"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
+#: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Volume of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Audio balance"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Bass level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Bass adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Treble level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Treble adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Mute the audio."
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Loudness mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+#: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+msgid "Multichannel television sound (MTS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "525 lines / 60 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "625 lines / 50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
+msgid "PAL N Argentina"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M Japan"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M South Korea"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Primary language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
+msgid "Secondary language or program"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
+msgid "Dual mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+msgid "V4L"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux compressed A/V input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux radio tuner"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:54
+msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
+#: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:514
+msgid "LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:589
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
+msgid "Vol #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:86
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/vdr.c:72
+msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vdr.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/vdr.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/vdr.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/vdr.c:84
+msgid "VDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vdr.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VDR recordings"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vdr.c:809
+msgid "VDR Cut Marks"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vdr.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/access/vnc.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X.509 Certificate Authority"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/vnc.c:49
+msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:50
+msgid "X.509 Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:51
+msgid "List of revoked servers certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:52
+msgid "X.509 Client certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:53
+msgid "Certificate for client authentification"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:54
+msgid "X.509 Client private key"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:55
+msgid "Private key for authentification by certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:58
+msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Compression level"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/vnc.c:62
+msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Image quality"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:78
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:82
+msgid "VNC client access"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
+#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
+msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
+msgstr ""
+
+#: modules/arm_neon/volume.c:38
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+msgid ""
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
+msgid ""
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
+msgid ""
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+msgid "Time window to use in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
+msgid ""
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
+msgid ""
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
+msgid "Time between two alarm messages in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid ""
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Audiobar Graph"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
+msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Rear left"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Rear right"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+msgid "Low-frequency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Side left"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Side right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Rear center"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Stereo to mono downmixer"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Audio channel remapper"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Delay time"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
+msgid "Sweep Depth"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
+msgid ""
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
+msgid "Feedback gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Gain on Feedback loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wet mix"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
+msgid "Level of delayed signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
+msgid "Dry Mix"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
+msgid "RMS/peak"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:156
+msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Attack time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Release time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Threshold level"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
+msgid "Knee radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
+#, fuzzy
+msgid "Makeup gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Compressor"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:180
+msgid "Dynamic range compressor"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "Equaliser preset"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr "Preset to use for the equaliser."
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+msgid "Bands gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
+"-2 0 2\"."
+msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Use VLC frequency bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+msgid ""
+"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:80
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "Equaliser with 10 bands"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
+msgid "Full bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
+msgid "Full bass and treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
+msgid "Soft rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:58
+msgid "Gain multiplier"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:59
+msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Gain control filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
+msgid "Karaoke"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Simple Karaoke filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Maximal volume level"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalised. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Volume normaliser"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Parametric Equaliser"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Resampling quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
+msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Speex resampler"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
+msgid "Sample rate converter type"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
+msgid ""
+"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
+"the fast one exhibits low quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (best quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (medium quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Sinc function (fast)"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Zero Order Hold (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Linear (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
+#, fuzzy
+msgid "SRC resampler"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
+msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
+msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Wet"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
+msgid "Dry"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "Damp"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "Audio Spatialiser"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
+msgid "Spatializer"
+msgstr "Spatialiser"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
+msgid ""
+"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
+"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
+"thereby widening the stereo effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
+msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
+msgid ""
+"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
+"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
+"widening effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
+msgid "Crossfeed"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
+msgid ""
+"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
+"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
+"channels."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
+msgid "Dry mix"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Level of input signal of original channel."
+msgstr "Options"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Enhancer"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+msgid "Simple stereo widening effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/float.c:49
+msgid "Single precision audio volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/integer.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Integer audio volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/adummy.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Audio output device"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:65
+msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
+msgid ""
+"Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
+"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
+"through is active."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:82
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/amem.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory output"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/audio_output/amem.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_output/audioqueue.c:66
+#, fuzzy
+msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/audiotrack.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Android AudioTrack audio output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
+#, fuzzy
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Last audio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:165
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:412
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:614
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
+"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:64
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:68
+msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directsound.c:71
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid ""
+"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:90
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/file.c:109
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/audio_output/file.c:112
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:81
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:83
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:87
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:89
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:97
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/kai.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/audio_output/kai.c:95
+msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:98
+msgid "Open audio in exclusive mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:100
+msgid ""
+"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
+"audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:110
+#, fuzzy
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:133
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:134
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLES"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:69
+msgid "OSS device node path."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Open Sound System audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/sndio.c:39
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD sndio audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/volume.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Software gain"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/audio_output/volume.h:31
+#, fuzzy
+msgid "This linear gain will be applied in software."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: modules/audio_output/wasapi.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Windows Audio Session API output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:134
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:147
+#, fuzzy
+msgid "WaveOut audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:703
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:51
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:58
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/adpcm.c:47
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/aes3.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/codec/aes3.c:52
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M audio packetiser"
+
+#: modules/codec/araw.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:60
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-ref"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Bidir"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-key"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
+#: modules/codec/schroedinger.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
+msgid ""
+"libavcodec can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
+"\"ump4\", enter 40."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/demux/rawdv.c:42
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Codec name"
+msgstr "Codec Name"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+msgid "Internal libavcodec codec name"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualise all vectors, the value should be 7."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
+msgid "This allows hardware decoding when available."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#, fuzzy
+msgid "VDA output pixel format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+msgid "The pixel format for output image buffers."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Threads"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
+msgid "Quality level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
+msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Fixed quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
+"A fixed video quantiser scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr "Raise the quantiser for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr "Raise the quantiser for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+"Raise the quantiser for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+"Raise the quantiser for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
+"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
+"enabled libavcodec"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
+"encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
+#, fuzzy
+msgid "audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
+#, fuzzy
+msgid "subpicture"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VA-API video decoder via X11"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
+#, fuzzy
+msgid "VA-API video decoder via DRM"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:85
+msgid "420YpCbCr8Planar"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:85
+msgid "422YpCbCr8"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
+msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:55
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/cdg.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/crystalhd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Crystal HD hardware video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/ddummy.c:36
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ddummy.c:38
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ddummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:83
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:58
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:120
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:135
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/edummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/faad.c:52
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/faad.c:431
+msgid "AAC extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Encoder Profile"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:68
+msgid "Encoder Algorithm to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable spectral band replication"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:73
+msgid "VBR Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
+msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:76
+msgid "Enable afterburner library"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:77
+msgid ""
+"This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
+"CPU usage (default is enabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:79
+msgid "Signaling mode of the extension AOT"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:80
+msgid ""
+"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
+"hierarchical"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC-v2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LD"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-ELD"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:100
+msgid "FDKAAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:101
+#, fuzzy
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:112
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:119
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "Sound fonts"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:45
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:49
+msgid "Synthesis gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:50
+msgid ""
+"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
+"when many notes are played at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:53
+msgid "Polyphony"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:55
+msgid ""
+"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
+"require more processing power."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:66
+msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:68
+msgid "FluidSynth"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:146
+msgid "MIDI synthesis not set up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:147
+msgid ""
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/g711.c:45
+#, fuzzy
+msgid "G.711 decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/g711.c:53
+#, fuzzy
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/gstdecode.c:69
+msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/gstdecode.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Use DecodeBin"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/gstdecode.c:74
+msgid ""
+"DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
+"Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
+"parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
+"attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/gstdecode.c:86
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Based Decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/jpeg.c:50
+msgid ""
+"Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/jpeg.c:109
+#, fuzzy
+msgid "JPEG image decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/jpeg.c:118
+#, fuzzy
+msgid "JPEG image encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/kate.c:195
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/codec/kate.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:75
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/kate.c:215
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/kate.c:220
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:225
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:230
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/codec/kate.c:235
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:240
+msgid "Default font color"
+msgstr "Default font colour"
+
+#: modules/codec/kate.c:241
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
+msgstr ""
+"Default font colour to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font colour to use."
+
+#: modules/codec/kate.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:246
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
+msgstr ""
+"Transparency of the default font colour if the Kate stream does not specify "
+"a particular font colour to use."
+
+#: modules/codec/kate.c:250
+msgid "Default background color"
+msgstr "Default background colour"
+
+#: modules/codec/kate.c:251
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
+msgstr ""
+"Default background colour if the Kate stream does not specify a background "
+"colour to use."
+
+#: modules/codec/kate.c:255
+msgid "Default background alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:256
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
+msgstr ""
+"Transparency of the default background colour if the Kate stream does not "
+"specify a particular background colour to use."
+
+#: modules/codec/kate.c:262
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/codec/kate.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/kate.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: modules/codec/kate.c:326
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "Kate text subtitles packetiser"
+
+#: modules/codec/libass.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:226
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:60
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:65
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/mft.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Media Foundation Transform decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/mmal.c:50
+msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mmal.c:51
+msgid ""
+"Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
+"option must only be used with the MMAL video output plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mmal.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MMAL decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/mmal.c:58
+msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Android direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
+msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/omxil/vout.c:49
+#, fuzzy
+msgid "OpenMAX IL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/codec/opus.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Opus audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
+msgid "Opus"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/opus.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Opus audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/png.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/png.c:100
+#, fuzzy
+msgid "PNG video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/qsv.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Enable software mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/codec/qsv.c:57
+msgid ""
+"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
+"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Codec Profile"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/qsv.c:63
+msgid ""
+"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'high'"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Codec Level"
+msgstr "Codec Name"
+
+#: modules/codec/qsv.c:69
+msgid ""
+"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Group of Picture size"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/qsv.c:75
+msgid ""
+"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
+"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
+"frames are used."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Group of Picture Reference Distance"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/qsv.c:81
+msgid ""
+"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
+"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Target Usage"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/codec/qsv.c:86
+msgid ""
+"The target usage allow to choose between different trade-offs between "
+"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:90
+#, fuzzy
+msgid "IDR interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/codec/qsv.c:92
+msgid ""
+"For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
+"if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
+"every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
+"sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
+"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
+"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rate Control Method"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/qsv.c:102
+msgid ""
+"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
+"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/qsv.c:106
+msgid ""
+"Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
+"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
+"only if rc_method is 'qp'."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter for I-frames"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/qsv.c:111
+msgid ""
+"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter for P-frames"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/qsv.c:115
+msgid ""
+"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter for B-frames"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/qsv.c:119
+msgid ""
+"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/qsv.c:123
+msgid ""
+"Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
+"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
+"bitrate, profile, level, etc."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:127
+msgid "Accuracy of RateControl"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:128
+msgid ""
+"Tolerance in percentage of the 'avbr'  (Average Variable BitRate) method. (e."
+"g. 10 with a bitrate of 800  kpbs means the encoder tries not to  go above "
+"880 kpbs and under  730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
+"certained  convergence period. See the convergence parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:134
+msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:135
+msgid ""
+"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
+"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/qsv.c:140
+msgid ""
+"Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
+"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
+"partitioning allowed by the codec standard."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/qsv.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Number of parallel operations"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/qsv.c:149
+msgid ""
+"Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
+"result. Higher  may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
+"needs at least 1 here."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:193
+msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/quicktime.c:66
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:66
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:73
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:55
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Rate control method"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:64
+msgid "Method used to encode the video sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Constant noise threshold mode"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:81
+msgid "Constant lambda mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Constant error mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:87
+#, fuzzy
+msgid "GOP structure"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:88
+msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:100
+msgid ""
+"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
+"previous or future pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:101
+msgid "I-frame only sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
+msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
+msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:109
+msgid "Constant quality factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:110
+msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Noise Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:117
+#, fuzzy
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:118
+msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:129
+msgid "GOP length"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:130
+msgid ""
+"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
+"group of pictures"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:147
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "No dithering"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:148
+msgid "Centre Weighted Median"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Low Pass Filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:156
+msgid "Amount of prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:157
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:161
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:166
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:167
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:168
+msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Size of motion compensation blocks"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
+#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
+msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:183
+msgid "small - use small motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:184
+msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:185
+msgid "large - use large motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:190
+msgid "Overlap of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:200
+msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:201
+msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:202
+msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Motion Vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Motion Vector precision in pels"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:245
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:250
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "Enable multiple quantisers"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:251
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr "Enable multiple quantisers per subband (one per codeblock)"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:255
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:256
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:261
+#, fuzzy
+msgid "perceptual weighting method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:272
+msgid "perceptual distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:273
+msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:278
+msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Vertical slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:283
+msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:287
+msgid "Size of code blocks in each subband"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:298
+msgid "small - use small code blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:299
+msgid "medium - use medium sized code blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:300
+msgid "large - use large code blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:301
+msgid "full - One code block per subband"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels of downsampling"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:311
+msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Enable Global Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:323
+msgid "Enable Scene Change Detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Force Profile"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:339
+msgid "VC2 Low Delay Profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:340
+#, fuzzy
+msgid "VC2 Simple Profile"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:341
+#, fuzzy
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Main Profile"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/shine.c:64
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/speex.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/speex.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/speex.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/speex.c:69
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/speex.c:73
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
+#, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:80
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/speex.c:87
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/speex.c:104
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
+
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
+
+#: modules/codec/stl.c:45
+#, fuzzy
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#. xgettext:
+#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
+#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
+#. languages using the Latin alphabet.
+#: modules/codec/subsdec.c:98
+msgid "Default (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:99
+#, fuzzy
+msgid "System codeset"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+msgid "Universal (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:101
+msgid "Universal (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:102
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:103
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:104
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:108
+msgid "Western European (Latin-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:109
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:110
+msgid "Western European (IBM 00850)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:112
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:113
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321
-msgid "string"
+#: modules/codec/subsdec.c:115
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:117
+msgid "Nordic (Latin-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:119
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:120
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:121
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:123
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:124
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:126
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:127
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:129
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:130
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:133
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:137
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:140
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:143
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:146
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:148
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:149
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:150
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:151
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:152
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:153
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:154
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:155
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:156
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:157
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:159
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:160
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle justification"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:171
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:172
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:175
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitle decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
+msgstr "CP1252"
+
+#: modules/codec/subsusf.c:46
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsusf.c:47
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/substx3g.c:40
+#, fuzzy
+msgid "tx3g subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/substx3g.c:41
+#, fuzzy
+msgid "tx3g subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:57
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/t140.c:35
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/telx.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:122
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
+
+#: modules/codec/theora.c:129
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Handling mode for stereo streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:63
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Ulead DV audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:198
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:205
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vpx.c:49
+#, fuzzy
+msgid "WebM video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:71
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
+"-1 for infinite."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285
-msgid "integer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310
-msgid "float"
+#: modules/codec/x264.c:76
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1567
-msgid " (default enabled)"
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid "Use recovery points to close GOPs"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1568
-msgid " (default disabled)"
+#: modules/codec/x264.c:87
+msgid ""
+"none: use closed GOPs only\n"
+"normal: use standard open GOPs\n"
+"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
-msgstr "Stereo"
-
-#: src/libvlc-common.c:1834
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
+#: modules/codec/x264.c:91
+msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1836
-#, c-format
-msgid "Compiler: %s\n"
+#: modules/codec/x264.c:94
+msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1838
-#, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+#: modules/codec/x264.c:95
+msgid ""
+"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
+"ray compatibility\n"
+"e.g. resolution, framerate, level"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1869
-msgid ""
-"\n"
-"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1889
+#: modules/codec/x264.c:99
 msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
-msgid "Auto"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:110
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: src/libvlc-module.c:80
-msgid "American English"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: modules/codec/x264.c:114
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:82
+#: modules/codec/x264.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: src/libvlc-module.c:83
-msgid "British English"
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: modules/codec/x264.c:120
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:85
-msgid "Chinese Traditional"
+#: modules/codec/x264.c:124
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: modules/codec/x264.c:125
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:133
+msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
+msgstr "Use fullrange instead of TV colourrange"
 
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid ""
+"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
+"libx264 to use full colorrange on encoding"
 msgstr ""
+"TV-range is usually used colourrange, defining this to true will enable "
+"libx264 to use full colourrange on encoding"
 
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
+#: modules/codec/x264.c:138
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:91
-msgid "Galician"
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: modules/codec/x264.c:149
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:156
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
+"for letting x264 set level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:162
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: modules/codec/x264.c:163
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:100
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
+#: modules/codec/x264.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Frame packing"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/codec/x264.c:173
+msgid ""
+"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
+" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
+" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
+" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
+" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
+" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
+" 5: frame alternation - one view per frame"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
+#: modules/codec/x264.c:181
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
+#: modules/codec/x264.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/x264.c:185
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:105
-msgid "Simplified Chinese"
+#: modules/codec/x264.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:188
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
+#: modules/codec/x264.c:190
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
+#: modules/codec/x264.c:191
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
+#: modules/codec/x264.c:193
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:130
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:198
 msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+"This selects the quantiser to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 
-#: src/libvlc-module.c:134
-msgid "Interface module"
+#: modules/codec/x264.c:202
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best module available."
+#: modules/codec/x264.c:203
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
-msgid "Extra interface modules"
+#: modules/codec/x264.c:205
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:142
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
-"\", \"gestures\" ...)"
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr "Minimum quantiser parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+
+#: modules/codec/x264.c:209
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:149
-#, fuzzy
-msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum quantiser parameter."
 
-#: src/libvlc-module.c:151
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
+#: modules/codec/x264.c:213
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:156
-msgid "Be quiet"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:158
-msgid "Turn off all warning and information messages."
+#: modules/codec/x264.c:216
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: modules/codec/x264.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Default stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:162
-msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: modules/codec/x264.c:222
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:223
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc-module.c:169
-msgid "Color messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/codec/x264.c:226
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:171
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:227
 msgid ""
-"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
-"needs Linux color support for this to work."
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:174
-msgid "Show advanced options"
+#: modules/codec/x264.c:230
+msgid "How AQ distributes bits"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:176
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:231
 msgid ""
-"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
-"available options, including those that most users should never touch."
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
+#: modules/codec/x264.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: modules/codec/x264.c:237
 msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: modules/codec/x264.c:243
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:244
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Interface interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: src/libvlc-module.c:187
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
-"user input is required."
+#: modules/codec/x264.c:248
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
-"the \"audio filters\" modules section."
+#: modules/codec/x264.c:250
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyser, …).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:203
-msgid "Audio output module"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: modules/codec/x264.c:253
 #, fuzzy
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/x264.c:254
 msgid ""
-"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best method available."
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:36
-msgid "Enable audio"
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
-"not take place, thus saving some processing power."
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:214
-msgid "Force mono audio"
+#: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:215
-msgid "This will force a mono audio output."
+#: modules/codec/x264.c:263
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Default audio volume"
-msgstr "Next file"
-
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: modules/codec/x264.c:267
 msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
+"blurs quants."
 msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:222
-msgid "Audio output saved volume"
+#: modules/codec/x264.c:272
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: modules/codec/x264.c:273
 msgid ""
-"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
-"should not change this option manually."
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:227
+#: modules/codec/x264.c:281
 #, fuzzy
-msgid "Audio output volume step"
-msgstr "Audio output modules settings"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: modules/codec/x264.c:284
 #, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:285
 msgid ""
-"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
-"0 to 1024."
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:232
-msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:234
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: modules/codec/x264.c:291
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc-module.c:238
-msgid "High quality audio resampling"
+#: modules/codec/x264.c:293
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: modules/codec/x264.c:294
 msgid ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
+" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
 msgstr ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
-
-#: src/libvlc-module.c:245
-msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: modules/codec/x264.c:299
 #, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:300
 msgid ""
-"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
-"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:250
+#: modules/codec/x264.c:307
 #, fuzzy
-msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:308
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: modules/codec/x264.c:313
 #, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:314
 msgid ""
-"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
-"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
-"played)."
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
+#: modules/codec/x264.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Use S/PDIF when available"
-msgstr "No help available"
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: modules/codec/x264.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
-"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
-"audio stream being played."
-msgstr ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
-msgid "Force detection of Dolby Surround"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: modules/codec/x264.c:322
 msgid ""
-"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
-"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
-"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
-"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
+"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
+"default off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
-msgid "On"
+#: modules/codec/x264.c:326
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
-msgid "Off"
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:274
-#, fuzzy
-msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+#: modules/codec/x264.c:332
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
-
-#: src/libvlc-module.c:277
-msgid "Audio visualizations "
-msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc-module.c:279
-#, fuzzy
-msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+#: modules/codec/x264.c:335
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
-"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:283
-msgid "Replay gain mode"
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: modules/codec/x264.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Next file"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Replay preamp"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:341
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
-"replay gain information"
+#: modules/codec/x264.c:344
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Default replay gain"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/codec/x264.c:346
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:294
-msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+#: modules/codec/x264.c:348
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:296
+#: modules/codec/x264.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Peak protection"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:298
-msgid "Protect against sound clipping"
+#: modules/codec/x264.c:351
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "None"
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
-#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
-msgid "Track"
+#: modules/codec/x264.c:358
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:309
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
-"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
-"options."
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:315
-msgid "Video output module"
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:317
+#: modules/codec/x264.c:364
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best method available."
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:365
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
 msgstr ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:38
-msgid "Enable video"
+#: modules/codec/x264.c:369
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:322
+#: modules/codec/x264.c:372
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
-"not take place, thus saving some processing power."
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:373
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "Set the size of the inter luma quantisation deadzone. Range 0 to 32."
+
+#: modules/codec/x264.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:377
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "Set the size of the intra luma quantisation deadzone. Range 0 to 32."
+
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
-msgid "Video width"
+#: modules/codec/x264.c:383
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: modules/codec/x264.c:386
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:389
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "Video height"
+#: modules/codec/x264.c:390
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: modules/codec/x264.c:392
 #, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:393
 msgid ""
-"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: modules/codec/x264.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Video X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:397
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
-"coordinate)."
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: modules/codec/x264.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Video Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
-"coordinate)."
-msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
-
-#: src/libvlc-module.c:345
-msgid "Video title"
-msgstr "Video title"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:347
-msgid ""
-"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
-"interface)."
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:350
-msgid "Video alignment"
+#: modules/codec/x264.c:405
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:352
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:406
 msgid ""
-"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
-"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#: modules/codec/x264.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
-msgid "Top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-msgid "Bottom"
+#: modules/codec/x264.c:412
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-msgid "Top-Left"
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid ""
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
+"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-msgid "Top-Right"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:416
+#, fuzzy
+msgid "HRD-timing information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Default tune setting used"
+msgstr "Demuxers settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Default preset setting used"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:360
-msgid "Zoom video"
+#: modules/codec/x264.c:420
+#, fuzzy
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/codec/x264.c:421
+msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:362
-msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+#: modules/codec/x264.c:426
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/x264.c:426
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:364
-msgid "Grayscale video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/codec/x264.c:426
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:366
-msgid ""
-"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
-"save some processing power."
+#: modules/codec/x264.c:426
+msgid "esa"
 msgstr ""
-"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
-"can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:369
+#: modules/codec/x264.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Embedded video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: src/libvlc-module.c:371
+#: modules/codec/x264.c:437
 #, fuzzy
-msgid "Embed the video output in the main interface."
-msgstr "Embed video in interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:373
-msgid "Fullscreen video output"
-msgstr ""
+msgid "Fast"
+msgstr "Date"
 
-#: src/libvlc-module.c:375
-msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:377
-msgid "Overlay video output"
+#: modules/codec/x264.c:437
+msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:379
-msgid ""
-"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
-"to render video directly). VLC will try to use it by default."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Spatial"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/libvlc-module.c:384
-msgid "Always place the video window on top of other windows."
+#: modules/codec/x264.c:447
+msgid "checkerboard"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:386
+#: modules/codec/x264.c:447
 #, fuzzy
-msgid "Show media title on video."
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "column alternation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/libvlc-module.c:388
-msgid "Display the title of the video on top of the movie."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:447
+#, fuzzy
+msgid "row alternation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:390
-msgid "Show video title for x miliseconds."
+#: modules/codec/x264.c:447
+msgid "side by side"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:392
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:447
+#, fuzzy
+msgid "top bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: modules/codec/x264.c:447
 #, fuzzy
-msgid "Position of video title."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "frame alternation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:396
-msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+#: modules/codec/x264.c:451
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403
-msgid "Disable screensaver"
+#: modules/codec/x264.c:455
+msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:404
-msgid "Disable the screensaver during video playback."
+#: modules/codec/x264.c:459
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:406
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+#: modules/codec/x265.c:45
+msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:407
-msgid ""
-"Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the "
-"computer being suspended because of inactivity."
-msgstr ""
+#: modules/codec/xwd.c:36
+#, fuzzy
+msgid "XWD image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
-msgid "Window decorations"
+#: modules/codec/zvbi.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:62
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
 #, fuzzy
+msgid "Teletext transparency"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:66
 msgid ""
-"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
-"giving a \"minimal\" window."
+"Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
+"read."
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: modules/codec/zvbi.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Video output filter module"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:417
+#: modules/codec/zvbi.c:71
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:421
-msgid "Video filter module"
+#: modules/codec/zvbi.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:76
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: modules/codec/zvbi.c:85
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or distortthe video."
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/control/dbus/dbus.c:148
+msgid "DBus"
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:427
-msgid "Video snapshot directory (or filename)"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:150
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
+#: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/dummy.c:39
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
+#: modules/control/dummy.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshot file prefix"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Dummy interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:435
-msgid "Video snapshot format"
+#: modules/control/gestures.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:73
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:437
-msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+#: modules/control/gestures.c:75
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:439
-msgid "Display video snapshot preview"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:441
-msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/control/gestures.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: src/libvlc-module.c:443
-msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-module.c:445
-msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshot width"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:452
+#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshot height"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:454
-msgid ""
-"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
-"pixels."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: modules/control/hotkeys.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Video cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "One"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/libvlc-module.c:459
-msgid ""
-"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
-"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop: %s"
+msgstr "Title"
 
-#: src/libvlc-module.c:463
-msgid "Source aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Random: %s"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: modules/control/hotkeys.c:394
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:472
-msgid "Custom crop ratios list"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:474
-msgid ""
-"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
-"crop ratios list."
+#: modules/control/hotkeys.c:409
+msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
 #, fuzzy
-msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "No active subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:479
-msgid ""
-"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
-"aspect ratio list."
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:482
-msgid "Fix HDTV height"
+#: modules/control/hotkeys.c:450
+msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:484
-msgid ""
-"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
-"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
-"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
+#: modules/control/hotkeys.c:459
+#, c-format
+msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:489
+#: modules/control/hotkeys.c:472
 #, fuzzy
-msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: src/libvlc-module.c:491
-msgid ""
-"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
-"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
-"order to keep proportions."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:495
-msgid "Skip frames"
-msgstr ""
+msgid "Sub sync: delay reset"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:497
-msgid ""
-"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
-"computer is not powerful enough"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Drop late frames"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/control/hotkeys.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:502
-msgid ""
-"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
-"intended display date)."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:505
-msgid "Quiet synchro"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:507
-msgid ""
-"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
-"synchronization mechanism."
+#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:516
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
+#, c-format
+msgid "Program Service ID: %s"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:521
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:524
-msgid "Clock reference average counter"
+#: modules/control/hotkeys.c:803
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:526
-msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+#: modules/control/hotkeys.c:851
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:529
-msgid "Clock synchronisation"
-msgstr "Clock synchronisation"
+#: modules/control/hotkeys.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:531
-msgid ""
-"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
-"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
-msgid "Network synchronisation"
+#: modules/control/hotkeys.c:929
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:536
-msgid ""
-"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
-"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116
-#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+#: modules/control/hotkeys.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position: no active subtitle"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
-msgid "UDP port"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle position %d px"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: src/libvlc-module.c:546
-msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %ld%%"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/libvlc-module.c:548
-msgid "MTU of the network interface"
+#: modules/control/hotkeys.c:1177
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: modules/control/lirc.c:46
 #, fuzzy
+msgid "Change the lirc configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/lirc.c:48
 msgid ""
-"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
-"over the network (in bytes)."
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
 msgstr ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
-msgid "Hop limit (TTL)"
+#: modules/control/lirc.c:58
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: modules/control/lirc.c:61
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
-"in default)."
-msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:561
+#: modules/control/motion.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Multicast output interface"
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/control/motion.c:68
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:563
-msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
+#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: modules/control/netsync.c:55
 #, fuzzy
-msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Network master clock"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: modules/control/netsync.c:56
 msgid ""
-"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
-"table."
+"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
+"for clients listening"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:570
-msgid "DiffServ Code Point"
+#: modules/control/netsync.c:60
+msgid "Master server ip address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: modules/control/netsync.c:61
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
-"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: modules/control/netsync.c:64
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
-"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/netsync.c:65
+msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
 msgstr ""
-"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
-"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
-"stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: modules/control/netsync.c:69
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
-"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
-"(like DVB streams for example)."
-msgstr ""
-"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
-"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
-"streams for example)."
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
+#: modules/control/netsync.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Audio track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Network synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
-msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
+#: modules/control/ntservice.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:596
+#: modules/control/ntservice.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: modules/control/ntservice.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Change the display name of the Service."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/control/ntservice.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: modules/control/ntservice.c:55
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
-"letter country code)."
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: modules/control/ntservice.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle language"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: src/libvlc-module.c:606
 msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: modules/control/ntservice.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Audio track ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: modules/control/ntservice.c:67
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Stream ID of the audio track to use."
-msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: modules/control/rc.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track ID"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: src/libvlc-module.c:616
-msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+#: modules/control/rc.c:73
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:618
-msgid "Input repetitions"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/libvlc-module.c:620
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+#: modules/control/rc.c:160
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:622
-msgid "Start time"
+#: modules/control/rc.c:163
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:624
-msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+#: modules/control/rc.c:164
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: modules/control/rc.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Stop time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/libvlc-module.c:628
-msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Run time"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: src/libvlc-module.c:632
-msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
-msgstr ""
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/libvlc-module.c:634
-msgid "Input list"
+#: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:636
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:177
 msgid ""
-"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
-"together after the normal one."
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:639
-msgid "Input slave (experimental)"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:184
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc-module.c:641
-msgid ""
-"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
-"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
-"inputs."
-msgstr ""
-"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
-"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
-"input."
+#: modules/control/rc.c:187
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:645
-msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:352
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised. Type `help' for help."
 
-#: src/libvlc-module.c:647
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{...}\""
+#: modules/control/rc.c:764
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:653
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+#: modules/control/rc.c:782
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
-"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
-"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:659
-msgid "Force subtitle position"
+#: modules/control/rc.c:784
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:661
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+#: modules/control/rc.c:785
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-
-#: src/libvlc-module.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:666
-msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+#: modules/control/rc.c:786
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
-msgid "On Screen Display"
+#: modules/control/rc.c:787
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:670
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display)."
+#: modules/control/rc.c:788
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
-
-#: src/libvlc-module.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Text rendering module"
-msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:675
-msgid ""
-"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
-"instance."
+#: modules/control/rc.c:789
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:677
-msgid "Subpictures filter module"
+#: modules/control/rc.c:790
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:679
-msgid ""
-"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+#: modules/control/rc.c:791
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:682
-msgid "Autodetect subtitle files"
+#: modules/control/rc.c:792
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:684
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
-"(based on the filename of the movie)."
+#: modules/control/rc.c:793
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:687
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
-
-#: src/libvlc-module.c:689
-msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+#: modules/control/rc.c:794
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles auto-detected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
-
-#: src/libvlc-module.c:697
-msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:699
-msgid ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+#: modules/control/rc.c:795
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:702
-msgid "Use subtitle file"
+#: modules/control/rc.c:796
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:704
-msgid ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+#: modules/control/rc.c:797
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:707
-msgid "DVD device"
+#: modules/control/rc.c:798
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:710
-msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
+#: modules/control/rc.c:799
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:714
-msgid "This is the default DVD device to use."
+#: modules/control/rc.c:800
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:717
-msgid "VCD device"
+#: modules/control/rc.c:801
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:720
-msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+#: modules/control/rc.c:802
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:724
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: modules/control/rc.c:804
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:727
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: src/libvlc-module.c:730
-msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#: modules/control/rc.c:805
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:734
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+#: modules/control/rc.c:806
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
-msgid "Force IPv6"
+#: modules/control/rc.c:807
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:739
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+#: modules/control/rc.c:808
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:741
-msgid "Force IPv4"
+#: modules/control/rc.c:809
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:743
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#: modules/control/rc.c:810
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:745
-msgid "TCP connection timeout"
+#: modules/control/rc.c:811
+msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+#: modules/control/rc.c:812
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:749
-msgid "SOCKS server"
+#: modules/control/rc.c:813
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:751
-msgid ""
-"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
-"used for all TCP connections"
+
+#: modules/control/rc.c:814
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:754
-msgid "SOCKS user name"
+#: modules/control/rc.c:815
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:756
-msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
+#: modules/control/rc.c:816
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:758
-msgid "SOCKS password"
+#: modules/control/rc.c:817
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:760
-msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
+#: modules/control/rc.c:818
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:762
-msgid "Title metadata"
+#: modules/control/rc.c:820
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:764
-msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:821
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:766
-msgid "Author metadata"
+#: modules/control/rc.c:822
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:768
-msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:823
+msgid "| adev [device]  . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:770
-msgid "Artist metadata"
+#: modules/control/rc.c:824
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
-msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:825
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:774
-msgid "Genre metadata"
+#: modules/control/rc.c:826
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:776
-msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:778
-msgid "Copyright metadata"
+#: modules/control/rc.c:828
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:780
-msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:829
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:782
-msgid "Description metadata"
+#: modules/control/rc.c:830
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
-msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:831
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . .  set/get subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:786
-msgid "Date metadata"
+#: modules/control/rc.c:832
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:788
-msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:834
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790
-msgid "URL metadata"
+#: modules/control/rc.c:835
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
-msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+#: modules/control/rc.c:836
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
-msgid ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+#: modules/control/rc.c:838
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: modules/control/rc.c:965
 #, fuzzy
-msgid "Preferred decoders list"
-msgstr "Preferred encoders list"
+msgid "Press pause to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:802
-msgid ""
-"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
-"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
-"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+#: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
+#: modules/control/rc.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
-"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
-"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
-"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:807
-msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Preferred encoders list"
+#: modules/control/rc.c:1283
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: modules/control/rc.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playlist has only %u element"
+msgid_plural "Playlist has only %u elements"
+msgstr[0] "Playlist…"
+msgstr[1] "Playlist…"
+
+#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:812
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:814
-msgid ""
-"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
-"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+#: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:823
-msgid ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+#: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:826
-msgid "Default stream output chain"
+#: modules/control/rc.c:1755
+#, c-format
+msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:828
-msgid ""
-"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
-"all streams."
+#: modules/control/rc.c:1757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:832
-msgid "Enable streaming of all ES"
+#: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:834
-msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
+#: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:836
-msgid "Display while streaming"
+#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
+#, fuzzy
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:838
-msgid "Play locally the stream while streaming it."
+#: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:840
-msgid "Enable video stream output"
+#: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
-"facility when this last one is enabled."
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:845
-msgid "Enable audio stream output"
+#: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:847
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
-"facility when this last one is enabled."
+#: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: modules/demux/asf/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
-"facility when this last one is enabled."
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:855
-msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Keep stream output open"
+#: modules/demux/asf/asf.c:216
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:857
-msgid ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+#: modules/demux/asf/asf.c:1194
+msgid "DRM protected streams are not supported."
 msgstr ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: modules/demux/au.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Stream output muxer caching (ms)"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
-"muxer. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: src/libvlc-module.c:866
-msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr "Preferred packetiser list"
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:868
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:871
-msgid "Mux module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Demuxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: src/libvlc-module.c:873
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Avformat muxer"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:875
-msgid "Access output module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: src/libvlc-module.c:877
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Avformat mux"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:879
-msgid "Control SAP flow"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of a specific avformat muxer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+msgid "Format name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:885
-msgid "SAP announcement interval"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
+msgid "Internal libavcodec format name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: modules/demux/avi/avi.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements."
-msgstr ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: src/libvlc-module.c:896
+#: modules/demux/avi/avi.c:55
 #, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
-"always leave all these enabled."
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:899
-msgid "Enable FPU support"
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Ask for action"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:69
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:901
-msgid ""
-"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
-"advantage of it."
+#: modules/demux/avi/avi.c:70
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:904
-msgid "Enable CPU MMX support"
+#: modules/demux/avi/avi.c:71
+msgid "Fix when necessary"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:906
+#: modules/demux/avi/avi.c:75
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Broken or missing AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:722
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+"correctly.\n"
+"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
+"index in memory.\n"
+"This step might take a long time on a large file.\n"
+"What do you want to do?"
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:909
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+#: modules/demux/avi/avi.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Build index then play"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Play as is"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:728
+msgid "Do not play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:911
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: modules/demux/avi/avi.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/caf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "CAF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/cdg.c:43
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Dump module"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:914
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:916
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:919
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+#, fuzzy
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:921
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:924
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr ""
+#: modules/demux/dirac.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:926
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: modules/demux/flac.c:50
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:929
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:44
+#, fuzzy
+msgid "ES ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:931
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: modules/demux/image.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Decode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:936
-msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
+#: modules/demux/image.c:54
+msgid "Decode at the demuxer stage"
 msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:939
-msgid "Memory copy module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Forced chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: modules/demux/image.c:58
 msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
+"specified chroma."
 msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc-module.c:944
-msgid "Access module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Duration in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:946
+#: modules/demux/image.c:63
 msgid ""
-"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
-"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
-"option unless you really know what you are doing."
+"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
+"an unlimited play time."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:950
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
+msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:952
+#: modules/demux/image.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real-time"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/demux/image.c:72
 msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
+"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
+"input slaves."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:955
-msgid "Demux module"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:957
-msgid ""
-"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
-"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
-"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:962
-msgid "Allow real-time priority"
+#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
+#: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: modules/demux/mjpeg.c:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you’re doing."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:970
-msgid "Adjust VLC priority"
+#: modules/demux/mjpeg.c:53
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:972
-msgid ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
+msgid "First Played"
 msgstr ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:976
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: src/libvlc-module.c:980
-msgid "Modules search path"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+msgid "Respect ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "VLM configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc-module.c:986
-msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:988
-msgid "Use a plugins cache"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+msgid "Preload MKV files in the same directory"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:990
-msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid ""
+"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
+"good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:992
-msgid "Collect statistics"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Collect miscellaneous statistics."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:996
-msgid "Run as daemon process"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:998
-msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1000
-msgid "Write process id to file"
+#: modules/demux/mod.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1002
-msgid "Writes process id into specified file."
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: modules/demux/mod.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Log to file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
-msgid "Log all VLC messages to a text file."
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1008
-msgid "Log to syslog"
+#: modules/demux/mod.c:64
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1010
-msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1012
-msgid "Allow only one running instance"
+#: modules/demux/mod.c:69
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1014
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: modules/demux/mod.c:85
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
-"This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
-"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
-msgstr ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:1030
-msgid "VLC is started from file association"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:1032
-msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+#: modules/demux/mod.c:89
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
-msgid "One instance when started from file"
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
-msgid "Allow only one running instance when started from file."
+#: modules/demux/mod.c:94
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
-msgid "Increase the priority of the process"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: modules/demux/mod.c:99
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
-"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
-"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
-"machine."
-msgstr ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:1049
-msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:1051
-msgid ""
-"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
-"playing current item."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
+msgid "Classic Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
-msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
+msgid "Funk"
 msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1063
-msgid "Automatically preparse files"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1065
-msgid ""
-"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
-"metadata)."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1068
-msgid "Album art policy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1070
-msgid "Choose how album art will be downloaded."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
+#, fuzzy
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
-msgid "Manual download only"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1077
-msgid "When track starts playing"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1078
-msgid "As soon as track is added"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1080
-msgid "Services discovery modules"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1082
-msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
-msgid "Play files randomly forever"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
 #, fuzzy
-msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
 #, fuzzy
-msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
-msgid "Repeat current item"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
 #, fuzzy
-msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
-msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/libvlc-module.c:1097
-msgid "Play and stop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:1099
-msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
-msgid "Play and exit"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
 #, fuzzy
-msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
-msgid "Use media library"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
-msgid ""
-"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
-"VLC."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Use playlist tree"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
-msgid ""
-"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
-msgid "Always"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
+msgid "Instrumental Pop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
-msgid "Never"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+msgid "Instrumental Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
-#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
-#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
-msgid "Fullscreen"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1129
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
-msgid "Leave fullscreen"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
-msgid "Play/Pause"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
+msgid "Southern Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1133
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1134
-msgid "Pause only"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
+msgid "Top 40"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1136
-msgid "Play only"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
+msgid "Christian Rap"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
-msgid "Select the hotkey to use to play."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
+msgid "Pop/Funk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672
-#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
-msgid "Faster"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1139
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
-msgid "Slower"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "New Wave"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
+msgid "Acid Punk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+msgid "Acid Jazz"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655
-#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
-msgid "Next"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1143
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
+msgid "Rock & Roll"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661
-#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
-msgid "Previous"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
+msgid "Hard Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1145
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+msgid "Folk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
-msgid "Stop"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+msgid "Folk-Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to stop playback."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+msgid "National Folk"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
-#: modules/video_filter/rss.c:188
-msgid "Position"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+msgid "Swing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149
-msgid "Select the hotkey to display the position."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Fast Fusion"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
+msgid "Bebob"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
-msgid "Very short backwards jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
+msgid "Revival"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
+msgid "Celtic"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
 #, fuzzy
-msgid "Short backwards jump"
-msgstr "Go backward"
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Title"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
+msgid "Avantgarde"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
-msgid "Medium backwards jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
+msgid "Gothic Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159
-msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
+msgid "Progressive Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
 #, fuzzy
-msgid "Long backwards jump"
-msgstr "Go backward"
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
+msgid "Symphonic Rock"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
-msgid "Very short forward jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
+msgid "Slow Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
 #, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
+msgid "Big Band"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
+msgid "Acoustic"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
-msgid "Short forward jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
+msgid "Humour"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Speech"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
 #, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Chanson"
+msgstr "Channels"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
-msgid "Medium forward jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+msgid "Opera"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+msgid "Chamber Music"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1173
-msgid "Long forward jump"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+msgid "Sonata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+msgid "Symphony"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
-msgid "Very short jump length"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
+msgid "Booty Bass"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
-msgid "Very short jump length, in seconds."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
+msgid "Primus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1179
-msgid "Short jump length"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
+msgid "Porn Groove"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
-msgid "Short jump length, in seconds."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
+msgid "Satire"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
-msgid "Medium jump length"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
+msgid "Slow Jam"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1182
-msgid "Medium jump length, in seconds."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
+msgid "Tango"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
-msgid "Long jump length"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+msgid "Samba"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1184
-msgid "Long jump length, in seconds."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
+msgid "Folklore"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
-msgid "Quit"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Ballad"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
+msgid "Power Ballad"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
-msgid "Select the hotkey to quit the application."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
+msgid "Rhythmic Soul"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
-msgid "Navigate up"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
+msgid "Freestyle"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1189
-msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
+msgid "Duet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
-msgid "Navigate down"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
+msgid "Punk Rock"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
-msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
+msgid "Drum Solo"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1192
-msgid "Navigate left"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
+msgid "Acapella"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
-msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Goa"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
+msgid "Drum & Bass"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
-msgid "Navigate right"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
+msgid "Club - House"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
-msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Terror"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
+msgid "Indie"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
-msgid "Activate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
+msgid "BritPop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197
-msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
+msgid "Negerpunk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
-msgid "Go to the DVD menu"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
+msgid "Polsk Punk"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
+msgid "Beat"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
-msgid "Select previous DVD title"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
+msgid "Christian Gangsta Rap"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+msgid "Heavy Metal"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
 #, fuzzy
-msgid "Select next DVD title"
-msgstr "Next file"
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
+msgid "Crossover"
 msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
-msgid "Select prev DVD chapter"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
+msgid "Contemporary Christian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
+msgid "Christian Rock"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
 #, fuzzy
-msgid "Select next DVD chapter"
-msgstr "Next file"
+msgid "Merengue"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: src/libvlc-module.c:1207
-msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
+msgid "Salsa"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
-msgid "Volume up"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
+msgid "Thrash Metal"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
-msgid "Select the key to increase audio volume."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
+msgid "Anime"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
-msgid "Volume down"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
+msgid "JPop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
+msgid "Synthpop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
-msgid "Mute"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "Select the key to mute audio."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
+msgid "Writer"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
-msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
-msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
+msgid "Producer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
-msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
-msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
+msgid "Disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
 #, fuzzy
-msgid "Audio delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Original Format"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
-msgid "Select the key to increase the audio delay."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Display Source As"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
+msgid "Host Computer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
 #, fuzzy
-msgid "Audio delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
+msgid "Performers"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
-msgid "Select the key to decrease the audio delay."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "Original Performer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
+msgid "Providers Source Content"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Record Company"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
+msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "Grouping"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Title"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
+msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
-msgid "Play playlist bookmark 4"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Art Director"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
+msgid "Copyright Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
+msgid "Conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "Song Description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
+msgid "Liner Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
+msgid "Phonogram Rights"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
+msgid "Sound Engineer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
+msgid "Soloist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
+msgid "Executive Producer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: modules/demux/mpc.c:62
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:57
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio ES"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:47
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:56
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:51
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:77
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:82
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84
-msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85
-msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Playlist bookmark 4"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87
-msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:109
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88
-msgid "Playlist bookmark 6"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89
-msgid "Playlist bookmark 7"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90
-msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91
-msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Dummy IFO demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92
-msgid "Playlist bookmark 10"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
-msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:139
+#, fuzzy
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
-msgid "Go back in browsing history"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+#, fuzzy
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
-msgid "Go forward in browsing history"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Link"
+msgstr "Date"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
-msgid "Cycle audio track"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Category"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
-msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Keywords"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+msgid "Podcast Subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
-msgstr "Choose subtitle track"
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Cycle source aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Podcast Publication Date"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Podcast Author"
+msgstr "Author"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Cycle video crop"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Podcast Subcategory"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
-msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Podcast Type"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s bytes"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
+msgid "Shoutcast"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274
-msgid "Raise the interface above all other windows."
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
+msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: modules/demux/ps.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
-msgid "Lower the interface below all other windows."
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277
-msgid "Take video snapshot"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
-msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+#: modules/demux/ps.c:57
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/access_filter/record.c:51
-#: modules/access_filter/record.c:52
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
+#: modules/demux/pva.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Record"
-msgstr "Append to file"
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281
-msgid "Record access filter start/stop."
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282 modules/access_filter/dump.c:49
-#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
-msgid "Dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
-msgid "Media dump access filter trigger."
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
-msgid "Normal/Repeat/Loop"
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
-msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1289
-msgid "Toggle random playlist playback"
+#: modules/demux/rawaud.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
+msgid ""
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291 src/libvlc-module.c:1292
-#: src/video_output/vout_intf.c:233
-msgid "Zoom"
+#: modules/demux/rawaud.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:43
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294 src/libvlc-module.c:1295
-msgid "Un-Zoom"
+#: modules/demux/rawdv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1297 src/libvlc-module.c:1298
-msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+#: modules/demux/rawvid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
-msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+#: modules/demux/rawvid.c:53
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
-msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
-msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
-msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+#: modules/demux/rawvid.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/real.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/sid.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/smf.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/stl.c:43
+#, fuzzy
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:51
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
-msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+#: modules/demux/subtitle.c:53
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
-msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
+"always work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
-msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+#: modules/demux/subtitle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitle parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle description"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/demux/ts.c:92
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1317
+#: modules/demux/ts.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: src/libvlc-module.c:1319
+#: modules/demux/ts.c:96
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:97
 msgid ""
-"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
-"output for the time being."
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1322
-msgid "Display OSD menu on top of video output"
+#: modules/demux/ts.c:102
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1323
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324
-msgid "Do not display OSD menu on video output"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1325
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: modules/demux/ts.c:107
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326
-msgid "Highlight widget on the right"
+#: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1328
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+#: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329
-msgid "Highlight widget on the left"
+#: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1332
-msgid "Highlight widget on top"
+#: modules/demux/ts.c:119
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+#: modules/demux/ts.c:123
+msgid "Separate sub-streams"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1335
-msgid "Highlight widget below"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
+"off this option when using stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid ""
+"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
+"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: modules/demux/ts.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Select current widget"
-msgstr "Next file"
+msgid "Trust in-stream PCR"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: src/libvlc-module.c:1340
-msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+#: modules/demux/ts.c:134
+msgid "Use the stream PCR as a reference."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
-"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
-"            and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              Plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+#: modules/demux/ts.c:137
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: src/libvlc-module.c:1476 src/video_output/vout_intf.c:450
-#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1493
+#: modules/demux/ts.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Window properties"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1536
+#: modules/demux/ts.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Subpictures"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/libvlc-module.c:1543 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: modules/demux/ts.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1560 modules/stream_out/transcode.c:151
-msgid "Overlays"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1568
+#: modules/demux/ts.c:3632
 #, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1570
+#: modules/demux/ts.c:3910
 #, fuzzy
-msgid "Track settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: src/libvlc-module.c:1592
-msgid "Playback control"
+#: modules/demux/ts.c:3911
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3912
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1609
+#: modules/demux/tta.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Default devices"
-msgstr "Next file"
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1618
+#: modules/demux/ty.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Network settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1630
-msgid "Socks proxy"
+#: modules/demux/ty.c:777
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1639
-msgid "Metadata"
+#: modules/demux/ty.c:778
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1669
-msgid "Decoders"
+#: modules/demux/ty.c:779
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1676 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: modules/demux/vc1.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: src/libvlc-module.c:1716
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
-msgid "VLM"
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1749
+#: modules/demux/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "CPU"
-msgstr "TCP"
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1771
+#: modules/demux/vobsub.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Special modules"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1777
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:43
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1785
+#: modules/demux/wav.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Performance options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1932
-msgid "Hot keys"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:43
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:2296
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Jump sizes"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:2375
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/libvlc-module.c:2385
-msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:2391
-msgid ""
-"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
-"--help-verbose)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: src/libvlc-module.c:2396
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
 #, fuzzy
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:2401
-msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/libvlc-module.c:2407
-msgid "print a list of available modules"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:58
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2412
-msgid "print a list of available modules with extra detail"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:59
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2418
-msgid ""
-"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:2423
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:68
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2428
-msgid "reset the current config to the default values"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:2433
-msgid "use alternate config file"
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:405
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2438
-msgid "resets the current plugins cache"
+#: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
-msgid "print version information"
+#: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/configuration.c:1285
-msgid "boolean"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: src/modules/configuration.c:1296
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
-#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "Undefined"
+#: modules/gui/macosx/about.m:100
+msgid ""
+"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: modules/gui/macosx/about.m:109
+msgid "Compiled by %s with %@"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+msgid ""
+"<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
+"span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
+"\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: modules/gui/macosx/about.m:260
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Playlist parsers"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Service Discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
+#, fuzzy
+msgid "Show Installed Only"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
+msgid "Find more addons online"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Addons Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+#: modules/mux/avi.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
+msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr "Enable Spatialiser"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filters"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
+#, fuzzy
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "Opening file…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "no input\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
+msgid "Organize Presets..."
+msgstr "Organise Presets..."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
+msgid "Save current selection as new preset"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
+#, fuzzy
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
+msgid ""
+"%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
+"crash report to %@?"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
+msgid "Problem details and system configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
+msgid "Problem Report for %@"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
+msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
+msgid "No personal information will be sent with this report."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to play or pause the current media."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "&Backwards"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
+msgid ""
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
+#, fuzzy
+msgid "Click to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
+msgid ""
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid ""
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
+msgid "Click to enable or disable random playback."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
+#, fuzzy
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
+#, fuzzy
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
 msgstr ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equaliser and further "
+"filters."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+#, fuzzy
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
+#, fuzzy
+msgid "Click to go to the next playlist item."
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+#, fuzzy
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+#, fuzzy
+msgid "Go!"
+msgstr "Group packets"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
+#, fuzzy
+msgid "Open media..."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+#, fuzzy
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+msgid "Customize..."
+msgstr "Customise..."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:152
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
 #, fuzzy
-msgid "Original audio"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Save as File"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+#, fuzzy
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:549
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:545
+#, fuzzy
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:553
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
+msgid ""
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
+#, fuzzy
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
+msgid "%@ stream to %@:%@"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
+#, fuzzy
+msgid "No Address given"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
+#, fuzzy
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
+msgid ""
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
+#, fuzzy
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr "SDP"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
+
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
+#, fuzzy
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
+#, fuzzy
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1727
+#, fuzzy
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1728
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Discard"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Blend"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Mean"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
-msgid "Bob"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
-msgid "Linear"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:245
-msgid "1:4 Quarter"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:247
-msgid "1:2 Half"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:249
-msgid "1:1 Original"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:251
-msgid "2:1 Double"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
-msgid "Crop"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643
-#, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
-#: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
-#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
-#: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
-#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
-#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
-#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
-#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
-#: modules/access/v4l2.c:93 modules/access/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
 msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
-msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
-
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "Device number to use on adapter"
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control playback with media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:55
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "Run VLC with dark interface style"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
+#, fuzzy
+msgid "Use the native fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
 msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "Pause the video playback when minimised"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
+msgid ""
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "High LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110
+#, fuzzy
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
+#, fuzzy
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
+#, fuzzy
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+#, fuzzy
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control external music players"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+msgid "Use large text for list views"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
 #, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Pause iTunes / Spotify"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:110
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "16"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
+msgid "Continue playback where you left off"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "32"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133
+msgid ""
+"VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
+"open one of those, playback will continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "64"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "128"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "256"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:118
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "2/3"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:163
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "3/4"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:175
+msgid "Apple Remote and media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "5/6"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Video output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "7/8"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial bandwidth"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+#, fuzzy
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
 #, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Hide VLC"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
 #, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
 #, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/8"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/16"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/32"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial transmission mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:144
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:146
-msgid "2k"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:147
-msgid "8k"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+#, fuzzy
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:150
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "1"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:158
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:162
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+msgid "A→B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:164
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Left"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
-msgid "DVB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:171
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:286
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
 #, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:287
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/access/cdda.c:65
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/cdda.c:71
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/cdda.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
 #, fuzzy
-msgid "CDDB port"
+msgid "Text Size"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+msgid "Text Color"
+msgstr "Text Colour"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Outline Thickness"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/cdda.c:440
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/cdda.c:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
-msgid "overlap"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "full"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
+#, fuzzy
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
-msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
+msgid "Player..."
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
-msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
 #, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
-msgid "Caching value in microseconds"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
 #, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
 #, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
 #, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "Genre"
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
+msgid ""
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
+msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "LIBRARY"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
+msgid "MY COMPUTER"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
+msgid "DEVICES"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
+msgid "LOCAL NETWORK"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
+msgid "INTERNET"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Check for album art and metadata?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+msgid "Enable Metadata Retrieval"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "No, Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid ""
+"VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
+"experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
+"provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
+"trusted services in an anonymized form."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:980
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:987
+msgid "KB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:994
+msgid "MB"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1002
+msgid "GB"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:334
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1007
+msgid "TB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
 #, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "No device is selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:401
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
+msgid ""
+"No device is selected.\n"
+"\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
 #, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "Title"
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dc1394.c:62
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:70
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
+#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/access/directory.c:72
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
 msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
 #, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
 #, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/directory.c:81
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
+msgid "Click to select a file for playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:83
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Custom playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/directory.c:92
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 #, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
-msgid "Antenna"
-msgstr ""
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
-msgid "TV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
 #, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
 #, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-msgid "DSS"
+#: modules/gui/macosx/open.m:180
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
 msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
 msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:66
-#: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
-msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
+#: modules/gui/macosx/open.m:1283
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
+#: modules/gui/macosx/open.m:1296
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
-msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:73
-#: modules/access/v4l.c:84
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
+#: modules/gui/macosx/open.m:1401
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
 #, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subscreen left"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 #, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Capture Audio"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
 #, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
+msgid "Previous Channel"
 msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Download Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
+#: modules/codec/svg.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
+#: modules/codec/svg.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#: modules/gui/macosx/open.m:355
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/gui/macosx/open.m:360
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/open.m:362
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/gui/macosx/open.m:363
+#, fuzzy
+msgid "Override parameters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Subtitle alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/gui/macosx/open.m:375
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:377
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
-#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
+#: modules/gui/macosx/open.m:1488
 #, fuzzy
-msgid "Capturing failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:1491
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "HTTP Host address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:152
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:154
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:455
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "Private key file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:584
+#, fuzzy
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:587
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:588
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:176
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:592
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:593
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "DVB input with v4l2 support"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:595
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:236
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:776
 #, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:727
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:777
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:728
-msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:778
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:774
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:775
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
-msgstr ""
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/dv.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:781
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/dv.c:72
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:73
-msgid "dv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Continue playback?"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
-msgid "DVD angle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
 #, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+msgid "Restart playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Always continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
+msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:81
-msgid "DVD with menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:82
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
-#: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:299
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:65
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/access/dvdread.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid "Key"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:89
-msgid "DVD without menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/access/dvdread.c:90
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dvdread.c:235
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvdread.c:494
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/dvdread.c:556
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#, fuzzy
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/eyetv.c:44
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr "Access modules"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/fake.c:40
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:84
-#: modules/access/v4l.c:135
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/fake.c:44
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
-msgid "ID"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:47
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
 #, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/fake.c:51
-msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
+#, fuzzy
+msgid "Show Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
 #, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
 #, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/file.c:81
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/access/file.c:83
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/access/file.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
-#: modules/access/file.c:449
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
 #, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/access/file.c:282
-msgid "VLC could not read file."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:29
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+msgid "Keep audio level between sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
-msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
+msgid "Always reset audio start level to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:40
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "Next file"
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access_filter/dump.c:37
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:38
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access_filter/dump.c:41
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:43
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
 #, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access_filter/record.c:45
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 #, fuzzy
-msgid "Directory where the record will be stored."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/access_filter/record.c:321
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
 #, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/access_filter/record.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:45
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Options"
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:50
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
+#, fuzzy
+msgid "Interface style"
+msgstr "Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
+msgid "Bright"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/ftp.c:54
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/ftp.c:56
-msgid "FTP user name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:59
-msgid "FTP password"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
+#: modules/lua/vlc.c:101
+msgid "Lua HTTP"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:62
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Continue playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/ftp.c:63
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
 #, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
 #, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/access/ftp.c:85
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+msgid "Font color"
+msgstr "Font colour"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 #, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
-#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
 #, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/ftp.c:130
-msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/access/ftp.c:140
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/access/ftp.c:201
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:211
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
+msgid "Force bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:219
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+msgid "Outline color"
+msgstr "Outline colour"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:44
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
 #, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
-msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/http.c:56
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/access/http.c:60
-#, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:65
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
+msgid "No check was performed yet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:69
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:75
-#, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
+msgid "High latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:77
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
+msgid ""
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
+"\n"
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:59
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/jack.c:63
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/jack.c:66
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
+#, fuzzy
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/jack.c:69
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:71
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:50
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:52
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:55
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "s"
+msgstr " "
 
-#: modules/access/mms/mms.c:57
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:67
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
-msgid "Dummy"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:61
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
+#, fuzzy
+msgid "fps"
+msgstr " "
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
-msgid "Username"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
+msgid ""
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:61
-#, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
+msgid ""
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
-#: modules/misc/notify/growl.c:60
-msgid "Password"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
+msgid ""
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:64
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Title"
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access_output/http.c:67
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/access_output/http.c:70
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
 #, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access_output/http.c:73
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_output/http.c:77
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access_output/http.c:82
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access_output/http.c:85
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:86
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
+#, fuzzy
+msgid "Film Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/access_output/shout.c:58
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Variance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Synchronise top and bottom"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Synchronise left and right"
 
-#: modules/access_output/shout.c:62
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
 #, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:77
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:79
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
 #, fuzzy
-msgid "URL description"
+msgid "Magnification/Zoom"
 msgstr "Description"
 
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access_output/shout.c:87
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:90
-#: modules/access/v4l.c:121
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access_output/shout.c:90
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
+msgid "Number of clones"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access_output/shout.c:93
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Colour threshold"
 
-#: modules/access_output/shout.c:96
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
 #, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:105
-#, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
-#: modules/demux/live555.cpp:59
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:64
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access_output/udp.c:67
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Colour extraction"
 
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Invert colours"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid "Automatic multicast streaming"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterise"
 
-#: modules/access_output/udp.c:74
-msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
+msgstr "Posterise level"
 
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/pvr.c:57
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/pvr.c:61
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:63
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:64
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
 #, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Width"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "Organise profiles..."
 
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
-#: modules/video_filter/mosaic.c:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:75
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
+#, fuzzy
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
+#, fuzzy
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
+#, fuzzy
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:85 modules/access/v4l.c:136
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
 msgstr ""
+"H263 is a video codec optimised for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:85
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:86
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
 #, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/pvr.c:89
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
-msgstr ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/access/pvr.c:96
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr ""
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:98
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/pvr.c:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/pvr.c:102
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
+#, fuzzy
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
+#, fuzzy
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/pvr.c:106
-msgid "Audio volume (0-65535)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/access/pvr.c:109
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
-msgid "SECAM"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
-msgid "PAL"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
-msgid "NTSC"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:118
-msgid "vbr"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:118
-msgid "cbr"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "PVR"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:124
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
 msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:227
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:228
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr ""
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:36
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
 msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:59
-msgid "Screen Input"
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/smb.c:63
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
 #, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid "SMB password"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:69
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/smb.c:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
 #, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/smb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:38
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
 msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/tcp.c:45
-#, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/udp.c:60
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/udp.c:63
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #, fuzzy
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/access/udp.c:73
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/v4l2.c:64
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/access/v4l.c:82
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
-"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
-#: modules/stream_out/standard.c:84
-msgid "Standard"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:72
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:75
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420, RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:79
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
 msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:81
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
-
-#: modules/access/v4l2.c:83
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
-msgstr ""
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:89 modules/access/v4l.c:126
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:95
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "READ"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "MMAP"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "USERPTR"
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2.c:116
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/v4l.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
 msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l.c:78
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:93
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:98
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/v4l.c:100
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:102
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/v4l.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
-msgid "Hue"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:112
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
 #, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
-#: modules/video_filter/rss.c:145
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/access/v4l.c:115
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Tuner"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:120
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
 #, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid "MJPEG"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgid "Select the directory to save to"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/v4l.c:130
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/v4l.c:134
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:146
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
-msgid "VCD"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
-#, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:105
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:131
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
-#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
-msgid "Entry"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+msgid "yes: from %@ to %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5393
-#, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
-msgid "LID"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+msgid "This allows streaming on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-#, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+msgid ""
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/gui/ncurses.c:70
+msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/gui/ncurses.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/gui/ncurses.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:775
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/gui/ncurses.c:779
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+#: modules/gui/ncurses.c:873
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/ncurses.c:875
+msgid " h,H                    Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-#, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:876
+msgid " i                      Show/Hide info box"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#: modules/gui/ncurses.c:877
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid " M                      Show/Hide metadata box"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
-#, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/ncurses.c:878
+msgid " L                      Show/Hide messages box"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
+#: modules/gui/ncurses.c:879
+msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/gui/ncurses.c:880
+msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/gui/ncurses.c:881
+msgid " x                      Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/gui/ncurses.c:890
+msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/gui/ncurses.c:892
+msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/gui/ncurses.c:893
+msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#: modules/gui/ncurses.c:894
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid " c                      Cycle through audio tracks"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:895
+#, fuzzy
+msgid " v                      Cycle through subtitles tracks"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+#: modules/gui/ncurses.c:896
+#, fuzzy
+msgid " b                      Cycle through video tracks"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: modules/gui/ncurses.c:897
+#, fuzzy
+msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+#, fuzzy
+msgid " [, ]                   Next/Previous title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
+#: modules/gui/ncurses.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#. xgettext: You can use ← and → characters
+#: modules/gui/ncurses.c:901
+#, c-format
+msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/gui/ncurses.c:902
+msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#: modules/gui/ncurses.c:903
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgid " m                      Mute"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
-msgid "Compensate delay"
+#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:907
+msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#: modules/gui/ncurses.c:913
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/gui/ncurses.c:915
+msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/gui/ncurses.c:916
+msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:917
+msgid " R                      Toggle Repeat item"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#: modules/gui/ncurses.c:918
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid " o                      Order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#: modules/gui/ncurses.c:919
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithme."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " /                      Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:922
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+msgid " ;                      Look for the next item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+#: modules/gui/ncurses.c:923
+msgid " A                      Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+#. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
+#: modules/gui/ncurses.c:925
+msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+#: modules/gui/ncurses.c:926
+msgid " e                      Eject (if stopped)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/gui/ncurses.c:932
+msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/gui/ncurses.c:933
+msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/gui/ncurses.c:934
+msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:938
+#, fuzzy
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:941
+#, c-format
+msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
+#: modules/gui/ncurses.c:1063
 #, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/gui/ncurses.c:1072
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/gui/ncurses.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1110
+msgid " Volume   : Mute"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+#, c-format
+msgid " Volume   : %3ld%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+msgid " Volume   : ----"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
+#, c-format
+msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:93
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1123
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/gui/ncurses.c:1128
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid " Source: <no current item> "
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/gui/ncurses.c:1130
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
-msgid "Bands gain"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
-msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "Next file"
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:200
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:66
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:72
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
-msgstr ""
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:54
-msgid "High freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
-msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid "Click to set point B"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
+#: modules/video_filter/logo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 2 Q"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 3 (Hz)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+msgid "170 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+msgid "310 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid "600 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+msgid "1 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+msgid "3 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+msgid "6 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
-
-#: modules/audio_mixer/float32.c:44
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:44
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "12 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "14 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:81
-msgid "default"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "16 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-#, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "31 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
-#, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "63 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
-#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
-#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
-#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
-#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "125 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
-#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
-#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:430
-msgid "Mono"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+msgid "250 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
-#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
-#: modules/audio_output/waveout.c:402
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+msgid "500 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+msgid "2 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:322
-#, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "4 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:323
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "8 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
-#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
 #, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "ms"
+msgstr " "
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:470
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:950
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
+msgid "(Hastened)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:127
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:133
-#, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
+msgid "&Fingerprint"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:241
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:426
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
 msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
-"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1015
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Current media / stream statistics"
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Input/Read"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:204
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Media data size"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:212
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+msgid "Dropped (discontinued)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Decoded"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
 #, fuzzy
-msgid "Esound server"
-msgstr "Genre"
+msgid "blocks"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_output/file.c:77
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/audio_output/file.c:78
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-msgstr ""
+msgid "Displayed"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
 #, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Lost"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid "Add WAVE header"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/audio_output/file.c:103
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/file.c:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
 #, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Played"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/audio_output/jack.c:63
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
+msgid "Overall"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
 msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:69
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:71
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:79
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:97
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
+msgid "Add cover art from file"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:99
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
+msgid "Choose Cover Art"
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
-
-#: modules/audio_output/oss.c:105
-#, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:110
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
-
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
-#, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
+msgid "Total/Remaining time"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:383
-msgid "5.1"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:93
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:100
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:43
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/araw.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/araw.c:53
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/cc.c:57
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/cc.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
 #, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/codec/cdg.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
 #, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+msgid ".*"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+msgid "TV - digital"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:69
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+msgid "Tuner card"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Delivery system"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
+msgid "TV - analog"
+msgstr "TV - analogue"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/dts.c:95
-msgid "DTS parser"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
+#, fuzzy
+msgid " f/s"
+msgstr " "
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
 #, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:52
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
+msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Local Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Internet"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
+msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:66
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
+msgid "Cover"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:99
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/faad.c:39
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/faad.c:339
-msgid "AAC extension"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new directory:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:343
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
-#: modules/video_output/image.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/fake.c:50
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
+msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:51
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Rename Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/fake.c:53
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Enter a new name for the directory:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Enter a new name for the folder:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/codec/fake.c:62
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
+msgid "Sort by"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/codec/fake.c:63
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/fake.c:65
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Display size"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Increase"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/fake.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
-msgid "Chroma used."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:85
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Detailed List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "List"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Non-ref"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
+#, fuzzy
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Bidir"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Non-key"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
+msgid ""
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
-msgid "rd"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Any field"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
 #, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Actions"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
 #, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Experimental"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
+msgid "Desktop level hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
+msgid ""
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Press the new key or combination for "
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Gauss"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "SincR"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Lanczos"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
+msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
+msgid "VLC skins website"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "System's default"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "File associations"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
+msgid "Video Files"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
+msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
-msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Skip frame (default=0)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
-msgid "Skip idct (default=0)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
-msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Debug mask"
+msgid "Save file..."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
 msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
-msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
-msgid "Low resolution decoding"
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
 msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters                        Options\n"
-"short  long name       short   long option     Description\n"
-"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
-"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
-"                       y       nochrom         chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
-"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-"                       the h & v deblocking filters share these\n"
-"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
-"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr     dering                                  Deringing filter\n"
-"al     autolevels                              automatic brightness / "
-"contrast\n"
-"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-"li     linipoldeint                            linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
-"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid "Ratio of key frames"
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Base port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Login:pass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
-msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+msgid "Settings"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
-#: modules/demux/mod.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Display the output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "&Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
-msgid "Quality level"
-msgstr ""
+msgid "Containers"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
 msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+"<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
+"collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
+"anyone.</p>\n"
+"<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
+"<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
+"third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
+"express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
+"p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Darkness masking"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Motion masking"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
+msgid "&No"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr ""
+msgid "&Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
-msgid "Post processing"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:179
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:184
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/flac.c:190
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:28
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:30
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:36
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:83
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+msgid "Update the tree"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/mash.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Clear the messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:122
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/realaudio.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/speex.c:115
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/codec/speex.c:120
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Speex comment"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid "Open URL"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Active Extensions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Capability"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
-msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "More information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
+msgid "Reload extensions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
 msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+"Skins customize player's appearance. You can activate them through "
+"preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
+msgid ""
+"Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
+"meta data."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
 msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+"Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
+"video websites, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
 msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
+"Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:32
-#, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
+msgid "Only installed"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
+msgid "Retrieving addons..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
 #, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
+msgid "No addons found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:45
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
+msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Version %1"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
-#, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
+msgid "%1 downloads"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:61
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "&Install"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/telx.c:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
 #, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Version"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/telx.c:51
-msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 #, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/telx.c:57
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/telx.c:60
-msgid "Workaround for France"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/codec/telx.c:61
-msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
-msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/theora.c:105
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/codec/theora.c:510
-msgid "Theora comment"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
+msgid "Only show current"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:52
-msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
+msgid "Only show modules related to current playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/codec/twolame.c:56
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/twolame.c:59
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Preferences file could not be saved"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
-msgid "Dual mono"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
 #, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
 #, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 #, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
 msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:178
-#, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:180
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:184
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Next widget style"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:195
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Big Button"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:202
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:644
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Above the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:45
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Line 1:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:50
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Line 2:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:59
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:71
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:72
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
+msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Spacer"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/x264.c:84
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
+msgid "Expanding Spacer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:85
-msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Splitter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
+msgid "Time Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:89
-msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:93
-msgid "CABAC"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
+msgid "DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:94
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:99
-msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Speed selector"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:105
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
-msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/x264.c:113
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:128
-msgid "Set QP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:129
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:133
-msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:134
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-msgid "Min QP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:137
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
+msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:140
-msgid "Max QP"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:143
-msgid "Max QP step"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:144
-msgid "Max QP step between frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/codec/x264.c:147
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
+msgid "T&ools"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/codec/x264.c:154
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr ""
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/x264.c:157
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
 
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/codec/x264.c:163
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
 
-#: modules/codec/x264.c:166
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
 
-#: modules/codec/x264.c:167
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/codec/x264.c:169
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:170
-msgid "QP difference between chroma and luma."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "&Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/codec/x264.c:173
-msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/x264.c:178
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+msgid "Close to systray"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:179
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/x264.c:182
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:186
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Program Guide"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/codec/x264.c:191
-msgid "Partitions to consider"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:192
-msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Customise Interface..."
 
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:205
-msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
-msgstr ""
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/x264.c:211
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:212
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
 #, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:215
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:223
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:229
-msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:235
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:239
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "&Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/codec/x264.c:243
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/x264.c:248
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/x264.c:253
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/x264.c:258
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:259
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:262
-msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/x264.c:263
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:268
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/codec/x264.c:271
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+msgid "Always &on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:272
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:274
-msgid "Adaptive spatial transform size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/codec/x264.c:276
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/codec/x264.c:279
-msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/x264.c:285
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/x264.c:286
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:288
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:289
-msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
 #, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 #, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/x264.c:310
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:311
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+msgid "Sp&eed"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
 #, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
 #, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:318
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:319
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:322
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
 #, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:326
-msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
+msgid "Sho&w VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
 #, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+msgid "&Save To Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/x264.c:333
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:336
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:348
-#, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:348
-msgid "hex"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:348
-msgid "umh"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:348
-msgid "esa"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/x264.c:354
-msgid "slow"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:354
-msgid "all"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
-msgid "spatial"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/codec/x264.c:369
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:75
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:78
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:79
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr "Define the colours of the volume slider "
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
 msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"Define the colours of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 
-#: modules/codec/zvbi.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:89
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/control/dbus.c:84
-msgid "dbus"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
 #, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Load extensions on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:81
-msgid "Trigger button"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "Display background cone or art"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+msgid ""
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
+msgid "Expanding background cone or art."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:93
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:96
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
+msgid ""
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "When minimized"
+msgstr "When minimised"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:497
-msgid "N/A"
+#: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
+msgid "Recently Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:576
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+msgid "errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:632
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:978
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:36
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "Choose file"
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:45
-msgid "Handlers"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
 msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid "Export album art as /art."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/control/http/http.c:57
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
-msgid "HTTP"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:66
-#, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/http/http.c:76
-msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/control/lirc.c:36
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/control/lirc.c:38
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
-msgstr ""
+#: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU adjust video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/lirc.c:61
-msgid "Infrared"
-msgstr ""
+#: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/lirc.c:64
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "Temporal-spatial"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
-#: modules/control/rc.c:1899
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
+msgid "VDPAU"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:65
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
+msgid "VDPAU surface conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:71
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Deinterlacing algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/motion.c:73
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/netsync.c:63
-msgid "Act as master"
-msgstr ""
+msgid "Inverse telecine"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/control/netsync.c:64
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
 #, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Deinterlace chroma skip"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/control/netsync.c:68
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
+msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:69
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
 #, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Noise reduction level"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/control/netsync.c:73
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/ntservice.c:38
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "High quality scaling level"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/control/ntservice.c:40
+#: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VDPAU deinterlacing filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/hw/vdpau/display.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VDPAU output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VDPAU sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
+msgid ""
+"<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
+"password, or set a password in </p><p>Preferences &gt; All &gt; Main "
+"interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p>"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/lua/vlc.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/lua/vlc.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/lua/vlc.c:49
 #, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/lua/vlc.c:50
 msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+#: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
+msgid "A single password restricts access to this interface."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:60
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/control/ntservice.c:61
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/rc.c:153
+#: modules/lua/vlc.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Directory index"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:154
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/lua/vlc.c:57
+msgid "Allow to build directory index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:157
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:158
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/lua/vlc.c:60
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:160
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/control/rc.c:161
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/lua/vlc.c:65
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/lua/vlc.c:73
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
+msgid "CLI input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/lua/vlc.c:74
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/lua/vlc.c:82
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:178
+#: modules/lua/vlc.c:83
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/control/rc.c:181
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/lua/vlc.c:104
+msgid "Lua CLI"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:332
+#: modules/lua/vlc.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
-
-#: modules/control/rc.c:808
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
-msgstr ""
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:841
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/rc.c:843
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/lua/vlc.c:132
+msgid "Lua Meta Fetcher"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/lua/vlc.c:133
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/lua/vlc.c:138
+msgid "Lua Meta Reader"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/lua/vlc.c:139
+msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:848
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/lua/vlc.c:146
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/lua/vlc.c:151
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/lua/vlc.c:152
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+#: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
+msgid "Lua Extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/control/rc.c:853
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Album art filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:581
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:582
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:723
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:724
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:51
+#, fuzzy
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+#: modules/misc/gnutls.c:52
+msgid ""
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr "Performance (prioritise faster ciphers)"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:871
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr "Secure 256-bits (prioritise 256-bits ciphers)"
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+#, fuzzy
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+#: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+#: modules/misc/securetransport.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Insecure site"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+#, fuzzy
+msgid "View certificate"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
+msgid "Power"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Specify the logging format."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Syslog ident"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Syslog facility"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid "Verbosity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/misc/logger.c:155
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:160
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/control/rc.c:904
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:907
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:908
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Legacy RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+#: modules/misc/securetransport.c:53
+msgid "TLS support for OS X and iOS"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:919
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+#: modules/misc/securetransport.c:66
+#, fuzzy
+msgid "TLS server support for OS X"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Accept certificate temporarily"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1044
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
-#: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
-#: modules/control/rc.c:1875
+#: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/control/rc.c:1375
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+#: modules/mux/asf.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1386
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
+#: modules/mux/asf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/showintf.c:61
+#: modules/mux/asf.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/showintf.c:62
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:69
-msgid "Host"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/telnet.c:70
+#: modules/mux/asf.c:69
 msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
+#: modules/mux/asf.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/telnet.c:75
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/mux/asf.c:563
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/mux/avi.c:54
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:93
+#: modules/mux/avi.c:55
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/mux/avi.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/aiff.c:44
+#: modules/mux/avi.c:59
 #, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
+msgid "AVI muxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:166
-msgid "Could not demux ASF stream"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:167
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimised for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 
-#: modules/demux/au.c:45
+#: modules/mux/mp4.c:60
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
+msgid "MP4/MOV muxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
-msgid "Ask"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
-msgid "Always fix"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
-msgid "Never fix"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
+msgid "PS muxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:585
-#, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:586
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
 msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
-msgid "Repair"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
-msgid "Don't repair"
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
-#, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/cdg.c:40
-#, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
 #, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/demux/flac.c:43
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/gme.cpp:50
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:61
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
 #, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:64
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
 msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:69
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:70
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
 msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:72
-msgid "RTSP password"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:87
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:96
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:97
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:102
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:103
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:482
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
 #, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
-#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
 #, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
 msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:403
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:407
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
 msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Index interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/mux/ogg.c:48
+msgid ""
+"Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3325
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+#: modules/mux/ogg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Index size ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3331
-msgid "First Played"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3333
+#: modules/mux/ogg.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3339
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:47
+#: modules/notify/growl.m:282
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgid "New input playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/demux/mod.c:50
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
-msgstr ""
+#: modules/notify/growl.m:305
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/notify/notify.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr "Dirac packetiser"
+
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/packetizer/h264.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:76
+#: modules/packetizer/hevc.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/mod.c:80
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:83
-msgid "Mega bass level"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:85
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
+"Normally the packetiser would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetiser to sync on the first Intra Frame found."
 
-#: modules/demux/mod.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "VC-1 packetiser"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "My Videos"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+msgid "My Music"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:46
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MTP devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+#, fuzzy
+msgid "MTP Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsc.c:42
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:55
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:44
+#: modules/services_discovery/podcast.c:60
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Audio capture"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/ogg.c:46
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
-msgid "Google Video"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
-msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#, fuzzy
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "Skip ads"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:65
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
-#, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/services_discovery/sap.c:886
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
-msgid "QuickTime Media Link importer"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Video capture"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#: modules/services_discovery/udev.c:593
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "CD"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/services_discovery/udev.c:599
+msgid "HD DVD"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+#: modules/services_discovery/udev.c:606
+msgid "Unknown type"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:39
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Screen capture"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:38
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Applications"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:36
-msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:44
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:40
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:44
-#, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:51
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
+msgid "DASH"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:52
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:56
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:60
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:41
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/smf.c:36
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:48
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:50
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
 msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:53
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
-msgid "Frames per second"
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:91
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:95
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
-msgid "MTU for out mode."
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:108
-msgid "CSA ck"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:109
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:112
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Elementary Stream ID"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:117
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/stream_out/delay.c:45
 msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/stream_out/delay.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/ts.c:123
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/stream_out/display.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/demux/ts.c:127
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/stream_out/display.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/ts.c:3314
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/demux/ts.c:3324
+#: modules/stream_out/es.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/ts.c:3419
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
 #, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3423
+#: modules/stream_out/es.c:54
 #, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3427
+#: modules/stream_out/es.c:57
 #, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3431
+#: modules/stream_out/es.c:60
 #, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/demux/ts.c:3439
-msgid "4:3 hearing impaired"
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3443
-msgid "16:9 hearing impaired"
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3447
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:40
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Row"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/demux/ty.c:52
-msgid "TY"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:53
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/vc1.c:39
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/vc1.c:45
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:47
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/demux/voc.c:41
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:40
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/xa.c:40
-#, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
-#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
-#: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
-#: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/stream_out/raop.c:151
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+"Output volume for analogue output: 0 for silence, 1..255 from almost silent "
+"to very loud."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/stream_out/raop.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Password file"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: modules/stream_out/record.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "OK"
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
 #, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
-msgid "Edit"
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+msgid "Session category"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
-msgid "Sort Reverse"
+msgid ""
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
-msgid "Remove"
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
-msgid "Remove All"
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
+#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
-msgid "Apply"
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
-msgid "50%"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
-msgid "200%"
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+#: modules/stream_out/rtp.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
-msgid "Stay On Top"
+msgid ""
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
-msgid "Framebuffer device"
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/stream_out/rtp.c:165
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:112
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/stream_out/rtp.c:170
 msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
-#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
+#: modules/stream_out/rtp.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:120
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
-#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#: modules/stream_out/rtp.c:248
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:123
-msgid "X coordinate of the rendered image"
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
+#: modules/stream_out/setid.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:126
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+msgid "Set ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
-#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid "Opacity"
+#: modules/stream_out/setid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:141
+#: modules/stream_out/setid.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Change the language of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/stream_out/smem.c:62
 msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:148
-msgid "Clear overlay framebuffer"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/stream_out/smem.c:66
 msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:154
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/stream_out/smem.c:70
 msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/stream_out/smem.c:73
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
-msgid "Maroon"
+#: modules/stream_out/smem.c:74
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+msgid "Video Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
-msgid "Yellow"
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/stream_out/smem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/stream_out/smem.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Data for the audio callback function."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr "Time Synchronised output"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/stream_out/smem.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+msgid "Smem"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/stream_out/smem.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Navy"
+#: modules/stream_out/stats.c:42
+msgid "Writes stats to file instead of stdout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Blue"
+#: modules/stream_out/stats.c:43
+msgid "Prefix to show on output line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Aqua"
+#: modules/stream_out/stats.c:52
+msgid "Writes statistic info about stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
-#: modules/video_filter/rss.c:194
+#: modules/stream_out/standard.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:214
-msgid "Commands"
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:219
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
-msgid "VLC was brought to you by:"
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:171
-msgid "VLC media player Help"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
-msgid "Add"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/stream_out/standard.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:68
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
-#, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
-#, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
-msgid "sec."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:164
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
-#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
-#: modules/gui/macosx/controls.m:320
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
-#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
-msgid "Float on Top"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+#, fuzzy
+msgid "This is the language of the audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
-msgid "2 Pass"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Image adjustment"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
+msgid "High priority"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:96
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:98
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:99
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
+#: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
-#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Gradient"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/text_renderer/freetype.c:106
 #, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
+msgstr "Text default colour"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"The colour of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-msgid "Blur"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Adds motion blurring to the image"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:122
+msgid "Background color"
+msgstr "Background colour"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/text_renderer/freetype.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-msgid "Crops a defined part of the image"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:129
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Shadow colour"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/text_renderer/freetype.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/text_renderer/freetype.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:138
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thick"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:609
+#: modules/text_renderer/svg.c:61
 #, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:610
+#: modules/text_renderer/svg.c:62
 msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
 #, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:140
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Login:"
-msgstr "Title"
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:141
-msgid "Password:"
+#: modules/video_chroma/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:149
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
 #, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Codec"
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
-msgid "VLC media player"
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/video_chroma/swscale.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/video_chroma/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
-#, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
-#, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "SincR"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
-msgid "Cut"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/video_chroma/swscale.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
-msgid "Volume Up"
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
-msgid "Volume Down"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/vout.m:196
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
-msgid "Close Window"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
-#, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
-#, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
-msgid "Errors and Warnings..."
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522
-msgid "Help"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
-msgid "VLC media player Help..."
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
-msgid "Online Documentation..."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
-#, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Colour scheme"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
+msgstr "Define the glasses' colour scheme"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1317
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Window size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
 msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
+msgid "Device type"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
 msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "AtmoWin Software"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+msgid "Classic AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+msgid "Quattro AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Stretch video to fill window"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "DMX"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid "MoMoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Black screens in fullscreen"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "fnordlicht"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Use as Desktop Background"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "DMX address for each channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
 msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "Show Fullscreen controller"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Count of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid ""
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Remember wizard options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105
-#, fuzzy
-msgid "Quartz video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr "Mark analysed pixels"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-msgid "No DVD menus"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Colour when paused"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
+"Set the colour to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Red component of the pause colour"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr "Green component of the pause colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr "Blue component of the pause colour"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
+"Number of steps to change current colour to pause colour (each step takes "
+"40ms)"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:268
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr "Red component of the shutdown colour"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
-#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr "Green component of the shutdown colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
-msgid "FPS"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr "Blue component of the shutdown colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
+msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:276
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+"Number of steps to change current colour to end colour for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:280
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
-#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
-#, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
+msgid "Zones on left / right side"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:663
-#, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:855
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Calculate a average zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+msgid ""
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-#, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
-#, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
-#, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
-#, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+"Increasing this value will result in colour more depending on the border of "
+"the frame."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
+msgid "Darkness limit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+"Time it takes until a colour is completely changed. This prevents flickering."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/mux/asf.c:49
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr "How much a colour has to be changed for an immediate colour change."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Information"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
-msgid "Read at media"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "Output Colour filter mode"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
 msgstr ""
+"defines the how the output colour should be calculated based on previous "
+"colour"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
-#, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
 #, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+msgid "Channel / Zone Assignment"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Zone 0: Top gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:461
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
 #, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Zone 3: Left gradient"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a greyscale gradient"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
-#, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr "Illuminate the room with this colour on pause"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr "Illuminate the room with this colour on shutdown"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
 #, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "DMX options"
+msgstr "Help options"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:731
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enable"
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Next file"
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Options"
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Options"
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+msgid "Ball color"
+msgstr "Ball colour"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#: modules/video_filter/ball.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+msgid "Edge visible"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/video_filter/ball.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/video_filter/ball.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Ball speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value                                 in "
+"number of pixels by frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/video_filter/ball.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Ball size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number                                 of "
+"pixels"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/video_filter/ball.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Title"
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "ms"
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
+#: modules/video_filter/ball.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "No help available"
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:86
+#: modules/video_filter/ball.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Ball"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:87
-msgid "Download now"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:89
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:109
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "Yes"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "No"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:131
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Checking for Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:231
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:246
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Image which will be blended"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
 #, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
 #, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" colour for blending (blue by "
+"default)."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+"\"U\" value for the bluescreen key colour (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
+"\"V\" value for the bluescreen key colour (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
 msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on colour variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
 msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on colour variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
 #, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Output width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "Output height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-msgid "Use this to stream to a single computer."
-msgstr ""
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
 msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
 msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
+"Colours similar to this will be kept, others will be greyscaled. This must "
+"be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "Select one colour in the video"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "Colour threshold filter"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
 #, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
-msgid "To"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Croppadd"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Video cropping filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Upconvert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Low"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Medium"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
 msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
 msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:438
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
-#, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/video_filter/erase.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/video_filter/erase.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#: modules/video_filter/extract.c:62
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
+#: modules/video_filter/extract.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:457
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
+#: modules/video_filter/freeze.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Freezing interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:78
+msgid "Freeze"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
-msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
-msgid "Summary"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:469
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:471
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:477
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:485
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:639
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Strength"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:641
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:703
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Debanding algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:705
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
 msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colours."
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr "Apply colour gradient or edge detection effects"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#: modules/video_filter/grain.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Minimal period"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
-#, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
+#: modules/video_filter/grain.c:60
 #, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Maximal period"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
+#: modules/video_filter/grain.c:64
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
+#: modules/video_filter/grain.c:65
 #, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
-msgid "Finish"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
-msgid "yes"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
-msgid "no"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
+msgid "HQ Denoiser 3D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
-msgid "This allows to stream on a network."
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Colour inversion"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
 msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:103
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:105
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/logo.c:65
 msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:110
+#: modules/video_filter/logo.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:55
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:56
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
+#: modules/video_filter/logo.c:69
 #, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/video_filter/logo.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#: modules/video_filter/logo.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Logo sub source"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#: modules/video_filter/logo.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/video_filter/logo.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:285
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
+"%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/video_filter/marq.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Text file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
-#, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+#: modules/video_filter/marq.c:94
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/video_filter/marq.c:99
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
-#, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/video_filter/marq.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
-msgstr ""
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
+#: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
+"Colour of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/video_filter/marq.c:120
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
-msgstr ""
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/video_filter/marq.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#: modules/video_filter/marq.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#: modules/video_filter/marq.c:140
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#: modules/video_filter/marq.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
+"horizontal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Direction"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
-msgstr ""
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
 #, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
-msgstr ""
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-#, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
-#, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
+msgid "Top left corner X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
+#: modules/video_splitter/wall.c:50
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr ""
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
+#: modules/video_splitter/wall.c:46
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Old movie effect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:186
+msgid "Old movie"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
-
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:42
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
-msgid "dB"
-msgstr ""
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
-msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrates"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "Audio visualisations"
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
-msgid "A to B"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Previous track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Next track"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
-msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr ""
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
 #, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr "Posterize level (number of colours is cube of this value)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "Posterise video filter"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Channels :"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr "Posterize video by lowering the number of colours"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
-msgid "Selected ports :"
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
-msgid ".*"
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Input caching :"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
-msgid "Use VLC pace"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Video Device Name "
-msgstr "Video Device"
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Audio Device Name "
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Update List"
-msgstr "Date"
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
 #, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "Game mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Border"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
+msgid "Unshuffled Border width."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Small preview"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Auto solve"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-msgid "Warning: the  key is already assigned to \""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
-msgid ""
-"If this propriety is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
-msgid "Errors"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "VNC port number."
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Video Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Go to time:"
-msgstr "Video title"
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
-msgid "Information about VLC media player."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
 msgid ""
-"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
-"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
-"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
-"works on many platforms.\n"
-"\n"
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
-msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
-msgid "Compiled by "
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
 msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
-"read the distribution tab.\n"
-"\n"
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
-msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "General Info"
-msgstr "General"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
-msgid "Thanks"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Distribution License"
+msgid "Ripple video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Login"
+msgid "Ripple"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
 #, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
-msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
 #, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
-msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
+#: modules/video_filter/rss.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:168
+#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:163
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:155
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
+#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Open directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+#: modules/video_filter/rss.c:227
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/video_filter/scene.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/video_filter/scene.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/video_filter/scene.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/video_filter/scene.c:72
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:73
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
+#: modules/video_filter/scene.c:76
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:77
 msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/video_filter/scene.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/video_filter/scene.c:82
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
-msgid "Name :"
+#: modules/video_filter/scene.c:86
+msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Input :"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_filter/scene.c:87
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
+#: modules/video_filter/scene.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Output :"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
+#: modules/video_filter/scene.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
+#: modules/video_filter/scene.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
-msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
-msgid "Day/Month/Year :"
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Repeat :"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
 #, fuzzy
-msgid "&Playlist"
+msgid "Delay calculation mode"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
-msgid "&Tools"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
-msgid "&Help"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:516
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:695
-msgid "&Quit"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Codec"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
+#: modules/video_filter/transform.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Minimal View..."
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
+#: modules/video_filter/transform.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Transpose"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
+#: modules/video_filter/transform.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/video_filter/transform.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
-msgid "Switch to skins"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
-msgid "Help..."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/vhs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "VHS movie effect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
-msgid "Tools"
+#: modules/video_filter/vhs.c:109
+msgid "VHS movie"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:725 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
-msgid "Empty"
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
+#: modules/video_output/aa.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Always show video area"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
-msgid ""
-"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
-msgstr ""
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
+#, fuzzy
+msgid "ANativeWindow"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
+msgid "Android native window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#: modules/video_output/android/opaque.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
-msgstr ""
+msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#: modules/video_output/android/surface.c:54
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
-msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/android/surface.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/caca.c:56
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "Colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
-msgid "Path to use in openfile dialog"
+#: modules/video_output/caopengllayer.m:53
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:70
+msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+#: modules/video_output/decklink.cpp:72
 msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+"Timelength after which we assume there is no signal.\n"
+"After this delay we black out the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid "Picture to display on input signal loss."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Output card"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+#: modules/video_output/decklink.cpp:81
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Define what columns to show in playlist window"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
+#: modules/video_output/decklink.cpp:86
 msgid ""
-"Enter the sum of the options that you want: \n"
-"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
-"32; Rating: 256."
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Activate the new updates notification"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/video_output/decklink.cpp:102
 msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/video_output/decklink.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
-msgid "2 pass"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:111
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
+#: modules/video_output/decklink.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Card Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:178
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Disc selection"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:179
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
+#: modules/video_output/decklink.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Select the device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
+#: modules/video_output/decklink.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Disk device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
+#: modules/video_output/decklink.cpp:204
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
+#: modules/video_output/decklink.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&amp;titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
-msgid "Set the protocol for the URL"
-msgstr ""
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Embedded window video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
-msgid "Set the port used"
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+#: modules/video_output/egl.c:48
+msgid "EGL extension for OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Show &amp;more options"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
-msgid "Customize"
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
-msgid "Extra media"
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
+#: modules/video_output/fb.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
+msgid "Image format (default RGB)"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/video_output/fb.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#: modules/video_output/gl.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/video_output/gl.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
-msgstr "Title"
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+#: modules/video_output/gl.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/video_output/gl.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/video_output/gl.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/video_output/gl.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
-#, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
+msgid "GLX"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#: modules/video_output/glx.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#: modules/video_output/ios2.m:72
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
-#, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "Visualisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
-msgid "Last.fm"
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#: modules/video_output/kva.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Disk Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#: modules/video_output/macosx.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Mac OS X OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/video_output/mmal.c:52
+#, fuzzy
+msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/video_output/mmal.c:53
+msgid ""
+"VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
+"directly above and a black background directly below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
+msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/video_output/mmal.c:63
+msgid "MMAL vout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/video_output/mmal.c:64
+msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Default Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
-msgid "Skins"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+msgid "Pixel Shader"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Always display the video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Choose a pixel shader to apply."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Path to HLSL file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
+msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
-msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
+#, fuzzy
+msgid "HLSL File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Interface / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:67
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+#: modules/video_output/msw/directx.c:72
 msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:77
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:79
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles preferred language"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:88
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
-#: modules/video_output/opengl.c:168
+#: modules/video_output/msw/directx.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
+#: modules/video_output/msw/directx.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
+msgid "GPU affinity"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Accelerated video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#: modules/video_output/sdl.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
+#: modules/video_output/sdl.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Enable"
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
+#: modules/video_output/vmem.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
-msgid "Run manually"
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
-msgid "Setup schedule"
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
-msgid "Run on schedule"
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
+#: modules/video_output/vmem.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/video_output/vmem.c:60
 #, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Add input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Edit input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Clear list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "X window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
-msgid "Sigma"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+msgid "XVideo"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
 #, fuzzy
-msgid "Color invert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
+#: modules/video_output/yuv.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Some random name"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
-msgid "Angle"
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
+#: modules/video_output/yuv.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
+#: modules/video_output/yuv.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
-#, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+#: modules/video_splitter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
+#: modules/video_splitter/clone.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
-#, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_splitter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/video_splitter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#: modules/video_splitter/clone.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect"
+msgid "Clone video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:61
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:65
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
-msgid "Cartoon"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
+msgid "Active windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
-msgid "Find a name"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
-#, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:74
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
-msgid "Mask"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:81
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:94
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
-msgid "Wall"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:95
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
-msgid "Find one here too"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:98
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:99
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
-msgid "Transparency"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:103
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:107
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:110
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:111
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:115
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:118
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:119
 msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:121
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:122
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:125
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:130
 msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
-msgid "Compiler: "
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:143
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#: modules/video_splitter/wall.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+#: modules/video_splitter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
-msgstr ""
+#: modules/video_splitter/wall.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#: modules/video_splitter/wall.c:69
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#: modules/visualization/goom.c:47
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+#: modules/visualization/goom.c:51
 msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+msgid "projectM preset path"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+msgid "Path to the projectM preset directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
+#: modules/visualization/projectm.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed "
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-msgstr ""
+msgid "Title font"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#: modules/visualization/projectm.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Font menu"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+msgid "Font used for the menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Group packets"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
-msgstr ""
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Mesh width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Mesh height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Texture size"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:100
+msgid "projectM"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
-msgid "Customize:"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Title"
+msgid "FFT window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Disc type"
-msgstr "Type"
+msgid "Kaiser window parameter"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid ""
+"The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
+"main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
 #, fuzzy
-msgid "RTSP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "DVD device to use"
-msgstr "Genre"
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr "Genre"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
+msgstr "Draw peaks in the analyser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-#, fuzzy
-msgid "Title number."
-msgstr "Title"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr "Enable the \"flat\" spectrum analyser in the spectrometer."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Draw the base of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Track number."
-msgstr "Title"
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Shuffle"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "V-plane color"
+msgstr "V-plane colour"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "&Simple Add…"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:108
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr "YUV-Colour cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Visualiser"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "&Add MRL…"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Visualiser filter"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
+#: modules/visualization/visual/visual.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Services Discovery"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
 #, fuzzy
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Play List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
 #, fuzzy
-msgid "&Shuffle"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Date"
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
 #, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
 #, fuzzy
-msgid "S&ort"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "MUX options"
+msgstr "Help options"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Video scale"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
 #, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Video title"
+msgid "Output port"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#, fuzzy
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
 #, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "Date"
+msgid "Input media"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
 #, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "File name"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:596
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:814
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+#, fuzzy
+msgid "Row border"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:905
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Column border"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
 #, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
-msgid "Can't save"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1394
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:74
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
 #, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1395
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
 #, fuzzy
-msgid "One level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1593
-msgid "Please enter node name"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
 #, fuzzy
-msgid "New node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Time:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Add Interface"
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#: share/lua/http/index.html:217
 #, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#: share/lua/http/index.html:218
 #, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+msgid "Loop"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#: share/lua/http/index.html:242
 #, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#: share/lua/http/index.html:243
 #, fuzzy
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#: share/lua/http/index.html:244
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#: share/lua/http/index.html:245
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#: share/lua/http/index.html:252
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
+#: share/lua/http/index.html:275
 msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Updates"
+msgid "Update"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
-msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+msgid "0.00 dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 #, fuzzy
-msgid "Broadcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 #, fuzzy
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
 #, fuzzy
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
 #, fuzzy
-msgid "New broadcast"
-msgstr "Date"
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
 #, fuzzy
-msgid "VLM stream"
+msgid "Start Time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 #, fuzzy
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Extra media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
-msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
-msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
-msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 #, fuzzy
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+msgid "SVCD/VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
-msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "No disc menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 #, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 #, fuzzy
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 #, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 #, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 #, fuzzy
-msgid "Save to file"
+msgid "Add..."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+msgid "Please enter a network URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
 #, fuzzy
-msgid "Creates several clones of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Profile edition"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
 #, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 #, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "Next file"
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 #, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Blurring"
-msgstr ""
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 #, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "Webm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
-msgid "Puzzle"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+msgid "MKV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 #, fuzzy
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+msgid "RAW"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "FLV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
-msgid "Smooth :"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
-msgstr "Stream "
+msgid "Features"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Streamable"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Chapters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
+msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 #, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Scope"
+msgid "Same as source"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 #, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid " fps"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+msgid "Quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 #, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+msgid "Not Used"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 #, fuzzy
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+msgid "Encoding parameters"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+#, fuzzy
+msgid "Frame size"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+msgid "px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 #, fuzzy
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+msgid "Set up media sources to stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN's Website"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
 #, fuzzy
-msgid "Online Help"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "_About…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 #, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
 #, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 #, fuzzy
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 #, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Option Setup"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
 #, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
-msgid "Play slower"
+msgid "Set up any additional options for streaming"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 #, fuzzy
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "&Bookmarks…"
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
 #, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "Preferences…"
+msgid " %"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Output module:"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_About…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Visualization:"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
 #, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr "Normalise volume to:"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Password:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Username:"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+msgid "x264 profile and level selection"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
 #, fuzzy
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+msgid "Optical drive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 #, fuzzy
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Default optical device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+#, fuzzy
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "Image properties filter"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
+msgid "HTTP (default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
 #, fuzzy
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
 #, fuzzy
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
-msgstr ""
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Taskbar"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
 #, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+msgid "Use native style"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 #, fuzzy
-msgid "Size to video"
-msgstr "Next file"
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "Pause playback when minimised"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Show media change popup:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+msgid "Start in minimal view mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
 #, fuzzy
-msgid "Playlist view"
+msgid "Playlist and Instances"
 msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Embedded"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+msgid "Pause on the last frame of a video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
-msgid "Both"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+msgid "Every "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
-msgid "last config"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+msgid "Save recently played items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
 #, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
 #, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
+msgid "Add a shadow"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
+msgid " px"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
 #, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Add a background"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
 #, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
+msgid "KVA"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
 #, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+msgid "vlc-snap"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Stuff"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it?"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
+msgid "Essential"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
+msgid "Negate colors"
+msgstr "Negate colours"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
 #, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
+msgid "Interactive Zoom"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "Black Slot"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
+msgid "..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
+msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "Output Colour Filtermode"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr "Mark analysed Pixels"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
 #, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
+msgid "Anaglyph 3D"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
 #, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Mirror"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
+#, fuzzy
+msgid "Spatial blur"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
+msgid "Anti-Flickering"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Soften"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
+#, fuzzy
+msgid "Denoiser"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
+#, fuzzy
+msgid "Spatial luma strength"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
+msgid "Temporal luma strength"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
+msgid "Spatial chroma strength"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
+msgid "Temporal chroma strength"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 #, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 #, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 #, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#: modules/access/avcapture.m:55
 #, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+msgid "AVFoundation Video Capture"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/access/avcapture.m:56
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
+msgid "AVFoundation video capture module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
+#, fuzzy
+msgid "No video devices found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/avcapture.m:289
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
+"Please check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/access/dvb/access.c:54
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:55
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:52
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/access/dvb/access.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:59
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/access/dvb/access.c:62
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/access/dvb/access.c:63
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/access/dvb/scan.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"%.1f MHz (%d services)\n"
+"~%s remaining"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:128
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/access/dvb/scan.c:669
+msgid "Scanning DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:152
+#: modules/access/qtsound.m:59
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "QTSound"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/access/qtsound.m:60
+msgid "QuickTime Sound Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:295
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtsound.m:267
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:296
+#: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
 msgid ""
-"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
-"VLC.\n"
-"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
+"Please check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
-msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtsound.m:294
+#, fuzzy
+msgid "No audio input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
-msgid ""
-"last.fm Username or Password is incorrect, please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/access/rar/module.c:33
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:35
+#: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Windows Multimedia Device output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/winstore.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Windows Store audio output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/codec/scte27.c:42
+#, fuzzy
+msgid "SCTE-27 decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/codec/scte27.c:43
+msgid "SCTE-27"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/codec/svg.c:51
+msgid "Specify the width to decode the image too"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:57
+#: modules/codec/svg.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Specify the height to decode the image too"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/svg.c:55
+msgid "Scale factor to apply to image"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/codec/svg.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "SVG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/control/win_msg.c:192
+msgid "WinMsg"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+#: modules/control/win_msg.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Windows messages interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+#: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "No EPG Data Available"
+msgstr "No help available"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
+msgid " (%1+ rated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
+msgid "Select a matching identity"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "No fingerprint has been found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
+msgid "Fingerprinting track..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
+#: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
+#: modules/lua/extension.c:1216
+#, c-format
 msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+"Extension '%s' does not respond.\n"
+"Do you want to kill it now? "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+#: modules/lua/extension.c:1243
+msgid "Extension not responding!"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
-msgid "Text default color"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
+#, fuzzy
+msgid "addons local storage"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
+msgid "Addons local storage installer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
+msgid "Addons local storage lister"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Videolan.org's addons finder"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:62
+msgid "addons.videolan.org addons finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:68
+msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:70
+msgid "single .vlp archive addons finder"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+#: modules/misc/fingerprinter.c:81
+msgid "acoustid"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/fingerprinter.c:82
+msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:57
+msgid "Duration of the fingerprinting"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "Default: 90sec"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Chromaprint stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
 msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:132
+#: modules/visualization/glspectrum.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "The width of the visualization window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/glspectrum.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The height of the visualization window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:141
+#: modules/visualization/glspectrum.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+msgid "glSpectrum"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/misc/freetype.c:141
+#: modules/visualization/glspectrum.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/misc/freetype.c:142
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Hann"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Flat Top"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:65
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Blackman-Harris"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:67
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Kaiser"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:70
+#: share/lua/http/view.html:26
 #, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:72
+#: share/lua/http/view.html:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:77
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+#~ msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:87
 #, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+#~ msgid ""
+#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+#~ msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:59
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+#~ "example by setting the subtitle type or file name."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+#~ "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: modules/misc/inhibit.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibiter"
-msgstr "Remote control interface"
+#~ msgid "No suitable decoder module"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/logger.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several "
+#~ "paths by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/misc/logger.c:121
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
+#~ msgid "main program"
+#~ msgstr "main program"
 
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "FFmpeg access"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:131
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+#~ msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/misc/logger.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "TCP port to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/misc/logger.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Discard cropping information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/logger.c:142
 #, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Video Acceleration (VA) API"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable lossless coding"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+#~ msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "xblen"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "yblen"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:51
-msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion vector precision"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
-msgid "Lua Meta"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable spatial partitioning"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
-msgid "Fetch metadata using lua scripts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video decoder using openmash"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press menu select or pause to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Jump to time"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open CrashLog..."
+#~ msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No CrashLog found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open BDMV folder"
+#~ msgstr "Open File…"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output module"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Graphic Equalizer"
+#~ msgstr "Graphic Equaliser"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:57
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get more extensions from"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid "Under the Video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid "Synchronise on audio track"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:69
-msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value of the audio channels levels"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Configure Media Library"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "Notify"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "General"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:66
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:61
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+#~ msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:74
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "No help available"
+#~ msgstr "No help available"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no help available for these modules."
+#~ msgstr "No help is available for these modules"
+
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
-msgid "HAL devices detection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:65
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can manually select a language for the interface. The system language "
+#~ "is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the language of the interface. The system "
+#~ "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+#~ msgid ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
+#~ "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+#~ "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: modules/misc/quartztext.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "Audio output channels mode"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "Audio visualisations "
 
-#: modules/misc/quartztext.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+#~ "always leave all these enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+#~ "You should always leave all these enabled."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:49
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Select current widget"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:57
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:60
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format of audio stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid "RTSP VoD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:85
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/misc/svg.c:65
 #, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/misc/svg.c:66
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Connection"
+#~ msgstr "Settings…"
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP stream output"
+#~ msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/misc/win32text.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:40
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:84
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "Random"
 
-#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/mux/asf.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "B Frames"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Bitrate peak"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/mux/asf.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+#~ msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Audio bitmask"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/mux/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backlight compensation."
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Tuner id"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/asf.c:539
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/mux/avi.c:42
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Video4Linux2 input"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/mux/dummy.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgid "Fixed-point audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/mux/mp4.c:44
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Float32 audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Open Sound System"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PORTAUDIO audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
 #, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:60
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "RealVideo library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct MV prediction mode."
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#~ msgid "Force interleaved method."
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#~ msgid "CAPMT System ID"
+#~ msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename of dump"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 #, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#~ msgid "Dump buffer size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6=top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Render text or image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maemo hildon interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "SAP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "General video settings"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codec settings"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "  [Incoming]"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "  [Video Decoding]"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Streaming]"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp\n"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/ogg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/mux/wav.c:41
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:42
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/packetizer/h264.c:48
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "Copyright"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:45
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:301
-msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "Open File…"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:159
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:54
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-#: modules/services_discovery/podcast.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdirectory recursive scanning"
+#~ msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username for the database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port for the database"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power Management Inhibitor"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XML OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "SQLite database module"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title format string"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Try to parse the announce"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MSN Now-Playing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flip vertical position"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+#~ msgid "Shadow offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#~ msgid "XOSD interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Command UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable ES id"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:120
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid "GOP size"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:147
 #, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+#~ msgid "Number of P frames between two I frames."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Quantizer scale"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:798
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:803
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:128
-msgid "Shoutcast TV"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:134
-msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual ratio"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of images for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
+#~ msgid "Number of lines for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:42
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of non black pixels "
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:37
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luminance threshold "
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping failed"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:58
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrapper filter verbosity"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/description.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
-#: modules/stream_out/display.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#~ msgid "Menu timeout"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Name"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/stream_out/es.c:38
 #, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:42
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Audio Sample Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#~ msgid "MUX Options"
+#~ msgstr "Help options"
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Output Destination"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:49
 #, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Browse…"
 
-#: modules/stream_out/es.c:52
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "x offset"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid "y offset"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "This is the default output URI."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "Right"
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp: "
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Licence"
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/stream_out/es.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/gather.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid ""
+#~ "The IP address of The network master clock to use for clock "
+#~ "synchronization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Override parametters"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Next/Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:66
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "Properties"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a group for the session, that will be "
+#~ "announced if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Session descriptipn"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
-msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-msgid "DCCP transport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:122
-msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:123
 #, fuzzy
-msgid "TCP transport"
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid "Remove Stream"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-msgid "UDP-Lite transport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "Left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:142
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "Right"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Left front"
+#~ msgstr "Left"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:48
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:75
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Announce this session with SAP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 multicast output interface address"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#~ msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Initial command to execute."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
 #, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Transponder FEC"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+#~ msgid "Satellite Polarisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio when command is not 0."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "DirectShow DVB input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. "
+#~ "This value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
 #, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Invalid polarization"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Fake video input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Max number of redirection"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Memory-mapped file input"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Video padding (right)"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Video canvas width"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Video canvas aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IO Method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
 #, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Vertical centering"
+#~ msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "Balance"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
 #, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:127
-msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Trivial audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Reload image file every n seconds."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock function"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
 #, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Memory video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
 #, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Schroedinger video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:59
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "POSIX signals handling interface"
+#~ msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg demuxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ffmpeg mux"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:35
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended controls"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:37
-msgid "Transparency mask"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/video_filter/blend.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:34
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "General video settings"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No device connected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Screen Capture Input"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:54
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:48
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkeys not saved"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "[Miscellaneous]"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#~ msgid " Information "
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:68
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:69
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#, fuzzy
+#~ msgid " Stats "
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "DVB Type:"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:72
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input caching:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:75
-msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Privacy and Network Warning"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:79
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:82
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:85
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:88
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:91
-msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:95
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Configure podcasts..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
 #, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Dummy interface function"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+#~ msgid "Dummy demux function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Dummy decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Dump decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Dummy encoder function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Dummy video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Stats video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:50
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:53
-msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Y coordinate of the mask."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will "
+#~ "hold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/erase.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Lua Interface Module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:56
 #, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:57
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl password on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
 #, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
-msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embed the overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OMAP framebuffer"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "OpenGL Provider"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot width"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Snapshot height"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:58
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:61
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Enable peaks"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-msgid "Edge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-msgid "Hough"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+#~ msgid "Default port (server mode)"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automate picture coding mode"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SessionManager"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:74
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:77
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:80
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDL video driver name"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:83
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Other codecs"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Open &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Random off"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Advanced open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Add directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:80
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "X offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "Y offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Y offset, down from the top."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:100
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show interface with mouse"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Fullscreen-only"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:118
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "CD reading failed"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info          1\n"
+#~ "events             2\n"
+#~ "MRL                4\n"
+#~ "external call      8\n"
+#~ "all calls (0x10)  16\n"
+#~ "LSN       (0x20)  32\n"
+#~ "seek      (0x40)  64\n"
+#~ "libcdio   (0x80) 128\n"
+#~ "libcddb  (0x100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info        1\n"
+#~ "events           2\n"
+#~ "MRL              4\n"
+#~ "external call    8\n"
+#~ "all calls (10)  16\n"
+#~ "LSN       (20)  32\n"
+#~ "seek      (40)  64\n"
+#~ "libcdio   (80) 128\n"
+#~ "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+#~ "units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
+#~ msgstr ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %t : The title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Audio Compact Disc"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional debug"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, get CD-Text information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "CDDB"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard filesystem directory input"
+#~ msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "CMML annotations decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Tarkin decoder"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
-#: modules/video_filter/wall.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
-#: modules/video_filter/wall.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Deinterlace mode: %s"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
+#~ "the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "MPEG-4 V"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeOS standard API interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-msgid "fixed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Chapter"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Path"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:48
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Randomise"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:49
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Check for Updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "MRL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
-msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network: "
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "sout"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "RGB32"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate:"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Decimation:"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+#~ msgid "secam"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x192"
+#~ msgstr "240×192"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320×240"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace:"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "SAP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:41
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Announce Channel:"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licenced under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corrupted"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:73
-msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:126
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:77
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:81
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:85
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "(WinCE interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:103
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:104
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:107
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:111
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy access function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old playlist export"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "Mac Text renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz font renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canal +"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:123
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shoutcast radio listings"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "video-filter-event"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xinerama option"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Windows video"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QT Embedded display"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVimage chroma format"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 display name"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can choose the crop style to apply."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVMC extension video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video window"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GaLaktos visualization"
+#~ msgstr "Audio visualisations "
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spatialization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaping delay"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+#~ msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transrate"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:188
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:51
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimize number of threads"
+#~ msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:52
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#~ msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:120
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:121
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:122
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Access modules"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:123
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:124
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:128
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:138
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Esound server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:153
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:158
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speex comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:173
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:213
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carvinf"
-msgstr "Stream info…"
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:41
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:42
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:60
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:56
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:59
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:60
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:60
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/aa.c:53
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/aa.c:56
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/caca.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/directfb.c:67
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/fb.c:72
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/video_output/fb.c:83
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/video_output/fb.c:85
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the "
+#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the "
+#~ "video window."
 
-#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
 #, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/glide.c:62
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_output/image.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/image.c:49
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/image.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/image.c:52
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_output/image.c:62
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/image.c:65
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/image.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/mga.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:126
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:128
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:140
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:151
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Cube"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Save Messages As…"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Open…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "Torus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Sphere"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SQUARER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "ASINXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "ASINR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:121
-msgid "SINER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:149
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:150
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:151
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:152
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "&Add MRL…"
+
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "&Save Playlist…"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:160
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:163
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:166
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:99
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:101
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:55
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:86
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:76
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Media &Info…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+#~ "and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "Audio visualisations "
-
-#: modules/visualization/goom.c:56
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/goom.c:57
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/goom.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/goom.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorise meta information fetching"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some random name"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Play split files as if they were part of a unique file. You need to "
+#~ "specify a comma-separated list of files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+#~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Always show video area"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#~ msgid "Codec Description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "print help for the advanced options"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420, RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember wizard options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "Video codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session descriptipn"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTCP destination port number"
@@ -22937,37 +35135,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "goto is deprecated"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licence"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Track number/Position"
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal rate"
-#~ msgstr "Frame rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dock playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Directory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "Add Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcoding"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSS Device"
 #~ msgstr "OSS DSP device"
@@ -22980,10 +35155,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Alsa Device"
 #~ msgstr "Video Device"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(no title)"
 #~ msgstr "Title"
@@ -22992,10 +35163,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "no artist"
 #~ msgstr "Artist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session description"
-#~ msgstr "Codec Description"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
@@ -23037,12 +35204,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
 #~ "don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type 'pause' to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Growl UDP port"
 #~ msgstr "TCP input"
@@ -23071,23 +35232,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
 #~ msgstr "Number of threads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-#~ "possibly before an I-frame. "
-#~ msgstr "Number of threads "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp"
 #~ msgstr "Options"
 
-#~ msgid "Text rendering"
-#~ msgstr "Text rendering"
-
 #~ msgid "Video filters settings"
 #~ msgstr "Video filters settings"
 
@@ -23116,34 +35264,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listeners"
-#~ msgstr "Licence"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Native playlist import"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "Polarisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable skinned playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -23161,18 +35285,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distort video filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "History parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Center-Center"
 #~ msgstr "Centre"
@@ -23226,13 +35342,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
 #~ "here (x coordinate)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 #~ "your graphics card (hardware acceleration)."
@@ -23248,9 +35357,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Programs to select"
 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#~ msgid "Preferred codecs list"
-#~ msgstr "Preferred codecs list"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 #~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -23294,11 +35400,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
 #~ msgstr ""
@@ -23308,14 +35409,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
 #~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeout of subpictures"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
-#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify the output video height."
 #~ msgstr ""
@@ -23374,10 +35467,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Destination Target:"
 #~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles options"
-#~ msgstr "Subtitle options"
-
 #~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
 #~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
@@ -23480,11 +35569,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
 #~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
@@ -23547,21 +35631,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpictures filter"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #~ msgid "List of video output modules"
 #~ msgstr "List of video output modules"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OSD menu configuration file"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select effect"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to select different visual effects."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
@@ -23605,10 +35677,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Disable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable loop filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -23636,9 +35704,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose a mirror"
 #~ msgstr "Choose directory"
 
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CoreAudio output"
 #~ msgstr "Audio output URL"
@@ -23667,10 +35732,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Windows GAPI"
 #~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open MRL"
-#~ msgstr "Options:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -23683,9 +35744,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose program (SID)"
 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#~ msgid "Choose programs"
-#~ msgstr "Choose programmes"
-
 #~ msgid "Choose subtitles track"
 #~ msgstr "Choose subtitles track"
 
@@ -23787,9 +35845,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open _Disc..."
 #~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#~ msgid "_Network stream..."
-#~ msgstr "_Network stream…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Hide interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -23831,16 +35886,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Video"
 #~ msgstr "Video"
 
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
 
-#~ msgid "_Network Stream..."
-#~ msgstr "_Network Stream…"
-
 #~ msgid "_Jump..."
 #~ msgstr "_Jump…"
 
@@ -23851,25 +35900,13 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Navigation"
 #~ msgstr "Polarisation"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle _Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol Rate"
-#~ msgstr "Sample rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination Target: "
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "Title"
@@ -23892,33 +35929,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "About this application"
 #~ msgstr "About this program"
 
-#~ msgid "Go Backward"
-#~ msgstr "Go Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next File"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use stream output"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output configuration "
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title "
-#~ msgstr "Title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Languages"
 #~ msgstr "Language"
@@ -23927,20 +35945,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open &Disk"
 #~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#~ msgid "&Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Stop"
-#~ msgstr "Scope"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#~ msgid "Opening file..."
-#~ msgstr "Opening file…"
-
 #~ msgid "Exiting..."
 #~ msgstr "Exiting…"
 
@@ -23954,10 +35962,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Messages:"
 #~ msgstr "Colour messages"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Filters"
-#~ msgstr "Video title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
@@ -23977,18 +35981,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "< Back"
 #~ msgstr "Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
 #~ msgstr "Video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
@@ -23997,10 +35993,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "DVD audio format"
 #~ msgstr "Audio options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 #~ "meta info         1\n"
@@ -24070,14 +36062,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
 #~ "   %% : a % \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telnet"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option/Alt"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLC internal picture video output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -24110,9 +36094,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "VLC preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 #~ "\n"
@@ -24141,9 +36122,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "module in the Modules section.\n"
 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#~ msgid "VLC modules preferences"
-#~ msgstr "VLC modules preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
 #~ "Modules are sorted by type."
@@ -24161,9 +36139,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
 #~ "preferred subtitles."
 
-#~ msgid "Demuxers settings"
-#~ msgstr "Demuxers settings"
-
 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
@@ -24177,18 +36152,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
-#~ "access modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-#~ "access module."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #~ msgid "Video output modules settings"
 #~ msgstr "Video output modules settings"
 
@@ -24256,9 +36219,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
-#~ msgid "No dithering"
-#~ msgstr "No dithering"
-
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
 
@@ -24295,39 +36255,20 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
 
-#~ msgid "&Program"
-#~ msgstr "&Programme"
-
 #~ msgid "&Shuffle Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_About…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop filter"
-#~ msgstr "Choose file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "Audio filters"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "geometry"
-#~ msgstr "Spectrum"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "spacing"
 #~ msgstr "Rating"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "enabled"
 #~ msgstr "Disable"
@@ -24336,10 +36277,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "checkable"
 #~ msgstr "Disable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audioscrobbler username"
 #~ msgstr "Audio Device"
@@ -24366,3 +36303,18 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
 #~ "(Basic authentication only)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."