]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
l10n: Traditional Chinese update
[vlc] / po / en_GB.po
index 248046e3ef24c24f71d58f54ca1dc9b81b2dac82..98a978c8570ce3527a42ff858e234693fc355cec 100644 (file)
@@ -20,15 +20,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:45-0000\n"
+"Last-Translator: Kieran Kunhya <kieran@kunhya.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
-#: include/vlc_common.h:869
+#: include/vlc_common.h:922
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -40,147 +43,156 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:33
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:35
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:39
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:42
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: include/vlc_config_cat.h:44
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:47
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:200
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
+#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:53
+#: include/vlc_config_cat.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:56
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:509
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
+#: src/libvlc-module.c:197
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64
+#: include/vlc_config_cat.h:65
 #, fuzzy
 msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
-#: modules/stream_out/transcode.c:232
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:67
+#: include/vlc_config_cat.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
+#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71
+#: include/vlc_config_cat.h:72
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:74
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:77
+#: include/vlc_config_cat.h:78
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:83
-msgid "Subtitles/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles / OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:84
+#: include/vlc_config_cat.h:85
 msgid ""
 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
@@ -230,7 +242,7 @@ msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:114
@@ -244,28 +256,24 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:120
 #, fuzzy
-msgid "General Input"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
 msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
+#: modules/access/avio.h:56
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:125
 msgid ""
 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
 "saving incoming streams.\n"
@@ -276,16 +284,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:134
+#: include/vlc_config_cat.h:133
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:136
+#: include/vlc_config_cat.h:135
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:138
+#: include/vlc_config_cat.h:137
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -293,12 +301,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:144
+#: include/vlc_config_cat.h:143
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:146
+#: include/vlc_config_cat.h:145
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -306,432 +314,305 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:150
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:152
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
 "not do that.\n"
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
+"Packetisers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetiser. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetiser."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:159
+#: include/vlc_config_cat.h:158
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
-#, fuzzy
-msgid "SAP"
-msgstr "SDP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:167
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:164
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:165
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
-#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
+#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
+#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:180
+#: include/vlc_config_cat.h:174
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:181
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:189
-msgid "CPU features"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:190
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:199
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:202
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:211
+#: include/vlc_config_cat.h:196
 #, fuzzy
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:218
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:202
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"example by setting the subtitle type or file name."
 msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
-msgid "No help available"
-msgstr "No help available"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:228
-#, fuzzy
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "No help is available for these modules"
-
-#: include/vlc_interface.h:124
+#: include/vlc_interface.h:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I qt”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:36
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
+msgid "Open D&irectory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
 #, fuzzy
 msgid "&Codec Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
 #, fuzzy
 msgid "&Messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Specific &Time"
 msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
+msgid "Custom &Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
 msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
 #, fuzzy
 msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Fetch Information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
 #, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
 #, fuzzy
-msgid "Repeat one"
+msgid "Repeat One"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
 #, fuzzy
-msgid "Random off"
+msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
 #, fuzzy
-msgid "Add to playlist"
+msgid "Add to Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Add file..."
+msgid "Add File..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "Advanced options…"
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Add directory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Open Playlist…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Search Filter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
-msgid "Image clone"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "Description"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-#, fuzzy
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -760,643 +641,986 @@ msgid ""
 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
-#: src/audio_output/filters.c:229
+#: src/audio_output/filters.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
-#: src/audio_output/filters.c:230
+#: src/audio_output/filters.c:248
 #, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
+#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
+#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:118
+#: src/audio_output/output.c:226
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:120
+#: src/audio_output/output.c:229
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:122
+#: src/audio_output/output.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:201
+#: src/audio_output/output.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
-#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
-#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
-#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
+#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/audio_output/output.c:135
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:593
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
+#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
+#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
+#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: src/config/file.c:602
+#: src/config/file.c:458
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
+#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
+#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
+#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
-msgid "Media Library"
+#: src/config/help.c:127
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
+#: src/config/help.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
+"They will be enqueued in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
+"  [:option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  file:///path/file              Plain media file\n"
+"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
+"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
+"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  dvd://[device]                 DVD device\n"
+"  vcd://[device]                 VCD device\n"
+"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
+#: src/config/help.c:514
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
+#: src/config/help.c:515
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
+#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
+#: src/config/help.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
+#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:744
+#: src/config/help.c:694
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
+msgid_plural ""
+"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/extras/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: src/config/help.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:824
+#: src/config/help.c:792
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:842
+#: src/config/help.c:794
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:200
-#, c-format
+#: src/config/help.c:827
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/config/help.c:841
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
+
+#: src/config/keys.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/config/keys.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: src/config/keys.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: src/config/keys.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Browser Back"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:60
+msgid "Browser Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Browser Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/config/keys.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Browser Home"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: src/config/keys.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Browser Search"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Browser Stop"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:67
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/config/keys.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Enter"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/config/keys.c:70
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:71
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:72
+msgid "F10"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:73
+msgid "F11"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:74
+msgid "F12"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:75
+msgid "F2"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:76
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:77
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:78
+msgid "F5"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:79
+msgid "F6"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:80
+msgid "F7"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:81
+msgid "F8"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:82
+msgid "F9"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:83
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: src/config/keys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Media Angle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/config/keys.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Media Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/config/keys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Media Menu"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "Browse…"
+
+#: src/config/keys.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Media Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/config/keys.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "Random Off"
+
+#: src/config/keys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Media Rewind"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Media Select"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Media Time"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Media View"
+msgstr "Title"
+
+#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Down"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Left"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Right"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/config/keys.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/config/keys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Page Down"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Page Up"
+msgstr "Date"
+
+#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/config/keys.c:113
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/config/keys.c:115
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Volume Mute"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Goom"
+
+#: src/config/keys.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/config/keys.c:249
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/config/keys.c:251
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Command+"
+msgstr "TCP input"
+
+#: src/input/control.c:226
+#, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:388
+#: src/input/decoder.c:267
+msgid "packetizer"
+msgstr "packetiser"
+
+#: src/input/decoder.c:267
+#, fuzzy
+msgid "decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
+#: modules/stream_out/es.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:279
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr ""
+#: src/input/decoder.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:468
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No suitable decoder module"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
 "there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
-#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
-#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
+#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
+#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Scrambled"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:2005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2856
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
+#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2883
 #, fuzzy
 msgid "Original ID"
 msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
+#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+#: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
+#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2925
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
-#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2942
 #, fuzzy
 msgid "Track replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2944
 #, fuzzy
 msgid "Album replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2945
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2959
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
-#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
+#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
+#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
+#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/input.c:2465
+#: src/input/es_out.c:2980
+#, fuzzy
+msgid "Decoded format"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/input/input.c:2427
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2466
+#: src/input/input.c:2428
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2597
+#: src/input/input.c:2549
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr ""
+msgstr "VLC can't recognise the input's format"
 
-#: src/input/input.c:2598
+#: src/input/input.c:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:41
+#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:48
+#: src/input/meta.c:64
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53
+#: src/input/meta.c:69
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:55
+#: src/input/meta.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:164
+#: src/input/var.c:158
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
-#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
-msgid "Subtitles Track"
+#: src/input/var.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:275
+#: src/input/var.c:273
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:280
+#: src/input/var.c:278
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:306
-#, c-format
-msgid "Title %i"
-msgstr ""
+#: src/input/var.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i%s"
+msgstr "Title"
 
-#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Web Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Web"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
-#: src/modules/cache.c:535
+#: src/libvlc.c:191
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1168
+#: src/libvlc.c:625
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1345
-msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1693
-msgid " (default enabled)"
+#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1694
-msgid " (default disabled)"
+#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
-msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+#: src/libvlc-module.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
-"modules."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
-#: src/libvlc.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
-msgstr "Stereo"
+#: src/libvlc-module.c:68
+msgid "Interface module"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1984
-#, c-format
-msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:2019
-msgid ""
-"\n"
-"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:2039
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
-
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
-msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
-msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
-msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
-msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
-msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
-
-#: src/libvlc-module.c:157
-msgid "Interface module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1405,15 +1629,15 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
@@ -1422,16 +1646,16 @@ msgstr ""
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:83
 #, fuzzy
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:85
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1440,64 +1664,40 @@ msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:179
-msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:182
-msgid ""
-"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
-"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
-"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
-"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
-"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:90
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:92
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:96
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:98
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:204
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:100
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
 "needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
+"This enables colourisation of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:103
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1507,29 +1707,18 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:215
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:111
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1543,11 +1732,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:127
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1556,12 +1745,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1570,94 +1759,62 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:248
-msgid "Force mono audio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:249
-msgid "This will force a mono audio output."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Default audio volume"
-msgstr "Next file"
-
-#: src/libvlc-module.c:254
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-
-#: src/libvlc-module.c:257
-msgid "Audio output saved volume"
-msgstr ""
+msgid "Audio gain"
+msgstr "Author"
 
-#: src/libvlc-module.c:259
-msgid ""
-"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
-"should not change this option manually."
+#: src/libvlc-module.c:140
+#, fuzzy
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:144
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
-"0 to 1024."
+msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:267
-msgid "Audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:269
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-
-#: src/libvlc-module.c:273
-msgid "High quality audio resampling"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Remember the audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:149
 msgid ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
+"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
 msgstr ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:152
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:154
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Audio resampler"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:159
+msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:162
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1668,13 +1825,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
+#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:168
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1683,12 +1840,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:173
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1696,45 +1852,60 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
+#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
+#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Stereo audio output mode"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:313
-msgid "Audio visualizations "
-msgstr "Audio visualisations "
-
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:199
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1742,43 +1913,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:214
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:218
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Enable time streching audio"
+msgid "Enable time stretching audio"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:223
 msgid ""
-"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
 "audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
+#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
+#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:238
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1791,11 +1968,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1804,12 +1981,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
+#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:251
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1818,13 +1995,14 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1833,13 +2011,14 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:261
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1848,12 +2027,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1862,12 +2041,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1876,21 +2055,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:274
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:279
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1901,183 +2080,252 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:289
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:291
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:293
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:295
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
-"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
-"can save some processing power."
+"Output video in greyscale. As the colour information isn't decoded, this can "
+"save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:302
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:304
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:306
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:308
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:313
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc-module.c:317
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:322
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Show video title for x milliseconds"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:330
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:332
 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:446
-msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
-"3000 ms (3 sec.)"
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for video processing."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Phosphor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Film NTSC (IVTC)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:367
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:368
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:370
 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:371
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2085,73 +2333,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Video output filter module"
+msgid "Video splitter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:468
-msgid "This adds video output filters like clone or wall"
+#: src/libvlc-module.c:381
+msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:383
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or distortthe video."
+"instance deinterlacing, or distort the video."
 msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:389
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:397
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:399
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:411
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2160,12 +2408,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:417
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2175,22 +2423,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:423
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:427
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2205,123 +2453,119 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Video Auto Scaling"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:438
 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling factor"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
 "Default value is 1.0 (original video size)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:445
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:447
 msgid ""
-"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:452
 msgid ""
-"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:457
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:464
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:470
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:475
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:478
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:570
-msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:572
-msgid ""
-"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
-"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
-"support is the default value."
+#: src/libvlc-module.c:483
+msgid "Key press events"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578
-msgid "Full support"
+#: src/libvlc-module.c:485
+msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:489
+msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:497
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2331,11 +2575,57 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:501
+msgid "File caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Live capture caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:509
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:517
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:519
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2343,59 +2633,64 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:522
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:524
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Clock jitter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: src/libvlc-module.c:530
+msgid ""
+"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
+"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:533
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:534
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
-#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
+#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
+#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
-msgid "UDP port"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:612
-msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:542
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2404,11 +2699,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2418,37 +2713,26 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:557
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:631
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:633
-msgid ""
-"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
-"table."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:559
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:560
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:566
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2458,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:572
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2469,121 +2753,169 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
+msgid "Subtitle track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:590
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
-"letter country code)."
+"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
+"language)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
-"three letters country code)."
+"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:603
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track ID"
+msgid "Subtitle track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:605
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video resolution"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:609
+msgid ""
+"When several video formats are available, select one whose resolution is "
+"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
+"higher resolutions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Best available"
+msgstr "No help available"
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+msgid "Full HD (1080p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:615
+msgid "HD (720p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:616
+msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:617
+msgid "Low Definition (360 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "Very Low Definition (240 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:621
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:623
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:627
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:631
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:635
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:637
 msgid "Fast seek"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:639
 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/libvlc-module.c:643
+msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:645
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2591,11 +2923,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:650
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:652
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2605,11 +2937,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:656
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2620,43 +2952,44 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
 #, fuzzy
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Prefer native stream recording"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:668
 msgid ""
-"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
 "output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:673
 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift granularity"
 msgstr "Options"
 
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2664,11 +2997,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Change title according to current media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: src/libvlc-module.c:681
+msgid ""
+"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
+"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
+"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
+"\" (Fall back on Title - Artist)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:688
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
@@ -2676,11 +3024,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:696
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2688,23 +3036,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:701
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#: modules/stream_out/transcode.c:228
+#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:705
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2713,32 +3061,43 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:710
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures source module"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:714
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:717
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:719
 msgid ""
-"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
+"by subtitle decoders or other subpictures sources."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:722
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2746,11 +3105,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:727
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:729
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2768,11 +3127,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:739
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2780,11 +3139,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:742
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:744
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2792,178 +3151,257 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:748
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:749
+msgid "VCD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:750
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: src/libvlc-module.c:754
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
+"after the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:767
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:805
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc-module.c:769
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:771
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:788
+msgid "TCP connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:792
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
+"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
+"them to a specific network interface."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:812
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:798
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:800
+msgid ""
+"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
+"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
+"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
+"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
+"network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:815
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/libvlc-module.c:806
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
+"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:822
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:813
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:815
+msgid ""
+"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
+"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
+"restricted by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:825
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc-module.c:820
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:822
+msgid ""
+"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
+"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:827
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgid "HTTP/TLS server certificate"
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
 #: src/libvlc-module.c:829
-msgid "Force IPv4"
+msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:831
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+msgid "HTTP/TLS server private key"
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
 #: src/libvlc-module.c:833
-msgid "TCP connection timeout"
+msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:835
-#, fuzzy
-msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 #: src/libvlc-module.c:837
+msgid ""
+"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
+"authenticate remote clients in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:840
+msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:842
+msgid ""
+"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
+"revoked certificates in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:845
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:847
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:878
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:882
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:884
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:888
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:892
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2973,12 +3411,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:898
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2988,28 +3426,18 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:903
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:905
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:900
-msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:902
-msgid ""
-"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
-"VLC owns plugins whenever a choice is available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:914
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3017,38 +3445,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:917
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:919
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:923
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:925
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:927
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:931
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:933
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3057,11 +3485,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:936
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3070,12 +3498,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3084,11 +3512,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:946
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:948
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3098,51 +3526,47 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:954
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
 "muxer. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:962
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:964
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:966
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:968
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:967
-msgid "Control SAP flow"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3151,11 +3575,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:975
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:977
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3164,155 +3588,63 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:984
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:986
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
-"always leave all these enabled."
-msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
-
-#: src/libvlc-module.c:987
-msgid "Enable FPU support"
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
 #: src/libvlc-module.c:989
-msgid ""
-"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
-"advantage of it."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:992
-msgid "Enable CPU MMX support"
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:991
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+
+#: src/libvlc-module.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 #: src/libvlc-module.c:997
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
 #: src/libvlc-module.c:999
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1002
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1001
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:1007
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "VoD server module"
+msgstr "Artist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
+"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:1012
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
+#: src/libvlc-module.c:1011
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1014
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1017
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1019
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1024
-msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-
-#: src/libvlc-module.c:1027
-msgid "Memory copy module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1029
-msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
-
-#: src/libvlc-module.c:1032
-msgid "Access module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1034
-msgid ""
-"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
-"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
-"option unless you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "Stream filter module"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
-
-#: src/libvlc-module.c:1042
-msgid "Demux module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1044
-msgid ""
-"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
-"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
-"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1049
-msgid "Allow real-time priority"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3324,11 +3656,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1019
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1021
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3338,20 +3670,12 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:1063
-msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1068
-msgid "Modules search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1030
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3360,78 +3684,82 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1035
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1037
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1039
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1081
-msgid "Collect statistics"
+#: src/libvlc-module.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Locally collect statistics"
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1043
 #, fuzzy
-msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1049
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1051
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1057
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1059
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1061
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1064
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
-"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
@@ -3439,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3455,27 +3783,23 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1080
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1082
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
-msgid "One instance when started from file"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1127
-msgid "Allow only one running instance when started from file."
+#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
+msgid "Use only one instance when started from file manager"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1089
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3492,17 +3816,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1139
-msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1099
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3510,4593 +3834,4296 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1111
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1113
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1124
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1126
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1128
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1130
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
+"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
+"Typical value is \"sap\"."
 msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1137
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1141
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1145
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1147
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Play and pause"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:1155
+msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: src/libvlc-module.c:1158
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1161
+msgid "Pause on audio communication"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1163
+msgid ""
+"If pending audio communication is detected, playback will be paused "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "Load Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1173
+msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
+"The playlist can use a tree to categorise some items, like the contents of a "
+"directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel up-down axis Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/libvlc-module.c:1201
+msgid ""
+"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
+"mousewheel event can be ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1206
 #, fuzzy
-msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:418
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
-#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
-#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Normal rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
-#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
-#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
-#: modules/video_filter/rss.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1237
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1238
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1248
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1251
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
+#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Next frame"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
-#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
+#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1276
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1277
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1294
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
-#, fuzzy
-msgid "Audio delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: src/libvlc-module.c:1302
+msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1306
+msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
+msgstr "Subtitle sync / synchronise audio & subtitle timestamps"
+
+#: src/libvlc-module.c:1307
+msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
+msgstr "Select the key to synchronise bookmarked audio & subtitle timestamps."
+
+#: src/libvlc-module.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:1309
+msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position up"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles higher."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position down"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles lower."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 #: src/libvlc-module.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1341
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1346
-msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Clear the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: src/libvlc-module.c:1347
-msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1348
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to clear the current playlist."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 #: src/libvlc-module.c:1349
-msgid "Playlist bookmark 4"
+msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Playlist bookmark 5"
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1351
-msgid "Playlist bookmark 6"
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Playlist bookmark 7"
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1353
-msgid "Playlist bookmark 8"
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1354
-msgid "Playlist bookmark 9"
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1355
-msgid "Playlist bookmark 10"
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1357
-msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
-msgid "Go back in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1360
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc-module.c:1358
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
-msgid "Go forward in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:1360
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1362
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
+#: src/libvlc-module.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Cycle next program Service ID"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
 #: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Cycle previous program Service ID"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1373
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1374
 msgid "Toggle autoscaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1376
 msgid "Increase scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1375
-msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1378
 msgid "Decrease scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1377
-msgid "Decrease scale factor."
+#: src/libvlc-module.c:1380
+#, fuzzy
+msgid "Toggle deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
 #, fuzzy
-msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgid "Cycle through available deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Show controller in fullscreen"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1381
-msgid "Raise the interface above all other windows."
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Boss key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
 #, fuzzy
-msgid "Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Hide the interface and pause playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:1383
-msgid "Lower the interface below all other windows."
+#: src/libvlc-module.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Context menu"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Show the contextual popup menu."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1393
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1389
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1390
-msgid "Media dump access filter trigger."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1392
-msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Normal/Loop/Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: src/libvlc-module.c:1393
-msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+#: src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1399
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1427
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1426
-msgid ""
-"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
-"output for the time being."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
-msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
+msgstr "Greyscale video output"
 
 #: src/libvlc-module.c:1431
-msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 #: src/libvlc-module.c:1432
-msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1433
-msgid "Highlight widget on the right"
+#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1435
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1577
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1436
-msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1635
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1438
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1439
-msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1441
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1442
-msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1444
-msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "Select current widget"
-msgstr "Next file"
-
-#: src/libvlc-module.c:1447
-msgid "Selecting current widget performs the associated action."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1449
-#, fuzzy
-msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: src/libvlc-module.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "Cycle through available audio devices"
-msgstr "Choose subtitle track"
-
-#: src/libvlc-module.c:1452
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
-"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
-"            and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              Plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/video_output/snapshot.c:81
-msgid "Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1620
-#, fuzzy
-msgid "Window properties"
-msgstr "Device properties"
-
-#: src/libvlc-module.c:1672
-#, fuzzy
-msgid "Subpictures"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
-#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1702
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1739
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1764
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1872
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1915
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "CPU"
-msgstr "TCP"
-
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1972
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:2098
+#: src/libvlc-module.c:1993
+msgid "Clock source"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2103
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2537
+#: src/libvlc-module.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2614
+#: src/libvlc-module.c:2637
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2617
+#: src/libvlc-module.c:2640
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2619
+#: src/libvlc-module.c:2642
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2622
+#: src/libvlc-module.c:2645
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2624
+#: src/libvlc-module.c:2647
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2649
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2651
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2655
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2634
-msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2657
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2659
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2661
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2663
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2698
+#: src/libvlc-module.c:2701
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1471
+#: src/misc/update.c:468
 #, c-format
-msgid "%.1f GB"
+msgid "%.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1473
+#: src/misc/update.c:470
 #, c-format
-msgid "%.1f MB"
+msgid "%.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1475
+#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
 #, c-format
-msgid "%.1f kB"
+msgid "%.1f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1477
+#: src/misc/update.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%ld B"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/update.c:1590
+#: src/misc/update.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Saving file failed"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/misc/update.c:1591
+#: src/misc/update.c:567
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#: src/misc/update.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1610
+#: src/misc/update.c:584
 msgid "Downloading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/misc/update.c:1646
+#: src/misc/update.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Done %s (100.0%%)"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1666
+#: src/misc/update.c:637
 #, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1667
+#: src/misc/update.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1703
+#: src/misc/update.c:674
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1704
+#: src/misc/update.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
 "was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
 #, c-format
 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
-#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
+#: src/misc/update.c:710
+msgid "Update VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
-#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
+#: src/misc/update.c:711
+msgid ""
+"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
+"install it now?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/misc/update.c:712
 #, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Install"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Autoscale video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor"
-msgstr "Scope"
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afar"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
-#: modules/access_output/shout.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Abkhazian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
-#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
-#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/alsa.c:87
-msgid "Alsa"
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "File audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bd/bd.c:61
-msgid "BD"
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:62
-msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Basque"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:62
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
-msgid "High LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "22 kHz tone"
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "English"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:109
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "German"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:117
-msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM16"
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM32"
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM64"
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM128"
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Greek, Modern"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM256"
+#: src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "BPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "QPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "8VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "16VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "ATSC Physical Channel"
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133
+#: src/text/iso-639_def.h:97
 #, fuzzy
-msgid "FEC rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:134
-msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "1/2"
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "2/3"
+#: src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "3/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "5/6"
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "7/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/16"
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/32"
+#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "2k"
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "8k"
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
-msgid "1"
+#: src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "2"
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "4"
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:178
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183
-msgid "Horizontal"
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183
-msgid "Vertical"
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Left"
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Right"
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "Norwegian Bokmål"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:186
-msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:188
+#: src/text/iso-639_def.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Network Name"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Occitan; Provençal"
+msgstr "Occitan (post 1500); Provençal"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:189
-msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:143
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Network Name to Create"
-msgstr "_Network stream…"
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:191
-msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
-msgid "DVB"
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:195
+#: src/text/iso-639_def.h:148
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Persian"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/cdda.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Pali"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:68
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/access/cdda.c:74
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: src/text/iso-639_def.h:154
 #, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/cdda.c:90
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Raeto-Romance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:90
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Rundi"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:285
+#: src/text/iso-639_def.h:158
 #, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Russian"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
-#: modules/codec/x264.c:414
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46
-msgid "overlap"
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid "full"
+#: src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
-msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:106
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:117
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Northern Sami"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:133
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Shona"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:149
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:154
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-#, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:164
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:165
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-#, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:185
-msgid "CDDB lookups"
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:191
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: src/text/iso-639_def.h:183
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:206
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:211
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:212
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:217
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:218
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:228
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:229
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
-#, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+#: src/text/iso-639_def.h:197
 #, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:335
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:64
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: src/text/iso-639_def.h:204
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:205
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: src/video_output/vout_intf.c:170
 #, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: src/video_output/vout_intf.c:176
 #, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Ignored extensions"
+#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:77
+#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/alsa.c:36
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
+"open a specific device named SOURCE."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "192000 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/access/alsa.c:49
+msgid "176400 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "96000 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "88200 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-msgid "TV"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "48000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/alsa.c:50
+msgid "44100 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "32000 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "DSS"
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "22050 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "24000 Hz"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/access/alsa.c:51
+msgid "16000 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "11025 Hz"
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "8000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:52
+msgid "4000 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#: modules/access/alsa.c:56
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgid "ALSA audio capture"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/access/avio.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+msgid "FFmpeg"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/avio.h:40
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
-msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+msgid "FFmpeg access"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
-#: modules/access/v4l2.c:71
+#: modules/access/avio.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "libavformat access output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "BD"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#: modules/access/bd/bd.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Blu-ray Disc Input"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: modules/access/bluray.c:60
+msgid "Blu-ray menus"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/bluray.c:61
+msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "Blu-ray"
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/bluray.c:263
+msgid ""
+"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+"not have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/bluray.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/access/bluray.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Missing AACS configuration file!"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/bluray.c:278
+msgid "No valid processing key found in AACS config file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/access/bluray.c:281
+msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/bluray.c:284
+msgid "AACS Host certificate revoked."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/bluray.c:287
+msgid "AACS MMC failed."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+#: modules/access/bluray.c:293
+msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/bluray.c:303
 msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
+"have it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:308
+msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:370
+msgid "Blu-ray error"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid "Audio CD input"
 msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/cdda.c:69
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/cdda.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/cdda.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:80
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:81
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/dc1394.c:51
+msgid "DC1394"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dc1394.c:52
+msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+#: modules/access/decklink.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Input card to use"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/decklink.cpp:46
+msgid ""
+"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
+"0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+#: modules/access/decklink.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Desired input video mode"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+#: modules/access/decklink.cpp:51
 msgid ""
-"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
-"or DSS (4)."
+"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
+"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Audio connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+#: modules/access/decklink.cpp:57
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
+"aesebu, analog. Leave blank for card default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
+#: modules/video_output/decklink.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
-msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+#: modules/access/decklink.cpp:63
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
+#: modules/video_output/decklink.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
-msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+#: modules/access/decklink.cpp:68
+msgid ""
+"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Video connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/decklink.cpp:73
+msgid ""
+"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
+"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
-#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
-#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
+#: modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "SDI"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+msgid "Optical SDI"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Component"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Capture failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Composite"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
-msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "S-video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Embedded"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
+msgid "AES/EBU"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogue"
 
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/decklink.cpp:97
+msgid "DeckLink"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "DV"
+#: modules/access/decklink.cpp:98
+msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "10 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:161
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:163
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:165
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:170
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
 msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "Private key file"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:187
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:191
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:195
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:248
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
 msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:988
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:311
-#, c-format
-msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:321
-msgid "Scanning DVB-T"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid "Tuner Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Video standard"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:77
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
 msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:89
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
-#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
 msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:81
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-
-#: modules/access/dvdread.c:99
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "Key"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:105
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:106
-msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/dvdread.c:512
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:574
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/eyetv.m:58
-msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/eyetv.m:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/fake.c:46
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/fake.c:50
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
-msgid "ID"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
+msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:53
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
 msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:55
+#: modules/access/dtv/access.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "DVB adapter"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/access/fake.c:57
+#: modules/access/dtv/access.c:38
 msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
-"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
-"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
+"must be selected. Numbering starts from zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#: modules/access/dtv/access.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "DVB device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/fake.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dtv/access.c:43
+msgid ""
+"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
+"number must be selected. Numbering starts from zero."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:45
+msgid "Do not demultiplex"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:83
-#, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dtv/access.c:47
+msgid ""
+"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
+"option will disable demultiplexing and receive all programs."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
+#: modules/access/dtv/access.c:50
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+msgid "Network name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
-#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
-#, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+#: modules/access/dtv/access.c:51
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
-#: modules/access/mtp.c:219
+#: modules/access/dtv/access.c:53
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Network name to create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: modules/access/ftp.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:54
+msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/dtv/access.c:56
+msgid "Frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
-#, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access/dtv/access.c:58
+msgid ""
+"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
+"frequency. This is required to tune the receiver."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP password"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Modulation / Constellation"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/dtv/access.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Layer A modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access/dtv/access.c:63
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Layer B modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/dtv/access.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+msgid "Layer C modulation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:66
+msgid ""
+"The digital signal can be modulated according with different constellations "
+"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
+"constellation automatically, it needs to be configured manually."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:73
+#: modules/access/dtv/access.c:81
 #, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Symbol rate (bauds)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/ftp.c:91
+#: modules/access/dtv/access.c:83
+msgid ""
+"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
+"DVB-S and DVB-S2."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:86
 #, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Spectrum inversion"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:88
+msgid ""
+"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
+"be configured manually."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
-#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+#: modules/access/dtv/access.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "FEC code rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/ftp.c:139
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/dtv/access.c:95
+msgid "High-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:149
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/dtv/access.c:96
+msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:214
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/dtv/access.c:97
+msgid "Layer A code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:223
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access/dtv/access.c:98
+msgid "Layer B code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:230
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/dtv/access.c:99
+msgid "Layer C code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:101
+msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#: modules/access/dtv/access.c:111
 #, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+#: modules/access/dtv/access.c:119
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Bandwidth (MHz)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/http.c:67
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
-"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
-msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+msgid "10 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:71
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "TCP input"
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:73
-msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/dtv/access.c:125
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid "5 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/dtv/access.c:125
 #, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "1.712 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/http.c:84
+#: modules/access/dtv/access.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Guard interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/http.c:86
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/access/dtv/access.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:144
+msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/access/dtv/access.c:146
+msgid "Layer A segments count"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+#: modules/access/dtv/access.c:147
+msgid "Layer B segments count"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/access/dtv/access.c:148
+msgid "Layer C segments count"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:96
-msgid "Forward Cookies across http redirections "
+#: modules/access/dtv/access.c:150
+msgid "Layer A time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:99
-#, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dtv/access.c:151
+msgid "Layer B time interleaving"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:101
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/dtv/access.c:152
+msgid "Layer C time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:450
-#, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/dtv/access.c:154
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:451
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+#: modules/access/dtv/access.c:156
+msgid "Roll-off factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
-msgid ""
-"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.20"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.25"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Transport stream ID"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/dtv/access.c:166
+msgid "Polarization (Voltage)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:74
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/dtv/access.c:168
+msgid ""
+"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
+"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/access/dtv/access.c:171
+msgid "Unspecified (0V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:172
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Vertical (13V)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/dtv/access.c:172
+msgid "Horizontal (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Right Hand (13V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/dtv/access.c:175
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:177
 msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
+"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
+"Not all receivers support this."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/dtv/access.c:181
+msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
+#: modules/access/dtv/access.c:182
+msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:184
 msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
+"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
+"RF cable is the result."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/dtv/access.c:187
+msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/dtv/access.c:189
+msgid ""
+"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
+"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
+"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:65
+#: modules/access/dtv/access.c:192
 #, fuzzy
+msgid "Continuous 22kHz tone"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:194
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
+"the higher frequency band from a universal LNB."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-#, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/dtv/access.c:197
+msgid "DiSEqC LNB number"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:70
+#: modules/access/dtv/access.c:199
 msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:209
+msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:71
+#: modules/access/dtv/access.c:211
+msgid ""
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
+"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
+"be 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:218
 #, fuzzy
-msgid "MTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Network identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/mtp.c:72
+#: modules/access/dtv/access.c:219
 #, fuzzy
-msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Satellite azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/oss.c:74
+#: modules/access/dtv/access.c:220
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/oss.c:82
-msgid "OSS"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/oss.c:83
+#: modules/access/dtv/access.c:222
 #, fuzzy
-msgid "OSS input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access/dtv/access.c:223
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Satellite longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:65
+#: modules/access/dtv/access.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:66
+#: modules/access/dtv/access.c:227
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Satellite range code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:68
+#: modules/access/dtv/access.c:228
+msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Major channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:233
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+#: modules/access/dtv/access.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+msgid "Physical channel"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/dtv/access.c:240
+msgid "DTV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
-#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
-#: modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/access/dtv/access.c:241
+msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Terrestrial reception parameters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
-#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:53
+#: modules/access/dtv/access.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "DVB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:307
+#, fuzzy
+msgid "ISDB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/dtv/access.c:348
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/dtv/access.c:360
+msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/dtv/access.c:368
+msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/access/dtv/access.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Satellite equipment control"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:415
+#, fuzzy
+msgid "ATSC reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/access/dtv/access.c:471
 #, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Digital broadcasting"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/dtv/access.c:472
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
+"Please check the preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/dv.c:60
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access/dv.c:61
+msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/pvr.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access/dvdnav.c:76
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
-msgid "Volume"
+#: modules/access/dvdnav.c:78
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/dvdnav.c:87
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/dvdnav.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr.c:114
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
+#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "SECAM"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/dvdnav.c:335
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
+#: modules/access/dvdread.c:78
+msgid "DVD without menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
+#: modules/access/dvdread.c:79
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access/dvdread.c:466
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/access/dvdread.c:528
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/eyetv.m:56
 #, fuzzy
-msgid "No Input device found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/access/qtcapture.m:227
-msgid ""
-"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
-"check your connectors and drivers."
-msgstr ""
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
-#, fuzzy
+#: modules/access/eyetv.m:58
 msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#: modules/access/eyetv.m:63
 #, fuzzy
-msgid "RTMP input"
+msgid "EyeTV input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
+#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367
+#: modules/access/vdr.c:536
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:41
-msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:43
-msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
-msgstr ""
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/file.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:47
-msgid ""
-"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
-"multiplexed RTP/RTCP is used."
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%m)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
-msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:33
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+#: modules/access/fs.c:35
 msgid ""
-"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
-"shared secret key."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
-msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#: modules/access/fs.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:61
-msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
-msgstr ""
+msgid "Collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#: modules/access/fs.c:42
 #, fuzzy
-msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:65
-msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
+msgid "Expand"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:67
-msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+#: modules/access/fs.c:46
 msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
-"future) by this many packets from the last received packet."
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
-msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+#: modules/access/fs.c:53
+msgid ""
+"Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+#: modules/access/fs.c:54
 msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
-"by this many packets from the last received packet."
+"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
+"does not take the current language's collation rules into account."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#: modules/access/fs.c:55
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Do not sort the items."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:85
-msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Directory sort order"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
-#: modules/demux/live555.cpp:75
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/fs.c:59
+msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
+#: modules/access/fs.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
+#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:100
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:240
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:241
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:49
+#: modules/access/ftp.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:51
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/ftp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+#: modules/access/ftp.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:58
+#: modules/access/ftp.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
+#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
+#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
 #, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/access/ftp.c:247
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:72
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/access/ftp.c:257
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:74
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+#: modules/access/ftp.c:322
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:80
-msgid ""
-"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+#: modules/access/ftp.c:331
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:94
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/ftp.c:338
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
+#: modules/access/gnomevfs.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/http.c:66
 #, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/http.c:70
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
+msgid "HTTP proxy password"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/smb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/http.c:74
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/tcp.c:43
-#, fuzzy
+#: modules/access/http.c:76
 msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/access/http.c:79
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/udp.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/access/http.c:80
 msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:58
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
-#: modules/access/udp.c:59
+#: modules/access/http.c:85
 #, fuzzy
-msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/v4l.c:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/http.c:86
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l.c:77
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/access/http.c:88
+#, fuzzy
+msgid "HTTP referer value"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/v4l.c:81
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
+msgstr "Customise the HTTP referer, simulating a previous document"
+
+#: modules/access/http.c:91
+#, fuzzy
+msgid "User Agent"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/v4l.c:88
+#: modules/access/http.c:92
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
+"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
+"can only be specified per input item, not globally."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/http.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:95
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/access/http.c:100
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:97
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:457
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:100
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/http.c:458
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
+#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
+#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:104
+#: modules/access/idummy.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Dummy input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
-msgid "Hue"
+#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:107
+#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/v4l.c:110
+#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Set the group of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#: modules/access/imem.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+msgid "Category"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/v4l.c:113
+#: modules/access/imem.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Set the category of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/imem.c:64
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:115
+#: modules/access/imem.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Data"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/imem.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:73
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/access/imem.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:119
+#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
+msgid "Channels count"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/v4l.c:121
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:122
-msgid "Quality"
+#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/imem.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:129
-msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
-"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/v4l.c:141
+#: modules/access/imem.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/imem.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+#: modules/access/imem.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:97
+msgid "Callback cookie string"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:70
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/imem.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Text identifier for the callback functions"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:73
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/access/imem.c:101
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:79
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/imem.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Data for the get and release functions"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/access/imem.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "Get function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/v4l2.c:82
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/imem.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Address of the get callback function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/imem.c:109
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Release function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:85
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/imem.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:88
-msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/v4l2.c:91
-msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Size of stream in bytes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2.c:93
-msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Memory input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/jack.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/v4l2.c:97
-msgid "Use libv4l2"
+#: modules/access/jack.c:61
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:99
-msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Auto connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:102
+#: modules/access/jack.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:104
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
+msgid "Link #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid ""
+"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
+"0)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Video ID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/v4l2.c:113
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2.c:116
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Audio configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
+msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "HD-SDI Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:119
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:120
-msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Teletext configuration"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l2.c:122
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
 msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:124
-msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Teletext language"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l2.c:126
-msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
+msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:128
-msgid "Red balance"
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SDI Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+#, fuzzy
+msgid "SDI Demux"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/access/live555.cpp:78
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:130
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:79
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:131
-msgid "Blue balance"
+#: modules/access/live555.cpp:83
+msgid "WMServer RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:133
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:84
+msgid ""
+"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
-msgid "Gamma"
+#: modules/access/live555.cpp:88
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:136
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:89
+msgid ""
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:137
-msgid "Exposure"
+#: modules/access/live555.cpp:91
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:139
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:92
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:140
+#: modules/access/live555.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
+msgid "RTSP frame buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/v4l2.c:142
+#: modules/access/live555.cpp:95
 msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
+"broken pictures due to too small buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
-
-#: modules/access/v4l2.c:146
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:101
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:147
-msgid "Horizontal flip"
+#: modules/access/live555.cpp:110
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:149
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:150
+#: modules/access/live555.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2.c:152
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:120
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:153
-msgid "Horizontal centering"
+#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:155
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:156
+#: modules/access/live555.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:158
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/live555.cpp:131
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/live555.cpp:630
 #, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/live555.cpp:631
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:168
+#: modules/access/live555.cpp:655
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "RTSP connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/access/live555.cpp:656
+msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/mms/mms.c:49
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:174
+#: modules/access/mms/mms.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2.c:175
-msgid "Loudness"
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/access/v4l2.c:181
+#: modules/access/mms/mms.c:60
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/v4l2.c:183
+#: modules/access/mms/mms.c:64
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:185
+#: modules/access/mms/mms.c:65
 msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/v4l2.c:193
-msgid "Tuner id (see debug output)."
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:196
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/access/mtp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: modules/access/v4l2.c:199
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:202
-msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
-"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "READ"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "MMAP"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "USERPTR"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:229
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:230
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:231
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:232
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
-msgstr ""
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:238
+#: modules/access/mtp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2.c:277
+#: modules/access/oss.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/access/v4l2.c:278
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2.c:2766
+#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
 #, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/oss.c:69
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
-msgid "VCD"
+#: modules/access/oss.c:76
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/access/oss.c:77
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
+msgid "OSS input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Segments"
+#: modules/access_output/file.c:67
+msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/access_output/file.c:68
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access_output/file.c:71
 #, fuzzy
-msgid "VCD Format"
+msgid "Format time and date"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Vol #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access_output/file.c:72
+msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access_output/file.c:74
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
-msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgid "Synchronous writing"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access_output/file.c:75
+msgid "Open the file with synchronous writing."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
-msgid "Last Entry Point"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:78
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/access_output/file.c:200
+msgid ""
+"The output file already exists. If recording continues, the file will be "
+"overridden and its content will be lost."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access_output/file.c:203
 #, fuzzy
-msgid "end"
+msgid "Keep existing file"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access_output/file.c:204
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
+msgid "Username"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
-msgid "unknown type"
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
+#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
+#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
+#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access_output/http.c:58
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:63
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/access_output/livehttp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+msgid "Segment length"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access_output/livehttp.c:70
+msgid "Length of TS stream segments"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/access_output/livehttp.c:72
+msgid "Split segments anywhere"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access_output/livehttp.c:73
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/access_output/livehttp.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#: modules/access_output/livehttp.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Number of segments to include in index"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access_output/file.c:65
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access_output/livehttp.c:79
+msgid "Allow cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:69
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Username"
+#: modules/access_output/livehttp.c:80
+msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access_output/livehttp.c:82
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgid "Index file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:83
+msgid "Path to the index file to create"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
-msgid "Password"
+#: modules/access_output/livehttp.c:85
+msgid "Full URL to put in index file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#: modules/access_output/livehttp.c:86
+msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+#: modules/access_output/livehttp.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Title"
+msgid "Delete segments"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/access_output/livehttp.c:90
+msgid "Delete segments when they are no longer needed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:75
+#: modules/access_output/livehttp.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Use muxers rate control mechanism"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/access_output/livehttp.c:94
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "AES key URI to place in playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access_output/http.c:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access_output/livehttp.c:96
+msgid "AES key file"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access_output/livehttp.c:97
+msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access_output/livehttp.c:99
+msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access_output/livehttp.c:100
+msgid ""
+"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
+"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
+"segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:95
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Settings…"
+#: modules/access_output/livehttp.c:104
+msgid "Use randomized IV for encryption"
+msgstr "Use randomised IV for encryption"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:46
-msgid ""
-"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
-"an incoming connection."
+#: modules/access_output/livehttp.c:105
+msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#: modules/access_output/livehttp.c:108
 #, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
+msgid "HTTP Live streaming output"
 msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access_output/livehttp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
 #, fuzzy
 msgid "Stream name"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/access_output/shout.c:65
 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Stream description"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:69
 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
+#: modules/access_output/shout.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Stream MP3"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access_output/shout.c:72
+#: modules/access_output/shout.c:73
 msgid ""
 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
 "shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/access_output/shout.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Genre description"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
+#: modules/access_output/shout.c:83
 msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
+#: modules/access_output/shout.c:85
 #, fuzzy
 msgid "URL description"
 msgstr "Description"
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
+#: modules/access_output/shout.c:86
 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access_output/shout.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/access_output/shout.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/access_output/shout.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
+#: modules/access_output/shout.c:101
 msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
+#: modules/access_output/shout.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:103
+#: modules/access_output/shout.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Stream public"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
+#: modules/access_output/shout.c:105
 msgid ""
 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
+#: modules/access_output/shout.c:111
 #, fuzzy
 msgid "IceCAST output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
@@ -8105,17788 +8132,25176 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
+#: modules/access_output/udp.c:69
 msgid "Group packets"
 msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:70
 msgid ""
 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid "UDP stream output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/access/pulse.c:35
+msgid ""
+"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
+"open a specific source named SOURCE."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#: modules/access/pulse.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
+#: modules/access/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:43
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture width"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#: modules/access/qtcapture.m:44
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
 msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#: modules/access/rdp.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "RDP auth username"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+#: modules/access/rdp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
-msgstr ""
+msgid "RDP auth password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/access/rdp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
-msgstr ""
+msgid "RDP Password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#: modules/access/rdp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+msgid "Encrypted connexion"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#: modules/access/rdp.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Acquisition rate (in fps)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/access/rdp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "RDP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/access/rdp.c:69
+msgid "RDP Remote Desktop"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
+"character-long hexadecimal string."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:71
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:76
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:79
+msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:82
+msgid ""
+"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
+"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:97
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:756
+msgid "SDP required"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/access/rtp/rtp.c:757
+#, c-format
 msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
+"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Two pass"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/access/rtsp/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:87
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/access/rtsp/access.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access/rtsp/access.c:229
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/access/screen/screen.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
+"Optimise the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/access/screen/screen.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/access/screen/screen.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/access/screen/screen.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "Next file"
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid ""
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/screen/screen.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Display ID"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/screen/screen.c:81
+msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+msgid "Screen index"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/screen/screen.c:84
+msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/access/screen/screen.c:97
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
+#: modules/access/vnc.c:60
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/screen/xcb.c:42
+msgid "Region left column"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/access/screen/xcb.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
-msgstr ""
+msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/screen/xcb.c:46
+msgid "Region top row"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/access/screen/xcb.c:48
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/access/screen/xcb.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Capture region width"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/access/screen/xcb.c:52
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/access/screen/xcb.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Capture region height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+#: modules/access/screen/xcb.c:56
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/access/screen/xcb.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#: modules/access/sdp.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
-msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/access/sftp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
-msgid "High freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Read size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/access/sftp.c:54
+msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "SFTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:130
+#, fuzzy
+msgid "SFTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/access/sftp.c:131
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer depth"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 Q"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
-msgid "Freq 3 Q"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/access/shm.c:57
+msgid "Frame buffer segment ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/access/shm.c:59
+msgid ""
+"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
+"shm-file is specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer file"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/shm.c:64
+msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:74
+#, fuzzy
+msgid "XWD file (autodetect)"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Scaletempo"
-msgstr "Scope"
+msgid "8 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Stride Length"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75
+#, fuzzy
+msgid "15 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Length in milliseconds to output each stride"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "16 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Overlap Length"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "24 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Percentage of stride to overlap"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+#, fuzzy
+msgid "32 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#: modules/access/shm.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Search Length"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Framebuffer input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#: modules/access/smb.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Room size"
-msgstr "Randomise"
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
+#: modules/access/smb.c:59
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+#: modules/access/smb.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Room width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-msgid "Width of the virtual room"
-msgstr ""
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#: modules/access/smb.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Wet"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
-msgid "Dry"
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/access/smb.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Damp"
-msgstr "Stream "
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+#: modules/access/tcp.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#: modules/access/timecode.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Time code"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/access/timecode.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access/udp.c:53
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/access/udp.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/controls.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Video capture device"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
 #, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Video capture device node."
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VBI capture device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/waveout.c:500
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
+msgid "The device node where VBI data can be read  (for closed captions) "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
-#, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:966
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
+"strictly positive)."
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
-msgstr ""
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
+msgid "Radio tuner device node."
 msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:227
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Reset controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to defaults."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:233
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
 #, fuzzy
-msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:234
-msgid ""
-"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
-"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+msgid "Picture brightness or black level."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:238
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
+msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
+msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
 #, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:92
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Hue or color balance."
+msgstr "Hue or colour balance."
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Automatic hue"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-#, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Automatically adjust the picture hue."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:113
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+msgid "White balance temperature (K)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+msgid ""
+"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
+msgstr ""
+"White balance temperature as a colour temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
 
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
+msgid "Automatic white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+msgid "Automatically adjust the picture white balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
+msgid "Red balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
+msgid "Red chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:84
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
+msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:109
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Gamma adjust."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Automatic gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:114
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Automatically set the video gain."
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Picture gain."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Sharpness filter adjust."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
+msgid "Chroma gain control."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Automatic chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
-msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+msgid "Automatically control the chroma gain."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
+msgid "Power line frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "60 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Backlight compensation"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Band-stop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:479
-msgid "5.1"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
+msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:49
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:56
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Flip the picture horizontally."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:48
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+msgid "Flip the picture vertically."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
+msgid "Rotate (degrees)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
+msgid "Color killer"
+msgstr "Colour killer"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-ref"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
+msgid ""
+"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
 msgstr ""
+"Enable the colour killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Bidir"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
+msgid "Color effect"
+msgstr "Colour effect"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+msgid "Select a color effect."
+msgstr "Select a colour effect."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-key"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
-msgid "All"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sketch"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-msgid "rd"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sky blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
 #, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Grass green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
 #, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Skin whiten"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Vivid"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
+#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Volume of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Audio balance"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Balance of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Bass level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Bass adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Treble level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Treble adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Mute the audio."
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Loudness mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
 msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Hurry up"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+msgid "Multichannel television sound (MTS)"
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
-msgid "Allow speed tricks"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "525 lines / 60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
-msgid ""
-"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "625 lines / 50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
+msgid "PAL N Argentina"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
-msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M Japan"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M South Korea"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
-msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "Primary language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
+msgid "Secondary language or program"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+msgid "V4L"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
-msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
-msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
-msgid "Ratio of B frames"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux compressed A/V input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
 #, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgid "Video4Linux radio tuner"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+msgid "VCD"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:54
+msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
+#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510
+msgid "Entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
+msgid "Segments"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#: modules/access/vcdx/access.c:517
+msgid "LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:595
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+msgid "Volume"
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#: modules/access/vcdx/info.c:86
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
-msgid "Quality level"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
-msgid "Motion masking"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
 msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
 msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
-msgid "Luminance elimination"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/vdr.c:76
+msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+#: modules/access/vdr.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/access/vdr.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+#: modules/access/vdr.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
-msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
+#: modules/access/vdr.c:88
+msgid "VDR"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/access/vdr.c:91
+#, fuzzy
+msgid "VDR recordings"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/access/vdr.c:809
+msgid "VDR Cut Marks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
-"%s.\n"
-"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
-"\n"
-"This is not an error inside VLC media player.\n"
-"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#: modules/access/vdr.c:872
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgid "Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/access/vnc.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "X.509 Certificate Authority"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/cdg.c:88
-#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/access/vnc.c:49
+msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/access/vnc.c:50
+msgid "X.509 Certificate Revocation List"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/access/vnc.c:51
+msgid "List of revoked servers certificates"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:53
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+#: modules/access/vnc.c:52
+msgid "X.509 Client certificate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/access/vnc.c:53
+msgid "Certificate for client authentification"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/access/vnc.c:54
+msgid "X.509 Client private key"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:62
-msgid "Constant quality factor"
+#: modules/access/vnc.c:55
+msgid "Private key for authentification by certificate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:63
-msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+#: modules/access/vnc.c:58
+msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66
+#: modules/access/vnc.c:61
 #, fuzzy
-msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Compression level"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/dirac.c:67
-msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+#: modules/access/vnc.c:62
+msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:70
+#: modules/access/vnc.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Enable"
+msgid "Image quality"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/dirac.c:71
-msgid ""
-"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
-"reproduction of the original"
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Prefilter"
-msgstr "Stream "
+#: modules/access/vnc.c:78
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:82
+msgid "VNC client access"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:76
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Centre Weighted Median"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:81
-msgid "Rectangular Linear Phase"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:81
-msgid "Diagonal Linear Phase"
+#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
+msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:84
-msgid "Amount of prefiltering"
+#: modules/arm_neon/volume.c:38
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+msgid "TCP address to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:85
-msgid "Higher value implies more prefiltering"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
+msgid ""
+"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:88
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "TCP port to use"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/dirac.c:89
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
 msgid ""
-"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
+"12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:2:0"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:2:2"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
+msgid ""
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:4:4"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:97
-msgid "Distance between 'P' frames"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
+msgid ""
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
+msgid ""
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid "Time window to use in ms"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:106
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
 msgid ""
-"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
-"pseudo-progressive frame"
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:111
-msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:112
-msgid "force coding frame as single picture"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
+msgid ""
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:113
-msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
+msgid "Time between two alarm messages in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:117
-msgid "Width of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
+msgid ""
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:121
-msgid "Height of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+msgid "Force connection reset regularly"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:126
-msgid "Block overlap (%)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
+msgid ""
+"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
+"with audiobargraph_v (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:127
-msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:132
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
 #, fuzzy
-msgid "xblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Audiobar Graph"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/dirac.c:133
-msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:137
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
-msgid "yblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dirac.c:138
-msgid "Total vertical block length including overlaps"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:142
-msgid "Motion vector precision in pels."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/codec/dirac.c:147
-msgid "Simple ME search area x:y"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:148
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
 msgid ""
-"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
-"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:153
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/codec/dirac.c:157
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/codec/dirac.c:161
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/dirac.c:165
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/dirac.c:166
-msgid "Also known as DWT levels"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:170
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/dirac.c:171
-msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
+msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:175
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "visualiser filter"
-
-#: modules/codec/dirac.c:179
-msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgid "Rear left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/dirac.c:180
-msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Rear right"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/dirac.c:185
-msgid "cycles per degree"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+msgid "Low-frequency effects"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:207
-msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Side left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Side right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Rear center"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/dts.c:48
-msgid "DTS parser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:53
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Audio channel remapper"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+msgid "Delay time"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
+msgid "Sweep Depth"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
+msgid ""
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
+msgid "Feedback gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Gain on Feedback loop"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Wet mix"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/faad.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
+msgid "Level of delayed signal"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:379
-msgid "AAC extension"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
+msgid "Dry Mix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
+msgid "RMS/peak"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:55
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:156
+msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/audio_filter/compressor.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Attack time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:58
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+msgid "Release time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/audio_filter/compressor.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Threshold level"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/audio_filter/compressor.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/audio_filter/compressor.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
+msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:73
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Makeup gain"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Compressor"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
-#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-msgid "Chroma used."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:180
+msgid "Dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
-#: modules/video_output/yuv.c:56
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:186
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:192
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:199
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:43
-msgid "FluidSynth"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Resolution"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/invmem.c:60
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "Equaliser preset"
 
-#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr "Preset to use for the equaliser."
 
-#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
+"-2 0 2\"."
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Use VLC frequency bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
 msgid ""
-"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
-"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
-"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
-"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
-"video output module."
+"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/codec/kate.c:197
-msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
-"rendering via Tiger is enabled."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Shadow"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:80
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "Equaliser with 10 bands"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
+msgid "Classical"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
+msgid "Live"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/kate.c:217
-msgid ""
-"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
-"only render static text and bitmap based streams."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:221
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Rendering quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/kate.c:222
-msgid ""
-"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
-"highest quality."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Default font effect"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
+msgid "Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:227
-msgid ""
-"Add a font effect to text to improve readability against different "
-"backgrounds."
+#: modules/audio_filter/gain.c:58
+msgid "Gain multiplier"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:59
+msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:231
+#: modules/audio_filter/gain.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Gain control filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/kate.c:232
-msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:236
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Default font description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Simple Karaoke filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/kate.c:237
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
 msgid ""
-"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
-"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
-"font parameters where appropriate."
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:242
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Default font color"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Maximal volume level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/kate.c:243
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
 msgid ""
-"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
-"font color to use."
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalised. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 
-#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Default font alpha"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/codec/kate.c:248
-msgid ""
-"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
-"particular font color to use."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Volume normaliser"
 
-#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Default background color"
-msgstr "Next file"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Parametric Equaliser"
 
-#: modules/codec/kate.c:253
-msgid ""
-"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
-"color to use."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:257
-msgid "Default background alpha"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:258
-msgid ""
-"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
-"specify a particular background color to use."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:264
-msgid ""
-"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
-"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
-"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
-"available.\n"
-"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
-"played. This will hopefully be fixed soon."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Text rendering"
-
-#: modules/codec/kate.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
-
-#: modules/codec/libass.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:52
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:57
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
-
-#: modules/codec/mash.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:59
-#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:68
-#, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realvideo.c:132
-#, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
 #, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Resampling quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
+msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
 #, fuzzy
-msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Speex resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
+msgid "Sample rate converter type"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
+msgid ""
+"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
+"the fast one exhibits low quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (best quality)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (medium quality)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/speex.c:64
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Sinc function (fast)"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/codec/speex.c:66
-msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Zero Order Hold (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/speex.c:70
-msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Linear (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
 #, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "SRC resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/speex.c:74
-msgid ""
-"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
-"bitrate encoding (VBR)."
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
+msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:77
-msgid "Voice activity detection"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
+msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:79
-msgid ""
-"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
-"mode."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:82
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/speex.c:84
-msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Narrow-band (8kHz)"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Wide-band (16kHz)"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:95
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Speex"
-msgstr "Scope"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:101
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
-msgid "Universal (UTF-8)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
-msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "Wet"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
-msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
+msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
-msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Damp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
-msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "Audio Spatialiser"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
-msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
+msgid "Spatializer"
+msgstr "Spatialiser"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
-msgid "Western European (Windows-1252)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
+msgid ""
+"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
+"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
+"thereby widening the stereo effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
-msgid "Eastern European (Latin-2)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
+msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
-msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
+msgid ""
+"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
+"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
+"widening effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-msgid "Esperanto (Latin-3)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
+msgid "Crossfeed"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
-msgid "Nordic (Latin-6)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
+msgid ""
+"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
+"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
+"channels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
+msgid "Dry mix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Level of input signal of original channel."
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Enhancer"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+msgid "Simple stereo widening effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#: modules/audio_mixer/float.c:49
+msgid "Single precision audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
-msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/integer.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Integer audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
-msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/adummy.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Audio output device"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
-msgid "Celtic (Latin-8)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:65
+msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
-msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
+msgid ""
+"Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
+"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
+"through is active."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
-msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
-msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
-msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:82
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
-msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
+"%s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
-msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
+#: modules/audio_output/audioqueue.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
+#: modules/audio_output/audiotrack.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Android AudioTrack audio output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Last audio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
 msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
 msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
+"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
-msgid "USFSubs"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#: modules/audio_output/directx.c:108
 #, fuzzy
-msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#: modules/audio_output/directx.c:109
 #, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#: modules/audio_output/directx.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/audio_output/directx.c:112
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/audio_output/directx.c:116
+msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:56
+#: modules/audio_output/directx.c:119
 #, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:80
+#: modules/audio_output/file.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/audio_output/file.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/audio_output/file.c:83
 msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
+"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:105
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
 #, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/telx.c:62
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+#: modules/audio_output/file.c:106
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/telx.c:65
-msgid "Workaround for France"
+#: modules/audio_output/file.c:109
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:81
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/audio_output/jack.c:83
 msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_output/jack.c:87
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+#: modules/audio_output/jack.c:89
 msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/audio_output/jack.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/audio_output/kai.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/theora.c:116
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_output/kai.c:95
+msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:98
+msgid "Open audio in exclusive mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/audio_output/kai.c:100
 msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
+"audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/audio_output/kai.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:131
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:132
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLES"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/audio_output/oss.c:68
+msgid "OSS device node path."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Open Sound System audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/pulse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/audio_output/sndio.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "OpenBSD sndio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
+#: modules/audio_output/volume.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "Software gain"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:169
+#: modules/audio_output/volume.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "This linear gain will be applied in software."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/audio_output/waveout.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:137
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/audio_output/waveout.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "WaveOut audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:706
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
 #, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
 msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/codec/a52.c:51
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:192
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:199
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/a52.c:58
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
-msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:47
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:52
+#: modules/codec/aes3.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:53
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:52
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M audio packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/araw.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:58
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
+#: modules/codec/araw.c:59
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:67
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:68
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
 msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Adaptive B-frame decision"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
+#: modules/codec/schroedinger.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:90
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
-msgstr "Number of threads "
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
 msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+"libavcodec can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
 msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
+"\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid "CABAC"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
 msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/x264.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
 msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:119
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:121
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
 msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
 #, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Discard cropping information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/x264.c:127
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "Set QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:143
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Codec name"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/codec/x264.c:147
-msgid "Quality-based VBR"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+msgid "Internal libavcodec codec name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/codec/x264.c:150
-msgid "Min QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualise all vectors, the value should be 7."
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
-msgid "Max QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/x264.c:157
-msgid "Max QP step"
-msgstr ""
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "VDA output pixel format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/x264.c:161
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "The pixel format for output image buffers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:164
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:165
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
-msgstr ""
+msgid "Threads"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/codec/x264.c:168
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:171
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:172
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:176
-msgid "How AQ distributes bits"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:177
-msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
 #, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:183
-msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:190
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:195
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:197
-msgid "QP difference between chroma and luma"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:198
-msgid "QP difference between chroma and luma."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
 #, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:206
-msgid "QP curve compression"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/codec/x264.c:207
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/codec/x264.c:210
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/x264.c:219
-msgid "Partitions to consider"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
 msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/codec/x264.c:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:233
 msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:239
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/x264.c:240
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:244
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:251
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/x264.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:260
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/codec/x264.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
+msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:266
-msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:276
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/codec/x264.c:280
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 9."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Fixed quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
+"A fixed video quantiser scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:295
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:301
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr "Raise the quantiser for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:304
-msgid "Decide references on a per partition basis"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr "Raise the quantiser for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
 msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
+"Raise the quantiser for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:310
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr ""
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:313
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
+"Raise the quantiser for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 
-#: modules/codec/x264.c:314
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "Adaptive spatial transform size"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/x264.c:318
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
 msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
+"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
+"enabled libavcodec"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:327
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
+"encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:328
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Video Acceleration (VA) API"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "420YpCbCr8Planar"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:330
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "422YpCbCr8"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:331
-msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:50
+msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:336
-msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
+msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/codec/cc.c:55
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/cc.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:344
+#: modules/codec/cdg.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/crystalhd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Crystal HD hardware video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:352
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/ddummy.c:36
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:353
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/codec/ddummy.c:38
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/ddummy.c:47
 #, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:360
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
+#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:361
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363
+#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:364
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:367
+#: modules/codec/dirac.c:69
 #, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/dirac.c:70
 msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
+msgid "Centre Weighted Median"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:375
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:378
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379
-msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "hex"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:0"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "umh"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "esa"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:4:4"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/codec/dirac.c:96
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/dirac.c:100
 #, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
-msgid "slow"
+#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
-msgid "all"
+#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
-msgid "spatial"
+#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/codec/x264.c:418
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
+msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:60
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+#: modules/codec/dirac.c:116
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:63
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/codec/dirac.c:120
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:64
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/codec/dirac.c:125
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/zvbi.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:74
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/dirac.c:136
 #, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
-#, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:687
+#: modules/codec/dirac.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Subpage"
-msgstr "Scope"
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Date"
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:128
-msgid "dbus"
+#: modules/codec/dirac.c:146
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:131
-#, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/gestures.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/gestures.c:85
-msgid "Trigger button"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:91
+#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:102
+#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Position Control"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "Enable multiple quantisers"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr "Enable multiple quantisers per subband (one per codeblock)"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/codec/dirac.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:109
-#, fuzzy
-msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:110
-msgid ""
-"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
-"ignored"
+#: modules/codec/dirac.c:184
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/dirac.c:206
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:83
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:494
-msgid "N/A"
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/dts.c:58
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:583
-msgid "Zooming reset"
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Scaled to screen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:594
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Original Size"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:668
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:728
-msgid "1.00x"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:754
-#, c-format
-msgid "%.2fx"
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/dvbsub.c:120
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:871
+#: modules/codec/dvbsub.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:873
+#: modules/codec/edummy.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Dummy encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1096
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
+#: modules/codec/faad.c:52
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/faad.c:432
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/codec/fdkaac.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Encoder Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/http/http.c:41
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+#: modules/codec/fdkaac.c:68
+msgid "Encoder Algorithm to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/codec/fdkaac.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Enable spectral band replication"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/http/http.c:47
-msgid "Handlers"
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+#: modules/codec/fdkaac.c:73
+msgid "VBR Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
+msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid "Export album art as /art."
+#: modules/codec/fdkaac.c:76
+msgid "Enable afterburner library"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/codec/fdkaac.c:77
 msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+"This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
+"CPU usage (default is enabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:79
+msgid "Signaling mode of the extension AOT"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/codec/fdkaac.c:80
+msgid ""
+"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
+"hierarchical"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LC"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:64
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC-v2"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:67
-msgid "HTTP"
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LD"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
-#, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-ELD"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:78
-msgid "HTTP SSL"
+#: modules/codec/fdkaac.c:100
+msgid "FDKAAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:45
+#: modules/codec/fdkaac.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/lirc.c:47
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
+#: modules/codec/flac.c:112
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:119
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:45
+msgid "Sound fonts"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:57
-msgid "Infrared"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:47
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:72
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:51
+msgid "Synthesis gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:78
-#, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:52
+msgid ""
+"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
+"when many notes are played at a time."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:80
-#, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:55
+msgid "Polyphony"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:81
+#: modules/codec/fluidsynth.c:57
 msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
+"require more processing power."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:66
-msgid "Act as master"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:68
+msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:70
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:148
+msgid "MIDI synthesis not set up"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:72
-#, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:149
+msgid ""
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:76
+#: modules/codec/g711.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "G.711 decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/codec/g711.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/codec/kate.c:195
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/codec/kate.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/codec/kate.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
-msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+msgid "White"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:65
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:75
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:78
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:79
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/rc.c:167
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:170
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:75
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:173
+#: modules/codec/kate.c:214
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:174
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/codec/kate.c:215
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/codec/kate.c:219
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/rc.c:178
+#: modules/codec/kate.c:220
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/codec/kate.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/codec/kate.c:225
 msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:191
+#: modules/codec/kate.c:229
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:194
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/kate.c:230
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:343
+#: modules/codec/kate.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/control/rc.c:816
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+#: modules/codec/kate.c:235
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:240
+msgid "Default font color"
+msgstr "Default font colour"
 
-#: modules/control/rc.c:852
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/codec/kate.c:241
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
+"Default font colour to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font colour to use."
 
-#: modules/control/rc.c:853
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:854
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/codec/kate.c:246
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
+"Transparency of the default font colour if the Kate stream does not specify "
+"a particular font colour to use."
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:250
+msgid "Default background color"
+msgstr "Default background colour"
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/codec/kate.c:251
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
+"Default background colour if the Kate stream does not specify a background "
+"colour to use."
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/codec/kate.c:255
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/codec/kate.c:256
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
+"Transparency of the default background colour if the Kate stream does not "
+"specify a particular background colour to use."
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/codec/kate.c:262
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:862
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:326
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "Kate text subtitles packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libass.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
+msgid "Building font cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/codec/libass.c:226
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:60
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:65
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/codec/omxil/vout.c:49
+#, fuzzy
+msgid "OpenMAX IL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/opus.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Opus audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/codec/opus.c:64
+msgid "Opus"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:58
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Enable software mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+#: modules/codec/qsv.c:57
+msgid ""
+"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
+"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Codec Profile"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/codec/qsv.c:63
+msgid ""
+"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'high'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Codec Level"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/codec/qsv.c:69
+msgid ""
+"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Group of Picture size"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:892
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/codec/qsv.c:75
+msgid ""
+"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
+"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
+"frames are used."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+#: modules/codec/qsv.c:79
+msgid "Group of Picture Reference Distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/codec/qsv.c:81
+msgid ""
+"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
+"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Target Usage"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/codec/qsv.c:86
+msgid ""
+"The target usage allow to choose between different trade-offs between "
+"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:90
+#, fuzzy
+msgid "IDR interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/control/rc.c:898
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+#: modules/codec/qsv.c:92
+msgid ""
+"For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
+"if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
+"every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
+"sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
+"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
+"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rate Control Method"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+#: modules/codec/qsv.c:102
+msgid ""
+"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
+"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/codec/qsv.c:106
+msgid ""
+"Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
+"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
+"only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/codec/qsv.c:110
+msgid "Quantization parameter for I-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
+#: modules/codec/qsv.c:111
+msgid ""
+"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/codec/qsv.c:114
+msgid "Quantization parameter for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/codec/qsv.c:115
+msgid ""
+"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+#: modules/codec/qsv.c:118
+msgid "Quantization parameter for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+#: modules/codec/qsv.c:119
+msgid ""
+"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/codec/qsv.c:123
+msgid ""
+"Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
+"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
+"bitrate, profile, level, etc."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/codec/qsv.c:127
+msgid "Accuracy of RateControl"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+#: modules/codec/qsv.c:128
+msgid ""
+"Tolerance in percentage of the 'avbr'  (Average Variable BitRate) method. (e."
+"g. 10 with a bitrate of 800  kpbs means the encoder tries not to  go above "
+"880 kpbs and under  730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
+"certained  convergence period. See the convergence parameter"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+#: modules/codec/qsv.c:134
+msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+#: modules/codec/qsv.c:135
+msgid ""
+"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
+"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+#: modules/codec/qsv.c:140
+msgid ""
+"Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
+"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
+"partitioning allowed by the codec standard."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Number of parallel operations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/codec/qsv.c:149
+msgid ""
+"Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
+"result. Higher  may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
+"needs at least 1 here."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:926
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/codec/qsv.c:193
+msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+#: modules/codec/quicktime.c:66
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:928
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Rate control method"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/codec/schroedinger.c:64
+msgid "Method used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Constant noise threshold mode"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/control/rc.c:937
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/codec/schroedinger.c:81
+msgid "Constant lambda mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Constant error mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:941
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1054
+#: modules/codec/schroedinger.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgid "GOP structure"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:88
+msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
-#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1930
-#, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+#: modules/codec/schroedinger.c:100
+msgid ""
+"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
+"previous or future pictures."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1411
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+#: modules/codec/schroedinger.c:101
+msgid "I-frame only sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1422
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
+#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
+msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
+msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1989
-msgid "Unknown command!"
+#: modules/codec/schroedinger.c:110
+msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+#: modules/codec/schroedinger.c:113
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Noise Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/schroedinger.c:118
+msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
 #, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+#: modules/codec/schroedinger.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
+#: modules/codec/schroedinger.c:129
+msgid "GOP length"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/codec/schroedinger.c:130
+msgid ""
+"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
+"group of pictures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/codec/schroedinger.c:147
 #, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
+#: modules/codec/schroedinger.c:152
 #, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Low Pass Filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Size of motion compensation blocks"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
+#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
+msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2038
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/schroedinger.c:183
+msgid "small - use small motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
+#: modules/codec/schroedinger.c:184
+msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:37
-msgid "Signals"
+#: modules/codec/schroedinger.c:185
+msgid "large - use large motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:40
-#, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
-msgid "Host"
+#: modules/codec/schroedinger.c:190
+msgid "Overlap of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/codec/schroedinger.c:200
+msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:84
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/codec/schroedinger.c:201
+msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:88
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/codec/schroedinger.c:202
+msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:102
+#: modules/codec/schroedinger.c:207
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Motion Vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/aiff.c:49
+#: modules/codec/schroedinger.c:208
 #, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Motion Vector precision in pels"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#: modules/codec/schroedinger.c:261
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "perceptual weighting method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:272
+msgid "perceptual distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/codec/schroedinger.c:273
+msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
-#, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Avformat"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#: modules/codec/schroedinger.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Horizontal slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/schroedinger.c:278
+msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/codec/schroedinger.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Vertical slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/schroedinger.c:283
+msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/codec/schroedinger.c:287
+msgid "Size of code blocks in each subband"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+#: modules/codec/schroedinger.c:298
+msgid "small - use small code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
+#: modules/codec/schroedinger.c:299
+msgid "medium - use medium sized code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Always fix"
+#: modules/codec/schroedinger.c:300
+msgid "large - use large code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-msgid "Never fix"
+#: modules/codec/schroedinger.c:301
+msgid "full - One code block per subband"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/codec/schroedinger.c:306
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/codec/schroedinger.c:310
 #, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to fix it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
-msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgid "Number of levels of downsampling"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
-msgid "Don't repair"
+#: modules/codec/schroedinger.c:311
+msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
-#, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/cdg.c:45
+#: modules/codec/schroedinger.c:315
 #, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Enable Global Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/codec/schroedinger.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/codec/schroedinger.c:323
+msgid "Enable Scene Change Detection"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/codec/schroedinger.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Force Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+#: modules/codec/schroedinger.c:339
+msgid "VC2 Low Delay Profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#: modules/codec/schroedinger.c:340
 #, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VC2 Simple Profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/flac.c:49
+#: modules/codec/schroedinger.c:341
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
-msgstr ""
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
 #, fuzzy
-msgid "Closed captions"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#: modules/codec/schroedinger.c:363
 #, fuzzy
-msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:43
-msgid "Karaoke"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Ticker text"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Active regions"
-msgstr "Settings…"
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:46
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:48
+#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
+#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
 #, fuzzy
-msgid "Transcript"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#: modules/codec/speex.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Licence"
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:50
-msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:51
-msgid "Cue points"
+#: modules/codec/speex.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#: modules/codec/speex.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:60
-msgid "Slides (text)"
+#: modules/codec/speex.c:69
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#: modules/codec/speex.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Slides (images)"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:73
-msgid "Unknown category"
+#: modules/codec/speex.c:73
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
-msgstr ""
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:81
+#: modules/codec/speex.c:77
 msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:85
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/codec/speex.c:80
+msgid "Voice activity detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:86
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:82
 msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
-
-#: modules/demux/live555.cpp:88
-msgid "RTSP password"
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:89
+#: modules/codec/speex.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/speex.c:87
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:93
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:103
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Wide-band (16kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:115
+#: modules/codec/speex.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:116
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
-msgid "Force multicast RTP via RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:104
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:126
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
 #, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:127
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
 #, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:618
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-msgid "Frames per Second"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/codec/stl.c:45
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#. xgettext:
+#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
+#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
+#. languages using the Latin alphabet.
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+msgid "Default (Windows-1252)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/codec/subsdec.c:98
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "System codeset"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
-msgid "---  DVD Menu"
+#: modules/codec/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
-msgid "First Played"
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/subsdec.c:101
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/subsdec.c:102
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:103
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Latin-9)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+#: modules/codec/subsdec.c:108
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/codec/subsdec.c:109
+msgid "Western European (IBM 00850)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+#: modules/codec/subsdec.c:111
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/codec/subsdec.c:112
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
-msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+#: modules/codec/subsdec.c:114
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/codec/subsdec.c:116
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/codec/subsdec.c:118
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/codec/subsdec.c:119
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/codec/subsdec.c:120
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subsdec.c:122
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subsdec.c:123
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/subsdec.c:125
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/codec/subsdec.c:126
+msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/codec/subsdec.c:128
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/subsdec.c:129
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:68
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:73
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid "Thai (Windows-874)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subsdec.c:142
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass"
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:91
-msgid "Mega bass level"
+#: modules/codec/subsdec.c:147
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:93
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/codec/subsdec.c:148
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/subsdec.c:150
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/subsdec.c:151
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:152
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
+#: modules/codec/subsdec.c:153
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:58
-#, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:154
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
-msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+#: modules/codec/subsdec.c:155
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+#: modules/codec/subsdec.c:156
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+#: modules/codec/subsdec.c:158
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/demux/nsc.c:46
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/codec/subsdec.c:159
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
+#: modules/codec/subsdec.c:166
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Subtitle text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/nuv.c:49
+#: modules/codec/subsdec.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/ogg.c:54
+#: modules/codec/subsdec.c:168
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
-msgid "Google Video"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/codec/subsdec.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:170
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Skip ads"
+#: modules/codec/subsdec.c:171
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/codec/subsdec.c:174
 msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/codec/subsdec.c:182
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Text subtitle decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
-msgid "RAM playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsusf.c:46
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#: modules/codec/subsusf.c:47
 #, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
+#: modules/codec/svcdsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#: modules/codec/svcdsub.c:57
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/t140.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
+#: modules/codec/telx.c:54
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+#: modules/codec/telx.c:60
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+#: modules/codec/telx.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
-msgid "iTunes Music Library importer"
+#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#: modules/codec/theora.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/theora.c:118
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/theora.c:125
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#: modules/codec/twolame.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Listeners"
-msgstr "Licence"
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
-msgid "Load"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:43
+#: modules/codec/twolame.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/codec/twolame.c:63
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/codec/twolame.c:70
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
-msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
+#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Ulead DV audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:46
+#: modules/codec/vorbis.c:175
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
-"30000/1001 or 29.97"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:50
+#: modules/codec/vorbis.c:177
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:54
+#: modules/codec/vorbis.c:178
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:58
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
-#: modules/video_filter/canvas.c:53
+#: modules/codec/vorbis.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/vorbis.c:198
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/codec/vorbis.c:205
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/real.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/smf.c:43
+#: modules/codec/x264.c:62
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/codec/x264.c:63
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
+"-1 for infinite."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
+#: modules/codec/x264.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:68
 msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:59
+#: modules/codec/x264.c:77
+msgid "Use recovery points to close GOPs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+"none: use closed GOPs only\n"
+"normal: use standard open GOPs\n"
+"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
-msgid "Frames per second"
+#: modules/codec/x264.c:86
+msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/codec/x264.c:87
 msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
+"ray compatibility\n"
+"e.g. resolution, framerate, level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+#: modules/codec/x264.c:91
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#: modules/codec/x264.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: modules/demux/ts.c:98
-msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/codec/x264.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/ts.c:102
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/codec/x264.c:107
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
-msgstr ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/demux/ts.c:108
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/codec/x264.c:111
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/codec/x264.c:112
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:112
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/codec/x264.c:116
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "MTU for out mode."
+#: modules/codec/x264.c:117
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:125
+msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
+msgstr "Use fullrange instead of TV colourrange"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+#: modules/codec/x264.c:126
+msgid ""
+"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
+"libx264 to use full colorrange on encoding"
 msgstr ""
+"TV-range is usually used colourrange, defining this to true will enable "
+"libx264 to use full colourrange on encoding"
 
-#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "Second CSA Key"
+#: modules/codec/x264.c:129
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+#: modules/codec/x264.c:130
 msgid ""
-"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/demux/ts.c:123
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
+#: modules/codec/x264.c:135
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/codec/x264.c:140
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/codec/x264.c:144
 msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/ts.c:134
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/codec/x264.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/ts.c:138
+#: modules/codec/x264.c:149
 msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
+"for letting x264 set level."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/codec/x264.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/ts.c:143
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:147
+#: modules/codec/x264.c:161
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/codec/x264.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/ts.c:178
+#: modules/codec/x264.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Frame packing"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid ""
+"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
+" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
+" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
+" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
+" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
+" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
+" 5: frame alternation - one view per frame"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:173
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:174
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3422
+#: modules/codec/x264.c:176
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:179
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:45
-#, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
+#: modules/codec/x264.c:185
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:60
-#, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:186
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
+#: modules/codec/x264.c:190
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
+"This selects the quantiser to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 
-#: modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/vc1.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr "Minimum quantiser parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 
-#: modules/demux/vobsub.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:46
-#, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:202
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum quantiser parameter."
 
-#: modules/demux/wav.c:45
-#, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:204
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/codec/x264.c:205
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:207
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/codec/x264.c:208
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#: modules/codec/x264.c:211
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/codec/x264.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/codec/x264.c:218
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/codec/x264.c:222
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:223
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#: modules/codec/x264.c:228
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/codec/x264.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+#: modules/codec/x264.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#: modules/codec/x264.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:242
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:243
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/codec/x264.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
-msgid "OK"
+#: modules/codec/x264.c:246
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/codec/x264.c:252
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:255
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
+"blurs quants."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Edit"
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/codec/x264.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#: modules/codec/x264.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/codec/x264.c:277
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/codec/x264.c:282
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/codec/x264.c:283
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-msgid "Remove"
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
+#: modules/codec/x264.c:286
+msgid ""
+" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#: modules/codec/x264.c:291
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
+#: modules/codec/x264.c:292
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/codec/x264.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/codec/x264.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/codec/x264.c:306
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/codec/x264.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid ""
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
+"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
+"default off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
-#, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/codec/x264.c:320
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/codec/x264.c:324
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
-msgid "Framebuffer device"
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+#: modules/codec/x264.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:111
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:114
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+#: modules/codec/x264.c:338
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
-#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:119
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+#: modules/codec/x264.c:340
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/codec/x264.c:342
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:122
-msgid "X coordinate of the rendered image"
+#: modules/codec/x264.c:343
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:125
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
+#: modules/codec/x264.c:349
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+#: modules/codec/x264.c:350
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/codec/x264.c:353
 msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/codec/x264.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/codec/x264.c:361
 msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:147
-msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:148
-msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:365
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "Set the size of the inter luma quantisation deadzone. Range 0 to 32."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:152
+#: modules/codec/x264.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:153
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:369
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "Set the size of the intra luma quantisation deadzone. Range 0 to 32."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/codec/x264.c:374
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:157
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
-#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/codec/x264.c:378
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:212
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:217
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#: modules/codec/x264.c:381
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:90
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:384
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:98
-msgid "VLC was brought to you by:"
+#: modules/codec/x264.c:385
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/codec/x264.c:388
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:184
-msgid "VLC media player Help"
+#: modules/codec/x264.c:389
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/codec/x264.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
-msgid "Add"
+#: modules/codec/x264.c:395
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/video_filter/extract.c:76
-msgid "Extract"
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/x264.c:398
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/codec/x264.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/codec/x264.c:404
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+#: modules/codec/x264.c:405
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
+"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/codec/x264.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
-msgstr ""
+msgid "HRD-timing information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/codec/x264.c:409
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Default tune setting used"
+msgstr "Demuxers settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Default preset setting used"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#: modules/codec/x264.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85
-msgid "sec."
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:227
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "hex"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:232
-#, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
-#, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "esa"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
-#: modules/gui/macosx/controls.m:383
+#: modules/codec/x264.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
+msgid "Normal"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
-#, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:429
+msgid "Slow"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/codec/x264.c:434
 #, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Spatial"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
-msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "checkerboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "column alternation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "row alternation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "side by side"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+msgid "top bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/codec/x264.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "frame alternation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
-msgid "2 Pass"
+#: modules/codec/x264.c:443
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/codec/x264.c:446
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
-msgstr ""
+#: modules/codec/xwd.c:36
+#, fuzzy
+msgid "XWD image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
+#: modules/codec/zvbi.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
 #, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Teletext transparency"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#: modules/codec/zvbi.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/codec/zvbi.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/codec/zvbi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient"
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/codec/zvbi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/codec/zvbi.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
-msgid "Blur"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:148
+msgid "DBus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
-msgid "Adds motion blurring to the image"
-msgstr ""
+#: modules/control/dbus/dbus.c:150
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80
+#: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/control/dummy.c:39
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
+#: modules/control/dummy.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
-msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr ""
+msgid "Dummy interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/control/gestures.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/control/gestures.c:73
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/control/gestures.c:75
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/control/gestures.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
-msgstr ""
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/control/gestures.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
-msgid "Adjust Image"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#: modules/control/hotkeys.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Video Filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "One"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop: %s"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Random: %s"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#: modules/control/hotkeys.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Audio Filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/control/hotkeys.c:394
 #, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:527
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+#: modules/control/hotkeys.c:409
+msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
 #, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "No active subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:337
-msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
-"security issues."
+#: modules/control/hotkeys.c:450
+msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
-"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
-"modern version of Mac OS X."
+#: modules/control/hotkeys.c:459
+#, c-format
+msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Sub sync: delay reset"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-msgid ""
-"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
-"\n"
-"%@"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558
-#, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/hotkeys.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
-#, fuzzy
-msgid "Save this Log..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/control/hotkeys.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
-#, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
+#, c-format
+msgid "Program Service ID: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/control/hotkeys.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:803
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:851
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/control/hotkeys.c:858
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/control/hotkeys.c:860
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/control/hotkeys.c:929
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
 #, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Advanced options…"
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/hotkeys.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position: no active subtitle"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/control/hotkeys.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle position %d px"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
-#, fuzzy
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/control/hotkeys.c:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %ld%%"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/control/hotkeys.c:1177
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
+#: modules/control/lirc.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Change the lirc configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+#: modules/control/lirc.c:48
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-msgid "Cut"
+#: modules/control/lirc.c:58
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#: modules/control/lirc.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/control/motion.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/control/motion.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#: modules/control/netsync.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Network master clock"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/netsync.c:58
+msgid ""
+"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
+"for clients listening"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
+#: modules/control/netsync.c:62
+msgid "Master server ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/control/netsync.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+msgid ""
+"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/control/netsync.c:66
+#, fuzzy
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
-msgid "Close Window"
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/control/netsync.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/control/netsync.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Network synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/control/ntservice.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/control/ntservice.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/control/ntservice.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
-msgid "Errors and Warnings..."
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/control/ntservice.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
-msgid "VLC media player Help..."
+#: modules/control/ntservice.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/control/ntservice.c:60
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
-msgid "Online Documentation..."
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/control/ntservice.c:66
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
-#, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/ntservice.c:67
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/control/rc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/control/rc.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Video title"
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
-msgid "VLC crashed previously"
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/control/rc.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:162
 msgid ""
-"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
-"\n"
-"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
-"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
-"URL of a network stream, ..."
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
-msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+#: modules/control/rc.c:165
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
-msgid ""
-"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
-"information."
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1756
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:168
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Update check failed"
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2279
-msgid "Crash Report successfully sent"
+#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2280
-msgid "Thanks for your report!"
+#: modules/control/rc.c:179
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2288
-msgid "Error when sending the Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
+#: modules/control/rc.c:186
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/control/rc.c:189
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/control/rc.c:353
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised. Type `help' for help."
+
+#: modules/control/rc.c:765
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2406
-#, fuzzy
-msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/control/rc.c:783
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2407
-msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+#: modules/control/rc.c:785
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2408
-msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+#: modules/control/rc.c:786
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2542
-#, c-format
-msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+#: modules/control/rc.c:787
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-#, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/rc.c:788
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+#: modules/control/rc.c:789
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/control/rc.c:790
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid "Stretch video to fill window"
+#: modules/control/rc.c:791
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+#: modules/control/rc.c:792
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid "Black screens in fullscreen"
+#: modules/control/rc.c:793
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+#: modules/control/rc.c:794
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "Use as Desktop Background"
+#: modules/control/rc.c:795
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+#: modules/control/rc.c:796
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid "Show Fullscreen controller"
+#: modules/control/rc.c:797
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+#: modules/control/rc.c:798
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/control/rc.c:799
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+#: modules/control/rc.c:800
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Keep Recent Items"
+#: modules/control/rc.c:801
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
-msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+#: modules/control/rc.c:802
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/control/rc.c:803
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
+#: modules/control/rc.c:805
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
-#, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/control/rc.c:806
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
-#, fuzzy
-msgid "No device connected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:807
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
-msgid ""
-"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
-"\n"
-"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
-"installed and try again."
+#: modules/control/rc.c:808
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
-#, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/control/rc.c:809
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/control/rc.c:810
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
-#, fuzzy
-msgid "Capture"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:811
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/control/rc.c:812
+msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/control/rc.c:813
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/rc.c:814
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-msgid "No DVD menus"
+#: modules/control/rc.c:815
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/control/rc.c:816
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
-msgid "DVD"
+#: modules/control/rc.c:817
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
-msgid "IP Address"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/control/rc.c:818
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
-msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
-"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
-"button below."
+#: modules/control/rc.c:819
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
-msgid ""
-"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
-"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
-"IP automatically.\n"
-"\n"
-"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
-"sheet."
+#: modules/control/rc.c:821
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
-msgid "Open RTP/UDP Stream"
+#: modules/control/rc.c:822
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: modules/control/rc.c:823
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
-msgid "Address"
+#: modules/control/rc.c:824
+msgid "| adev [device]  . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
-msgid "Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/control/rc.c:825
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
-msgid "Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/control/rc.c:826
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
-msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
-msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+#: modules/control/rc.c:828
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
-msgid "Frames per Second:"
+#: modules/control/rc.c:829
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:830
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:831
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:832
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . .  set/get subtitle track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:833
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
-#, fuzzy
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Channels"
+#: modules/control/rc.c:834
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
-#, fuzzy
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/control/rc.c:836
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
-#, fuzzy
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Channels"
+#: modules/control/rc.c:837
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/control/rc.c:838
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
-msgid "EyeTV is not launched"
+#: modules/control/rc.c:840
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
-msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+#: modules/control/rc.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
-msgid "Launch EyeTV now"
+#: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447
+#: modules/control/rc.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-msgid "Download Plugin"
+#: modules/control/rc.c:1285
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/control/rc.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playlist has only %u element"
+msgid_plural "Playlist has only %u elements"
+msgstr[0] "Playlist…"
+msgstr[1] "Playlist…"
+
+#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
-#, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
-msgid "FPS"
+#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:1756
+#, c-format
+msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
-#, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
-#, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831
 #, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
-msgid "iSight Capture Input"
+#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
-msgid ""
-"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
-"\n"
-"No settings are available in this version, so you will be provided a "
-"640px*480px raw video stream.\n"
-"\n"
-"Live Audio input is not supported."
+#: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
-#, fuzzy
-msgid "Composite input"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
-#, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
+msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-#, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-#, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/asf/asf.c:180
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:181
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+#: modules/demux/au.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:55
 #, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Avformat muxer"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
 #, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
 #, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Avformat mux"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of a specific avformat muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Format name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
+msgid "Internal libavcodec format name"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#: modules/demux/avi/avi.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Ask for action"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-msgid "Download Cover Art"
+#: modules/demux/avi/avi.c:66
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/demux/avi/avi.c:67
+msgid "Never fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
-msgid "Reveal in Finder"
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "Fix when necessary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/demux/avi/avi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/demux/avi/avi.c:673
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Broken or missing AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
-#, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/avi/avi.c:674
+msgid ""
+"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+"correctly.\n"
+"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
+"index in memory.\n"
+"This step might take a long time on a large file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
 #, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
+msgid "Build index then play"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
 #, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Play as is"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:680
+msgid "Do not play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/demux/avi/avi.c:2389
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/demux/cdg.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Dump module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/demux/demuxdump.c:33
 #, fuzzy
-msgid "HTML Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/demuxdump.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/demux/demuxdump.c:36
 #, fuzzy
-msgid "1 item"
-msgstr "Video title"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
-msgid "Meta-information"
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/demux/dirac.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#: modules/demux/flac.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/demux/image.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+msgid "ES ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/demux/image.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Decode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: modules/demux/image.c:54
+msgid "Decode at the demuxer stage"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/demux/image.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Forced chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-msgid "Read at media"
+#: modules/demux/image.c:58
+msgid ""
+"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
+"specified chroma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/demux/image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Duration in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/demux/image.c:63
+msgid ""
+"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
+"an unlimited play time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/image.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/demux/image.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Real-time"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/demux/image.c:72
+msgid ""
+"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
+"input slaves."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/demux/image.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Image demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/demux/image.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Image"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "Frames per Second"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/demux/mjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#: modules/demux/mjpeg.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
+msgid "---  DVD Menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Respect ordered chapters"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
-msgid "Error while saving meta"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
-msgid "VLC was unable to save the meta data."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+msgid "Preload MKV files in the same directory"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid ""
+"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
+"good for broken files)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Seek based on percent not time."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/demux/mod.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/demux/mod.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Not Set"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/demux/mod.c:61
 #, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
-#, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+#: modules/demux/mod.c:64
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/demux/mod.c:69
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/demux/mod.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+#: modules/demux/mod.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:89
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:94
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/demux/mod.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+#: modules/demux/mod.c:99
 #, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+#: modules/demux/mod.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
+msgid "Classic Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
 #, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#, fuzzy
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
+msgid "Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
-#, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
-msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-msgid "Password for HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
 #, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
+msgid "Acid"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+msgid "Alternative Rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
+msgid "Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
+msgid "Dream"
 msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
+msgid "Southern Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
-msgid "Lowest latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
-msgid "Low latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
-msgid "High latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
+msgid "Christian Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
-msgid "Higher latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
+msgid "Pop/Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
-#, c-format
-msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Video settings"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
-msgid "Input Settings not saved"
-msgstr ""
+msgid "New Wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
-msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
+msgid "Acid Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+msgid "Acid Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:101
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
+msgid "Rock & Roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
+msgid "Hard Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "No"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+msgid "Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:184
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+msgid "Folk-Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:191
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+msgid "National Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+msgid "Swing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
-#, fuzzy
-msgid "Video On Demand"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
 #, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Fast Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
+msgid "Revival"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
-#, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
-#, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
-#, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
 #, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Big Band"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
-#, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
+msgid "Humour"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Speech"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Chanson"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
-#, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+msgid "Opera"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
-#, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
-#, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
+msgid "Primus"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
+msgid "Satire"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
-#, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
+msgid "Tango"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+msgid "Samba"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
+msgid "Folklore"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Ballad"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
+msgid "Power Ballad"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
+msgid "Rhythmic Soul"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
-msgid "Use this to stream to a single computer."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
+msgid "Freestyle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
+msgid "Duet"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
+msgid "Punk Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
+msgid "Drum Solo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
+msgid "Acapella"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
-msgstr ""
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
 #, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Goa"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
+msgid "Drum & Bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
-#, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
-#, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
+msgid "Club - House"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
 #, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Terror"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
+msgid "Indie"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
+msgid "BritPop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
-msgid "To"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
+msgid "Negerpunk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
+msgid "Polsk Punk"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
+msgid "Beat"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
-#, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+msgid "Heavy Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
+msgid "Christian Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Merengue"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
+msgid "Thrash Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
+msgid "Anime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
+msgid "JPop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
+msgid "Synthpop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
-#, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059
+msgid "Writer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
-#, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
 #, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Composer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
-#, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
+msgid "Producer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
 #, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
+msgid "Director"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-msgid ""
-"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
+msgid "Disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
-msgid "Summary"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
+msgid "Requirements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Original Format"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Display Source As"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
+msgid "Host Computer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Performers"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Original Performer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
+msgid "Providers Source Content"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Record Company"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
 #, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Model"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
+msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
 #, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Sub-Title"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
-msgid "Finish"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Art Director"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
-msgid "yes"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+msgid "Copyright Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
-msgid "no"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+msgid "Conductor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Song Description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+msgid "Liner Notes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
-msgid "This allows to stream on a network."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+msgid "Phonogram Rights"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
-msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+msgid "Sound Engineer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
+msgid "Soloist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
+msgid "Executive Producer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+#: modules/demux/mpc.c:62
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/demux/mpeg/es.c:57
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+#: modules/demux/mpeg/es.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Audio ES"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#: modules/demux/mpeg/es.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:118
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:47
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:125
+#: modules/demux/nsv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1505
+#: modules/demux/nuv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
+#: modules/demux/ogg.c:55
 #, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1507
-#, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1519
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1526
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1530
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1534
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1548
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:51
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1560
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:77
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
-#, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:82
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
-msgid " Help "
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
-msgid "     i           Show/Hide info box"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:109
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1616
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1617
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1619
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Dummy IFO demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1621
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:139
+#, fuzzy
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1622
-msgid "     c           Switch color on/off"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+#, fuzzy
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:196
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Podcast Link"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
-msgid "     s           Stop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Category"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
-msgid "     <space>     Pause/Play"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Keywords"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1634
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1635
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1636
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Publication Date"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1637
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Subcategory"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1639
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1640
-msgid "     a           Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Type"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
-msgid "     z           Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
-msgid "     r           Toggle Random playing"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
+msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid "     o           Order Playlist by title"
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
-msgid "     g           Go to the current playing item"
+#: modules/demux/ps.c:57
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
-msgid "     /           Look for an item"
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
-msgid "     A           Add an entry"
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
+#: modules/demux/rawaud.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
+msgid ""
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/demux/rawaud.c:64
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filters"
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+#: modules/demux/rawdv.c:43
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
+#: modules/demux/rawdv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+#: modules/demux/rawvid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
-msgid "[Boxes]"
+#: modules/demux/rawvid.c:53
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/demux/rawvid.c:65
 #, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/real.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/demux/sid.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
-msgstr ""
+#: modules/demux/smf.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/demux/stl.c:43
 #, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "Visualisations"
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
+#: modules/demux/subtitle.c:51
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
+#: modules/demux/subtitle.c:53
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
+"always work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+#: modules/demux/subtitle.c:58
 #, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1854
+#: modules/demux/subtitle.c:70
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "Title"
+msgid "Text subtitle parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1899
+#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
+msgid "Subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1954
-msgid " Objects "
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1968
+#: modules/demux/subtitle.c:83
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
+msgid "Subtitle description"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2063
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/demux/ts.c:94
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2096
-msgid " Playlist (All, one level) "
+#: modules/demux/ts.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+
+#: modules/demux/ts.c:98
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2099
-msgid " Playlist (By category) "
+#: modules/demux/ts.c:99
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2102
-msgid " Playlist (Manually added) "
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
+#: modules/demux/ts.c:108
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/demux/ts.c:109
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
-#, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:233
-msgid "Owner"
+#: modules/demux/ts.c:121
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Separate sub-streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/demux/ts.c:127
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
+"off this option when using stream output."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/demux/ts.c:132
+msgid ""
+"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
+"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
 #, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+#: modules/demux/ts.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/demux/ts.c:174
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/demux/ts.c:175
 #, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/demux/ts.c:3596
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/ts.c:3853
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/demux/ts.c:3854
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
+#: modules/demux/ts.c:3855
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
+#: modules/demux/tta.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/ty.c:776
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/demux/ty.c:777
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/demux/ty.c:778
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
+#: modules/demux/ty.c:779
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/demux/vc1.c:44
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/demux/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#: modules/demux/vobsub.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#: modules/demux/voc.c:43
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#: modules/demux/wav.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#: modules/demux/xa.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:57
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:66
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:296
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-#, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/gui/macosx/about.m:104
+msgid ""
+"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/macosx/about.m:115
+msgid "Compiled by %s with %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+msgid ""
+"<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
+"span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
+"\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/macosx/about.m:273
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-#, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
+msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr "Enable Spatialiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "Opening file…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
+#, fuzzy
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+msgid "Organize Presets..."
+msgstr "Organise Presets..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+msgid "Save current selection as new preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
 msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57
+#, fuzzy
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+msgid "Click to play or pause the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgid "Backward"
+msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
+msgid ""
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Shift+L"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
 #, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
 #, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "TCP input"
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
 msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
 #, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
+msgid ""
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-msgid "A->B Loop"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Frame rate"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-msgid "Trickplay Reverse"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
 #, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
 #, fuzzy
-msgid "Step forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
 #, fuzzy
-msgid "Open a medium"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
+msgstr ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equaliser and further "
+"filters."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
 #, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
 #, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
 #, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
 #, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Go!"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
 #, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Open media..."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
 #, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "Genre"
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
-msgid "Unmute"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+msgid "Customize..."
+msgstr "Customise..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
 #, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
-msgid "Click to set point B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
-msgid "Stop the A to B loop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
+#, fuzzy
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
+msgid "Save as File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
-msgid "dB"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
 msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
-msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 #, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Centre"
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
 #, fuzzy
-msgid "Corrupted"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
 #, fuzzy
-msgid "Discontinuities"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:550
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:546
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "Audio visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Click to adjust"
-msgstr ""
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:554
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-msgid "Download cover art"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
+msgid ""
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 #, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 #, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
 #, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
+msgid "%@ stream to %@:%@"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "No Address given"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 #, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
+msgid ""
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
-msgid ".*"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
 #, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
-msgid "Use VLC pace"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:405
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#: modules/gui/macosx/intf.m:843
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:844
 #, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/macosx/intf.m:847
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/macosx/intf.m:848
 #, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/macosx/intf.m:851
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:852
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/macosx/intf.m:853
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:854
+msgid "Don't ask again"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
 #, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
 #, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
-msgid "&Apply"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-msgid "Create a new profile"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
-msgid " Profile Name Missing"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid ""
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
+msgid "Control playback with media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
 msgid ""
-"This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+msgid "Run VLC with dark interface style"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
 #, fuzzy
-msgid "Audio Port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
+msgid ""
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Video Port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
-msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "Pause the video playback when minimised"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass"
-msgstr "Title"
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
+msgid ""
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-msgid "Create a new bookmark"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
 #, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-msgid "Delete all the bookmarks"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
 #, fuzzy
-msgid "Destination file:"
-msgstr "Description"
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 #, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 #, fuzzy
-msgid "Display the output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
-msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+#, fuzzy
+msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
+msgid ""
+"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
+"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
 #, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Setting"
+msgid "Pause iTunes"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Pause and resume iTunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
+msgid "Maximum Volume displayed"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
 #, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
+msgid "Apple Remote and media keys"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
 #, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
 #, fuzzy
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "Video title"
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-msgid "VLC media player "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
-msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Copyright"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
 #, fuzzy
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
-msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
-msgid "VLC media player updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
-msgid "&Recheck version"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
 #, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to download it?\n"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
 #, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
-msgid "A new version of VLC("
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
 #, fuzzy
-msgid ") is available."
-msgstr "No help available"
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
+msgid "Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
+msgid "A→B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
 #, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
 #, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
 #, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
 #, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+#, fuzzy
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
 #, fuzzy
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
 #, fuzzy
-msgid "Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+msgid "Text Size"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+msgid "Text Color"
+msgstr "Text Colour"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Outline Thickness"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
 #, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
 #, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Player..."
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
 #, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
 #, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
 #, fuzzy
-msgid "Open URL"
-msgstr "Options:"
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
-msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
-msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
-msgid ""
-"If your clipboard contains a valid URL\n"
-"or the path to a file on your computer,\n"
-"it will be automatically selected."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-msgid "Plugins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:932
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Capability"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
 #, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Scope"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-msgid "&Search:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
 #, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
 #, fuzzy
-msgid "Show settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
 #, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
+msgid ""
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
-msgid ""
-"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
-"on your private network, or on the Internet.\n"
-"You should start by checking that source matches what you want your input to "
-"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
+msgid "LIBRARY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
-msgid "Toolbars Editor"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "MY COMPUTER"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-msgid "Toolbar Elements"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+msgid "DEVICES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Next widget style:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-msgid "Flat Button"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
+msgid "INTERNET"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
 #, fuzzy
-msgid "Big Button"
-msgstr "File stream output"
+msgid "No device is selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
+msgid ""
+"No device is selected.\n"
+"\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
 #, fuzzy
-msgid "Native Slider"
-msgstr "Title"
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
-msgid "Main Toolbar"
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746
+#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Options"
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
+msgid ""
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
+#: modules/gui/macosx/open.m:599
 #, fuzzy
-msgid "Under the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
 #, fuzzy
-msgid "Above the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
+msgid "Click to select a file for playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
+msgid ""
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Custom playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 #, fuzzy
-msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Codec"
+msgid "Open VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Open BDMV folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
 #, fuzzy
-msgid "Select profile:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
 #, fuzzy
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
 #, fuzzy
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Codec"
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
 #, fuzzy
-msgid "Profile Name"
+msgid "IP Address"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-msgid "Please enter the new profile name."
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Spacer"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
-msgid "Expanding Spacer"
+#: modules/gui/macosx/open.m:188
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Splitter"
-msgstr "visualiser filter"
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+msgid ""
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
-msgid "Time Slider"
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 #, fuzzy
-msgid "Small Volume"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-msgid "DVD menus"
-msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229
+#: modules/gui/macosx/open.m:1278
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242
+#: modules/gui/macosx/open.m:1291
+#, fuzzy
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
+#: modules/gui/macosx/open.m:1396
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
-msgid "Day / Month / Year:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
+msgid ""
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
 #, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Subscreen left"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
-msgid " days"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#, fuzzy
+msgid "Capture Audio"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 #, fuzzy
-msgid "I&mport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
 #, fuzzy
-msgid "E&xport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
 #, fuzzy
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast: "
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
-msgid "Schedule: "
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
-msgid "VOD: "
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid "Download Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
+#: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+#: modules/gui/macosx/open.m:361
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+#: modules/gui/macosx/open.m:369
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Override parameters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
+msgid "FPS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+#: modules/gui/macosx/open.m:374
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/macosx/open.m:378
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
+msgid "Subtitle alignment"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/macosx/open.m:381
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:382
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/open.m:383
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
+#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
+#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
-"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
-"almost no access to the web.</p>\n"
-msgstr ""
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
-msgid "Control menu for the player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+#: modules/gui/macosx/open.m:1483
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:1486
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
 #, fuzzy
-msgid "P&layback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
 #, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
-msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
 #, fuzzy
-msgid "&Recent Media"
+msgid "Stream Announcing"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
 #, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
 #, fuzzy
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Random Off"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+#: modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
-msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
 #, fuzzy
-msgid "&Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Play&list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
 #, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
 #, fuzzy
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
+msgid "Media Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
 #, fuzzy
-msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Output modules"
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Goom"
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
 #, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
 #, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
 #, fuzzy
-msgid "&Post processing"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
 #, fuzzy
-msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "Title"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
 #, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programme"
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
-msgid "&Help..."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
 #, fuzzy
-msgid "&Faster"
+msgid "Reset All"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
 #, fuzzy
-msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Show Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
 #, fuzzy
-msgid "Slo&wer"
-msgstr "Title"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
 #, fuzzy
-msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
 #, fuzzy
-msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697
 #, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
 #, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
 #, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
-msgid " - Empty - "
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+msgid "Keep audio level between sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
+msgid "Action"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
+#, fuzzy
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248
 #, fuzzy
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
 msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
+#, fuzzy
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "Interface style"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
+#, fuzzy
+msgid "Bright"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
+#, fuzzy
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
 #, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
+#: modules/lua/vlc.c:103
+msgid "Lua HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
-msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
-msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+msgid "Font color"
+msgstr "Font colour"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
-msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
-msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Classic look"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-msgid "Complete look with information area"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Minimal look with no menus"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+msgid "Outline color"
+msgstr "Outline colour"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
+msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
 #, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "Disable"
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
 #, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-#, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-msgid " ms"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674
+msgid "High latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
-#, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
+msgid ""
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
+"\n"
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
-msgid "s"
-msgstr " "
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
 #, fuzzy
-msgid "Select play mode"
-msgstr "Next file"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
 #, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
 #, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
+msgid "Invalid combination"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
-msgid "SVCD/VCD"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150
 #, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464
 #, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
 #, fuzzy
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
 #, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "s"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476
 #, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Next file"
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
 #, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
+msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "fps"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
+msgid ""
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Select the port used"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
+msgid ""
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
+msgid ""
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-msgid "WAV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-msgid "ASF/WMV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-msgid "RAW"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-msgid "FLV"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
+msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-msgid "MKV"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Film Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
 #, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+msgid "Variance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Frame rate"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Synchronise top and bottom"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Synchronise left and right"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
 #, fuzzy
-msgid " fps"
-msgstr " "
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
-msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-msgid "00000; "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-msgid "Keep original video track"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
 #, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
 #, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
 #, fuzzy
-msgid "Destinations"
-msgstr "Description"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
 #, fuzzy
-msgid "New destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
-msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Colour threshold"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
 #, fuzzy
-msgid "Display locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
 #, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Colour extraction"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Invert colours"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterise"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
+msgstr "Posterise level"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 #, fuzzy
-msgid "Default volume"
+msgid "Water effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
 #, fuzzy
-msgid " %"
-msgstr " "
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
-msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
-msgid "last.fm"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
-msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "Organise profiles..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
 #, fuzzy
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
 #, fuzzy
-msgid "Default disc device"
-msgstr "Next file"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
-msgid "Server default port"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
 #, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
 #, fuzzy
-msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
-msgid "Repair AVI files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
+#, fuzzy
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
 msgstr ""
+"H263 is a video codec optimised for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
 #, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
 #, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
-msgid "Association Setup"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
-msgid "Activate update notifier"
-msgstr ""
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filters"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
 #, fuzzy
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Interface"
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Display mode"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
 #, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Skin file"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
 #, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
 #, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Language"
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
 #, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
-msgid " px"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
-#: modules/video_output/msw/directx.c:132
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
-msgid "vlc-snap"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-#, fuzzy
-msgid "Stuff"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
 #, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
+#, fuzzy
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
 #, fuzzy
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
 #, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
 #, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
 #, fuzzy
-msgid "Clear List"
+msgid "Existing playlist item"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
-msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Scope"
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
 #, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Description"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
+msgid ""
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
 #, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
-msgid ">HHHHHH;#"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
 #, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
 #, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
 #, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Cartoon"
+msgid "Save file to"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
 #, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
 #, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "Scope"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
 #, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
-msgid "Vout/Overlay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
-#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+msgid "yes: from %@ to %@"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+msgid "This allows streaming on a network."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+msgid ""
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "AAAA; "
+#: modules/gui/ncurses.c:69
+msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#: modules/gui/ncurses.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#: modules/gui/ncurses.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+#: modules/gui/ncurses.c:767
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/gui/ncurses.c:771
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+#: modules/gui/ncurses.c:865
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/gui/ncurses.c:867
+msgid " h,H                    Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:868
+msgid " i                      Show/Hide info box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#: modules/gui/ncurses.c:869
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgid " M                      Show/Hide metadata box"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/gui/ncurses.c:870
+msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/ncurses.c:871
+msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/gui/ncurses.c:872
+msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid " x                      Show/Hide objects box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/ncurses.c:874
+msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/ncurses.c:875
+msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/ncurses.c:876
+msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/ncurses.c:880
 #, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
+msgid "[Global]"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "Open skin…"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Compiled by "
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/gui/ncurses.c:885
+msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+#: modules/gui/ncurses.c:886
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:148
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
+msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+#: modules/gui/ncurses.c:887
 #, fuzzy
-msgid "WinCE interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid " [, ]                   Next/Previous title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
-msgid "Folder meta data"
+#. xgettext: You can use ← and → characters
+#: modules/gui/ncurses.c:890
+#, c-format
+msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/gui/ncurses.c:892
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+msgid " m                      Mute"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:894
+msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:896
+msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/gui/ncurses.c:902
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/gui/ncurses.c:904
+msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/ncurses.c:906
+msgid " R                      Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-#, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/gui/ncurses.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
+msgid " o                      Order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
+msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/gui/ncurses.c:910
+msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#: modules/gui/ncurses.c:911
 #, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+msgid " ;                      Look for the next item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/ncurses.c:912
+msgid " A                      Add an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
+#: modules/gui/ncurses.c:914
+msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/ncurses.c:915
+msgid " e                      Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/gui/ncurses.c:919
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/ncurses.c:922
+msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/ncurses.c:923
+msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/gui/ncurses.c:927
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:930
+#, c-format
+msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/gui/ncurses.c:1050
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/gui/ncurses.c:1051
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-#, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/gui/ncurses.c:1099
+msgid " Volume   : Mute"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+#, c-format
+msgid " Volume   : %3ld%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+msgid " Volume   : ----"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/gui/ncurses.c:1106
+#, c-format
+msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/ncurses.c:1112
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+msgid " Source: <no current item> "
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/gui/ncurses.c:1119
+msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
 #, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
 #, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#, fuzzy
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
-msgid "Scrobbler URL"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid "Click to set point B"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
-msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
+#: modules/video_filter/logo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
-msgid "Last.fm username not set"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "170 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "310 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+msgid "600 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+msgid "1 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+msgid "3 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "6 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "12 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "14 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
+msgid "16 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "31 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "63 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "125 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+msgid "250 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+msgid "500 Hz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+msgid "2 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+msgid "4 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+msgid "8 KHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "ms"
+msgstr " "
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
+msgid "(Hastened)"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:108
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
+msgid "&Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
 msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Current media / stream statistics"
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Input/Read"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
+msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Media data size"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
+msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+msgid "Dropped (discontinued)"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Decoded"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "blocks"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Displayed"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Lost"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/misc/freetype.c:111
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+msgid "packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Played"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "buffers"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
+msgid "Overall"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
+msgid "Add cover art from file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:100
-#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Choose Cover Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/misc/inhibit.c:150
-msgid "Playing some media."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
+msgid "Total/Remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:128
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:133
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/logger.c:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
-msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:71
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
+msgid "TV - digital"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
 #, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Tuner card"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
+msgid "TV - analog"
+msgstr "TV - analogue"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
 #, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
+msgid " f/s"
+msgstr " "
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
+msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
-msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgid "Local Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
+msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:71
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
+msgid "Enter name for new directory:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+msgid "Sort by"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:83
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Ascending"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:88
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Display size"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Increase"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Old playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
+msgid "Detailed List"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "List"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
-msgid "HAL devices detection"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+#, fuzzy
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
 msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Any field"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Actions"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:86
-msgid "Name for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
+msgid "Desktop level hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
 msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
-msgstr ""
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:73
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Press the new key or combination for "
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:77
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:83
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
+msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:84
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
 #, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:85
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599
 #, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Setting"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886
 #, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725
+msgid "VLC skins website"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "Setting"
+msgid "System's default"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "File associations"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:66
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:67
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/svg.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
 #, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/misc/win32text.c:93
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/asf.c:59
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/mux/asf.c:61
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
-msgstr ""
+msgid "Source:"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/mux/asf.c:69
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/mux/asf.c:575
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:47
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
+msgid ""
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-#, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Base port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "SPU PID"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid "PMT PID"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-#, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+msgid "Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
+#, fuzzy
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Display the output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Containers (*"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Graphic Equaliser"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
 msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+"<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
+"<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
+"form, to anyone.</p>\n"
+"<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
+"That may entail identifying some of your media files to third party "
+"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
+"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+msgid "Automatically retrieve media info"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
-msgid "CSA Key"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
-msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/ogg.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
-msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
 msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Update the tree"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Clear the messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:62
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
+msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
+msgid "Enter URL here..."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
+msgid "Capability"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
-msgstr ""
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+msgid "Get more extensions from"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "More information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+msgid "Reload extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:151
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Channels"
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
+msgid "Only show current"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
+msgid "Only show modules related to current playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Preferences file could not be saved"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Decompression"
-msgstr "Description"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/stream_filter/rar.c:47
-msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
 #, fuzzy
-msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Name of current instance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
 msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
 msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Toolbars Editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
+msgid "Toolbar Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
-msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
-msgid "Bridge"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
+msgid "Big Button"
 msgstr "File stream output"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
-
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Under the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Above the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Line 1:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Line 2:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "New profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 #, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Spacer"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgid "Splitter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
+msgid "Time Slider"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
+msgid "DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Speed selector"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/es.c:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "General"
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:141
-msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:144
-msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "RAOP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:149
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
+msgid "T&ools"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
 #, fuzzy
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "Description"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Record stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
+msgid "Open &Recent Media"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:82
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
 #, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "&Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
+msgid "Close to systray"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgid "Program Guide"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Customise Interface..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
 #, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:112
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:127
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "&Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:136
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:151
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:163
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:638
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:640
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
 #, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
+msgid "Always &on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:101
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr ""
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
 #, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr ""
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:716
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:772
+msgid "&Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-#, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
+msgid "Sp&eed"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:115
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
 #, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154
+msgid "Sho&w VLC media player"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
 #, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
 msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
 msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
 msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
-#, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:125
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr "Define the colours of the volume slider "
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Define the colours of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "High priority"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
 msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:144
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:148
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:163
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Load extensions on startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:217
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Display background cone or art"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
-#, no-c-format
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
 msgid ""
-"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Shaping delay"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Expanding background cone or art."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
-msgid "Use MPEG4 matrix"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+msgid ""
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Never"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
-#, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "When minimized"
+msgstr "When minimised"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Transrate"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Always"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+msgid "errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
-msgstr ""
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
+msgid ""
+"<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
+"password, or set a password in </p><p>Preferences &gt; All &gt; Main "
+"interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p>"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#: modules/lua/vlc.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
-msgstr ""
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#: modules/lua/vlc.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
-msgstr ""
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/lua/vlc.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Color when paused"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+#: modules/lua/vlc.c:52
 msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
+msgid "A single password restricts access to this interface."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/lua/vlc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Directory index"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "Green component of the pause color"
+#: modules/lua/vlc.c:59
+msgid "Allow to build directory index"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid "Blue component of the pause color"
+#: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/lua/vlc.c:62
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+#: modules/lua/vlc.c:67
 msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/lua/vlc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "CLI input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "Red component of the shutdown color"
+#: modules/lua/vlc.c:76
+msgid ""
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/lua/vlc.c:84
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:85
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/lua/vlc.c:106
+msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/lua/vlc.c:110
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Blue component of the shutdown color"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
-msgid "End-Fadesteps"
+#: modules/lua/vlc.c:134
+msgid "Lua Meta Fetcher"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+#: modules/lua/vlc.c:135
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
-msgid "Use Software White adjust"
+#: modules/lua/vlc.c:140
+msgid "Lua Meta Reader"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
-msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+#: modules/lua/vlc.c:141
+msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#: modules/lua/vlc.c:147
 #, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/lua/vlc.c:148
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
+#: modules/lua/vlc.c:153
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/lua/vlc.c:154
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
+msgid "Lua Extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#: modules/lua/vlc.c:166
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Album art filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
-msgstr ""
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "Setting"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:595
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:596
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:737
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:738
 msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#: modules/misc/gnutls.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/misc/gnutls.c:52
+msgid ""
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr "Performance (prioritise faster ciphers)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr "Secure 256-bits (prioritise 256-bits ciphers)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Filter mode"
-msgstr "Filters"
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/misc/gnutls.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Insecure site"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#: modules/misc/gnutls.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Frame delay"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "View certificate"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
 msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Channels"
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Channels"
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Channels"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Channels"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
+msgid "Power"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Channels"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
-msgid ""
-"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:117
 #, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+#: modules/misc/logger.c:118
 #, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Specify the logging format."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:121
+msgid "Syslog ident"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:153
+msgid "Verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#: modules/misc/logger.c:158
 #, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Left"
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#: modules/misc/logger.c:159
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Right"
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/misc/logger.c:165
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Scope"
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/misc/logger.c:165
 #, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Goom"
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Summary gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Left gradient"
-msgstr "Left"
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Right gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Top gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/misc/rtsp.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Use built-in AtmoLight"
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid ""
-"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
-"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
-msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
-msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
-msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#: modules/misc/stats.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Settings for the main interface"
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
-msgid "Change gradients"
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blend.c:45
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/mux/asf.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/mux/asf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#: modules/mux/asf.c:68
 #, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#: modules/mux/asf.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
-msgstr ""
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/mux/asf.c:565
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr ""
+#: modules/mux/avi.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
-msgstr ""
+#: modules/mux/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "Blendbench"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimised for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#: modules/mux/mp4.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
 msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
 msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
-#: modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
-#: modules/video_filter/scene.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:55
-msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Padd video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:58
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:67
-msgid "Automatically resize and padd a video"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:61
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:65
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
 msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
 msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+#, fuzzy
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
 msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
 msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
 msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
+#: modules/mux/ogg.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#: modules/notify/growl.m:282
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "New input playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr ""
+#: modules/notify/growl.m:305
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#: modules/notify/notify.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr "Dirac packetiser"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
+#, fuzzy
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
+"Normally the packetiser would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetiser to sync on the first Intra Frame found."
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "VC-1 packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "My Videos"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "Date"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+msgid "My Music"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Picture"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "MTP devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgid "MTP Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Blend"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Mean"
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Bob"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/podcast.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Linear"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/services_discovery/podcast.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
+msgid "Audio capture"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
 #, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/video_filter/erase.c:66
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:63
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
 #, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
-msgstr ""
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#: modules/services_discovery/sap.c:132
 #, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/services_discovery/sap.c:878
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/services_discovery/sap.c:882
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video capture"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
+#: modules/services_discovery/udev.c:592
 #, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "CD"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/services_discovery/udev.c:598
+msgid "HD DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/services_discovery/udev.c:605
+msgid "Unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Screen capture"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Applications"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:74
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "DASH"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:77
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:81
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:84
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:86
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:91
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:106
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:90
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
 msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:110
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:114
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:132
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:177
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Elementary Stream ID"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/delay.c:45
+msgid ""
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/stream_out/delay.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/stream_out/display.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#: modules/stream_out/display.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/stream_out/display.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
-#: modules/video_filter/wall.c:65
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
-#: modules/video_filter/wall.c:61
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/stream_out/es.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Row"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
-msgid "RGB32"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Display the input video"
+msgid "Mosaic bridge"
 msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show only errors"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/stream_out/raop.c:151
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
+"Output volume for analogue output: 0 for silence, 1..255 from almost silent "
+"to very loud."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+#: modules/stream_out/raop.c:157
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Password file"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+#: modules/stream_out/record.c:50
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/stream_out/rtp.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+msgid "Session category"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:95
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/stream_out/rtp.c:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:101
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#: modules/stream_out/rtp.c:141
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:118
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/stream_out/rtp.c:146
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:122
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+#: modules/stream_out/rtp.c:172
 msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+#: modules/stream_out/rtp.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/stream_out/rtp.c:250
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/stream_out/setid.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+msgid "Set ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:134
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+#: modules/stream_out/setid.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/setid.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Change the language of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+#: modules/stream_out/smem.c:62
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+#: modules/stream_out/smem.c:66
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Gamma (Blue) correction"
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+#: modules/stream_out/smem.c:70
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/smem.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/stream_out/smem.c:74
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+msgid "Video Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/smem.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/stream_out/smem.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Data for the audio callback function."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr "Time Synchronised output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/smem.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Smem"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/stream_out/smem.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "Black Level for Green"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "Black Level for Blue"
+#: modules/stream_out/standard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "White Level for Red"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:179
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:180
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
+#, fuzzy
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "This is the language of the audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
+msgstr "Text default colour"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"The colour of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Background colour"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Shadow colour"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
+#, fuzzy
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:67
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Colour scheme"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
+msgstr "Define the glasses' colour scheme"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+#, fuzzy
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
+msgid ""
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid ""
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
+msgid "AtmoWin Software"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Classic AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Quattro AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "DMX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "MoMoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "fnordlicht"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "DMX address for each channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid ""
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Count of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+msgid ""
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr "Mark analysed pixels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Colour when paused"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+"Set the colour to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Red component of the pause colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr "Green component of the pause colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr "Blue component of the pause colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+"Number of steps to change current colour to pause colour (each step takes "
+"40ms)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr "Red component of the shutdown colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr "Green component of the shutdown colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr "Blue component of the shutdown colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+"Number of steps to change current colour to end colour for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid "Zones on left / right side"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid "Calculate a average zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+msgid ""
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+"Increasing this value will result in colour more depending on the border of "
+"the frame."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
+msgid "Darkness limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+"Time it takes until a colour is completely changed. This prevents flickering."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr "How much a colour has to be changed for an immediate colour change."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "Output Colour filter mode"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+msgstr ""
+"defines the how the output colour should be calculated based on previous "
+"colour"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
+msgid "Channel / Zone Assignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Zone 0: Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3: Left gradient"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a greyscale gradient"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr "Illuminate the room with this colour on pause"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr "Illuminate the room with this colour on shutdown"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "DMX options"
+msgstr "Help options"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Value of the audio channels levels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+msgid ""
+"Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
+"be separated with ':'."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
+msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+msgid "Ball color"
+msgstr "Ball colour"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Edge visible"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Ball speed"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value                                 in "
+"number of pixels by frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number                                 of "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Image which will be blended"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" colour for blending (blue by "
+"default)."
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+"\"U\" value for the bluescreen key colour (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+"\"V\" value for the bluescreen key colour (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on colour variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on colour variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Output height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"Colours similar to this will be kept, others will be greyscaled. This must "
+"be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "Select one colour in the video"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "Colour threshold filter"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
+#: modules/video_filter/swscale.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Upconvert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Debanding algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colours."
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr "Apply colour gradient or edge detection effects"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Minimal period"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximal period"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
+msgid "Spatial luma strength (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (default 6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
+msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Colour inversion"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid ""
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub source"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:105
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:115
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:119
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"Colour of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
+"horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
+#: modules/video_filter/wall.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:61
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:65
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:74
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:99
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:110
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr "Posterize level (number of colours is cube of this value)"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "Posterise video filter"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr "Posterize video by lowering the number of colours"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:68
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Game mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Small preview"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Auto solve"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "VNC port number."
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:226
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:73
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:76
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:77
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:82
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:86
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:87
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:59
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:51
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:56
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "Colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Output card"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:71
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid ""
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:87
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+msgid ""
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:101
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:175
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:176
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Embedded window video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/egl.c:46
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:95
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:61
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:71
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
+msgid "GLX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glx.c:43
+#, fuzzy
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/ios.m:66
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/ios2.m:72
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:86
+msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:148
+msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:148
+msgid ""
+"Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
+"output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
+"results."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
+#, fuzzy
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:68
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:71
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:73
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:78
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:80
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:84
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:89
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:99
+#, fuzzy
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+#, fuzzy
+msgid "X window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
+#, fuzzy
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
+#, fuzzy
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:47
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:51
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+msgid "projectM preset path"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:54
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Title font"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Font menu"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Mesh width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Mesh height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Texture size"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:98
+msgid "projectM"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
+msgstr "Draw peaks in the analyser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr "Enable the \"flat\" spectrum analyser in the spectrometer."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+msgid "Draw the base of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+msgid "V-plane color"
+msgstr "V-plane colour"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr "YUV-Colour cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:107
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Video PID"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX options"
+msgstr "Help options"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#, fuzzy
+msgid "Video scale"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output port"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#, fuzzy
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input media"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Stream "
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+#, fuzzy
+msgid "Row border"
+msgstr "Stereo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+#, fuzzy
+msgid "Column border"
+msgstr "Stereo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "File stream output"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:217
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/index.html:242
+#, fuzzy
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+#, fuzzy
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:275
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+msgid "0.00 dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+msgid "No disc menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+msgid "Please enter a network URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
+#, fuzzy
+msgid "Profile edition"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+msgid "Webm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MKV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+msgid "FLV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+#, fuzzy
+msgid "Streamable"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Chapters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+#, fuzzy
+msgid "Same as source"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
+#, fuzzy
+msgid " fps"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
+#, fuzzy
+msgid "Not Used"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Encoding parameters"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+#, fuzzy
+msgid "Frame size"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+msgid "Set up media sources to stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Option Setup"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Set up any additional options for streaming"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
+#, fuzzy
+msgid " %"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#, fuzzy
+msgid "Output module:"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
+#, fuzzy
+msgid "Visualization:"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr "Normalise volume to:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+msgid "x264 profile and level selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+msgid "Optical drive"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Default optical device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+#, fuzzy
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+msgid "Use native style"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "Pause playback when minimised"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Show media change popup:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
+msgid "Start in minimal view mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+#, fuzzy
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
+msgid "Pause on the last frame of a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
+#, fuzzy
+msgid "Configure Media Library"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
+msgid "Save recently played items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
+#, fuzzy
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+msgid "Add a shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
+msgid "KVA"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Stuff"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#, fuzzy
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+msgid "Do you want to download it?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
+msgid "Negate colors"
+msgstr "Negate colours"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
+#, fuzzy
+msgid "Black Slot"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "Output Colour Filtermode"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr "Mark analysed Pixels"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
+msgid "Anti-Flickering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+#, fuzzy
+msgid "Soften"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
+#, fuzzy
+msgid "Spatial blur"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+msgid "Anaglyph 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "Chroma modules settings"
+
+#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+#~ msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#~ msgid "No help available"
+#~ msgstr "No help available"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no help available for these modules."
+#~ msgstr "No help is available for these modules"
+
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "Quick &Open File…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "&Open Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Services Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can manually select a language for the interface. The system language "
+#~ "is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the language of the interface. The system "
+#~ "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
+#~ "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+#~ "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+#~ "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+#~ "resampling algorithm will be used instead."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output channels mode"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "Audio visualisations "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+#~ "always leave all these enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+#~ "You should always leave all these enabled."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select current widget"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format of audio stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "no input\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Connection"
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP stream output"
+#~ msgstr "HTTP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "Random"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "B Frames"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate peak"
+#~ msgstr "Bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio bitmask"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backlight compensation."
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner id"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2 input"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed-point audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#~ msgid "Float32 audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Sound System"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PORTAUDIO audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RealVideo library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct MV prediction mode."
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force interleaved method."
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CAPMT System ID"
+#~ msgstr "Stream %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename of dump"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "Append to file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump buffer size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6=top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Render text or image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Display resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maemo hildon interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "General video settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codec settings"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Incoming]"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Video Decoding]"
+#~ msgstr "Video crop left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  [Streaming]"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp\n"
+#~ msgstr "Stream "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "Advanced options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "Interlingue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "Open File…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "Audio Channels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdirectory recursive scanning"
+#~ msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username for the database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port for the database"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power Management Inhibitor"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XML OSD configuration importer"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQLite database module"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title format string"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MSN Now-Playing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flip vertical position"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#~ msgid "XOSD interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable ES id"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GOP size"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of P frames between two I frames."
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale"
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual ratio"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of images for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of lines for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of non black pixels "
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luminance threshold "
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping failed"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the video output module."
+#~ msgstr "List of video output modules"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrapper filter verbosity"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu timeout"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Name"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "Audio CD device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Sample Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MUX Options"
+#~ msgstr "Help options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Destination"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Browse…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "x offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "y offset"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp: "
+#~ msgstr "Stream "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The IP address of The network master clock to use for clock "
+#~ "synchronization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Override parametters"
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next/Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output is not supported"
+#~ msgstr "Video settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "Properties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a group for the session, that will be "
+#~ "announced if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "Display resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "Video bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "Stream info…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming Output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Stream"
+#~ msgstr "no input\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left front"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 multicast output interface address"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder FEC"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectShow DVB input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. "
+#~ "This value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid polarization"
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max number of redirection"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory-mapped file input"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IO Method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical centering"
+#~ msgstr "Text rendering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don’t have one."
+
+#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trivial audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+#~ msgstr "List of video output modules"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:181
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:182
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:183
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload image file every n seconds."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:198
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock function"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Schroedinger video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Postproc"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "POSIX signals handling interface"
+#~ msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg demuxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:68
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ffmpeg mux"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:74
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "Fast Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 #, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Extended controls"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC Password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid "VNC password."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "XOSD interface"
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "Rating"
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Mouse events"
-msgstr "Genre"
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "General video settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No device connected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Capture Input"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No %@s found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-msgid "Remote-OSD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkeys not saved"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "[Miscellaneous]"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#~ msgid " Information "
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Stats "
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB Type:"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Input caching:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Privacy and Network Warning"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:58
-msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:61
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:66
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:71
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:74
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure podcasts..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:75
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Choose directory"
+#~ msgid "Dummy interface function"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:80
-msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy demux function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:84
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:85
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Scene filter"
-msgstr "Access filter modules"
+#~ msgid "Dummy encoder function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:48
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stats video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will "
+#~ "hold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Lua Interface Module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl password on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid "Embed the overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OMAP framebuffer"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL Provider"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot width"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot height"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Swscale"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable peaks"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default port (server mode)"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:74
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Automate picture coding mode"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/yuvp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "YUVP converter"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "SessionManager"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#~ msgid "SDL video driver name"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:39
 #, fuzzy
-msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:41
-msgid ""
-"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
-"identifier of that window (0 means none)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Drawable"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Other codecs"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Embedded X window video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Random off"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_output/fb.c:83
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_output/fb.c:85
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/fb.c:96
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:98
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:103
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:122
 #, fuzzy
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44
-#, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Show interface with mouse"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:134
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Fullscreen-only"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:137
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:139
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD reading failed"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:146
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info          1\n"
+#~ "events             2\n"
+#~ "MRL                4\n"
+#~ "external call      8\n"
+#~ "all calls (0x10)  16\n"
+#~ "LSN       (0x20)  32\n"
+#~ "seek      (0x40)  64\n"
+#~ "libcdio   (0x80) 128\n"
+#~ "libcddb  (0x100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info        1\n"
+#~ "events           2\n"
+#~ "MRL              4\n"
+#~ "external call    8\n"
+#~ "all calls (10)  16\n"
+#~ "LSN       (20)  32\n"
+#~ "seek      (40)  64\n"
+#~ "libcdio   (80) 128\n"
+#~ "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+#~ "units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:150
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
+#~ msgstr ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %t : The title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:157
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:183
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Audio Compact Disc"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Additional debug"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "If set, get CD-Text information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "CDDB"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:88
-msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:90
-msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:94
-msgid ""
-"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
-"N8xx hardware)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard filesystem directory input"
+#~ msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Embed the overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:98
-msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CMML annotations decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:110
 #, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "RealAudio library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:111
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Tarkin decoder"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/opengllayer.m:96
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Deinterlace mode: %s"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
+#~ "the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
 
-#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "MPEG-4 V"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
-
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#~ msgid "BeOS standard API interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Chapter"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot output"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Sort by Path"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Randomise"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:61
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "Show Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for Updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
-"plane memory address information for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video memory output"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "MRL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network: "
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
-#: modules/video_output/xcb/window.c:46
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "sout"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:122
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Samplerate:"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound:"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Decimation:"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "secam"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "240x192"
+#~ msgstr "240×192"
+
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320×240"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Deinterlace:"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
-msgid "XCB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
 #, fuzzy
-msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "SAP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:56
 #, fuzzy
-msgid "XCB window"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "SLP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:57
 #, fuzzy
-msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Announce Channel:"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:165
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:167
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:51
 #, fuzzy
-msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:52
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:58
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licenced under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/video_output/yuv.c:59
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
-"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
-"the output destination."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:66
 #, fuzzy
-msgid "YUV output"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:67
 #, fuzzy
-msgid "YUV video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Corrupted"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "Audio visualisations "
+#~ msgid "Audio Port"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "(WinCE interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy access function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old playlist export"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mac Text renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Quartz font renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canal +"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Shoutcast radio listings"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "video-filter-event"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xinerama option"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Embedded Windows video"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "DirectX video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QT Embedded display"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVimage chroma format"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 display name"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "You can choose the crop style to apply."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVMC extension video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video window"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "GaLaktos visualization"
+#~ msgstr "Audio visualisations "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spatialization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaping delay"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+#~ msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Transrate"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Author"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Title"
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "Author"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
@@ -25904,10 +33319,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "UDP/RTP Multicast"
 #~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -25955,9 +33366,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Brazilian Portuguese"
 #~ msgstr "Portuguese"
 
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portuguese"
-
 #~ msgid "Minimize number of threads"
 #~ msgstr "Minimise number of threads"
 
@@ -25969,15 +33377,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cancelled"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinese"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "Interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Illegal Polarization"
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -26040,10 +33439,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "spatializer"
 #~ msgstr "visualiser filter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "EsounD audio output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -26056,14 +33451,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cinepak video decoder"
 #~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Theora video encoder"
-
 #~ msgid "%d Hz"
 #~ msgstr "%d Hz"
 
@@ -26079,14 +33466,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Speex comment"
 #~ msgstr "Spectrum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Choose file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
 #~ msgstr "raw DV demuxer"
@@ -26161,22 +33540,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferences…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal View..."
 #~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Card Selection"
 #~ msgstr "Resolution"
@@ -26185,10 +33552,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Outputs"
 #~ msgstr "Video output URL"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Embed video in interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "WinCE interface module"
 #~ msgstr "Windows Service interface"
@@ -26197,10 +33560,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "RRD output file"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Video Device"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -26282,10 +33641,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "VLC - Controller"
 #~ msgstr "Codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended settings"
-#~ msgstr "Audio encoders settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 #~ msgstr "Choose directory"
@@ -26329,22 +33684,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subscreen height."
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in the playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "Input / Codecs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "Codec"
@@ -26361,10 +33704,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "Video Device"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles languages"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "Dolby Surround"
@@ -26377,10 +33716,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
 #~ msgstr "Enable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strict rate control"
-#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr ""
@@ -26388,20 +33723,8 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "coefficients)."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subpicture Filters"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Enable"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "Options"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp:"
@@ -26427,10 +33750,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Not Available"
 #~ msgstr "No help available"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next track"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
@@ -26455,18 +33774,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream and Media Info"
 #~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Advanced options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&No"
-#~ msgstr "Group packets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
 #~ msgid "Save Messages As..."
 #~ msgstr "Save Messages As…"
 
@@ -26523,10 +33830,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Simple Add File..."
 #~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Add URL..."
 #~ msgstr "&Add MRL…"
@@ -26546,10 +33849,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "Language"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ort"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -26570,18 +33869,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One level"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New node"
 #~ msgstr "Audio encoder"
@@ -26594,29 +33881,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output MRL"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target:"
-#~ msgstr "Language"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Channel name"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all elementary streams"
-#~ msgstr "File stream output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles codec"
-#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#~ msgid "Subtitle options"
-#~ msgstr "Subtitle options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
 #~ msgstr "Subtitle delay down"
@@ -26625,39 +33893,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open file"
 #~ msgstr "Append to file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New broadcast"
-#~ msgstr "Date"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to find playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode video (if available)"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
 #~ msgstr ""
@@ -26673,15 +33916,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "You must choose a file to save to"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save to file"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -26698,10 +33932,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds water effect to the image"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wave effect"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -26710,14 +33940,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Image adjustment"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect Ratio"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -26781,14 +34003,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Embedded playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous playlist item"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play faster"
-#~ msgstr "Display resolution"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
@@ -26801,12 +34015,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 #~ msgstr "Preferences…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " (wxWidgets interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Windows Service interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_About…"
@@ -26815,9 +34023,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Open &File…"
-
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Media &Info…"
 
@@ -26880,38 +34085,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Extended GUI"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size to video"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist view"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wxWidgets interface module"
-#~ msgstr "Windows Service interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
-#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distortion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
@@ -26924,10 +34101,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Stereo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
 #~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
@@ -26944,10 +34117,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block"
-#~ msgstr "Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prompt"
 #~ msgstr "Stream "
@@ -26960,10 +34129,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Security options"
 #~ msgstr "Subtitle options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "Title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced Information"
 #~ msgstr "Advanced options"
@@ -26972,21 +34137,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Interfaces"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Some random name"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
-#~ "if you choose to use SAP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #~ msgid "Switch interface"
 #~ msgstr "Switch interface"
 
@@ -27002,10 +34156,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
 #~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -27014,35 +34164,17 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Always show video area"
 #~ msgstr "File stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Visualisation"
 #~ msgstr "Visualisations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always display the video"
-#~ msgstr "File stream output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles preferred language"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "Stereo"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "Codec Name"
-
 #~ msgid "Codec Description"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Help options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "print help for the advanced options"
 #~ msgstr "Advanced options"
@@ -27102,14 +34234,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dock playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Directory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSS Device"
 #~ msgstr "OSS DSP device"
@@ -27122,10 +34246,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Alsa Device"
 #~ msgstr "Video Device"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(no title)"
 #~ msgstr "Title"
@@ -27241,30 +34361,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Native playlist import"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "Polarisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable skinned playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -27290,10 +34390,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "History parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Center-Center"
 #~ msgstr "Centre"
@@ -27347,13 +34443,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
 #~ "here (x coordinate)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
-#~ "mode."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 #~ "your graphics card (hardware acceleration)."
@@ -27369,9 +34458,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Programs to select"
 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#~ msgid "Preferred codecs list"
-#~ msgstr "Preferred codecs list"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 #~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -27415,11 +34501,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
 #~ msgstr ""
@@ -27429,14 +34510,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
 #~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeout of subpictures"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
-#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify the output video height."
 #~ msgstr ""
@@ -27495,10 +34568,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Destination Target:"
 #~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles options"
-#~ msgstr "Subtitle options"
-
 #~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
 #~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
@@ -27601,11 +34670,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
 #~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
@@ -27668,17 +34732,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpictures filter"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #~ msgid "List of video output modules"
 #~ msgstr "List of video output modules"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select effect"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to select different visual effects."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
@@ -27938,9 +34994,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
 
-#~ msgid "_Network Stream..."
-#~ msgstr "_Network Stream…"
-
 #~ msgid "_Jump..."
 #~ msgstr "_Jump…"
 
@@ -27954,10 +35007,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol Rate"
-#~ msgstr "Sample rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -27984,33 +35033,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "About this application"
 #~ msgstr "About this program"
 
-#~ msgid "Go Backward"
-#~ msgstr "Go Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next File"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use stream output"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output configuration "
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title "
-#~ msgstr "Title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Languages"
 #~ msgstr "Language"
@@ -28023,9 +35053,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#~ msgid "Opening file..."
-#~ msgstr "Opening file…"
-
 #~ msgid "Exiting..."
 #~ msgstr "Exiting…"
 
@@ -28070,10 +35097,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "DVD audio format"
 #~ msgstr "Audio options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 #~ "meta info         1\n"
@@ -28143,14 +35166,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
 #~ "   %% : a % \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telnet"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option/Alt"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLC internal picture video output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -28228,9 +35243,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
 #~ "preferred subtitles."
 
-#~ msgid "Demuxers settings"
-#~ msgstr "Demuxers settings"
-
 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
@@ -28244,10 +35256,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #~ msgid "Video output modules settings"
 #~ msgstr "Video output modules settings"
 
@@ -28354,17 +35362,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Shuffle Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_About…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop filter"
-#~ msgstr "Choose file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "Audio filters"
@@ -28373,10 +35373,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "spacing"
 #~ msgstr "Rating"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "enabled"
 #~ msgstr "Disable"
@@ -28411,3 +35407,18 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
 #~ "(Basic authentication only)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."