]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
DnD from Internet Explorer to VLC and support of links (*.lnk)
[vlc] / po / en_GB.po
index 248046e3ef24c24f71d58f54ca1dc9b81b2dac82..f2cde5db8a5bda4a2f92d88d42b1dae43d0c55e8 100644 (file)
@@ -20,15 +20,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:869
+#: include/vlc_common.h:1024
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
@@ -48,9 +49,9 @@ msgstr "VLC preferences"
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Skinnable Interface"
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
@@ -82,20 +83,22 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:200
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
+#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -110,7 +113,6 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:509
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -119,12 +121,12 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
@@ -137,8 +139,9 @@ msgstr "Output modules"
 msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
-#: modules/stream_out/transcode.c:232
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
@@ -147,15 +150,17 @@ msgstr "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
+#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -230,7 +235,7 @@ msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:114
@@ -244,11 +249,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:120
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "General"
 msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -329,7 +334,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -348,16 +353,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
-#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
+#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -371,8 +374,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
@@ -383,7 +386,8 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +410,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
+#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -469,269 +473,300 @@ msgstr "No help available"
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:124
+#: include/vlc_interface.h:126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I qt”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
 msgid "Quick &Open File..."
 msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:36
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
+msgid "Open D&irectory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
 #, fuzzy
 msgid "&Codec Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
 #, fuzzy
 msgid "&Messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Specific &Time"
 msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
 msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
 #, fuzzy
 msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
+#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
 #, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
 #, fuzzy
-msgid "Repeat one"
+msgid "Repeat One"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
 #, fuzzy
-msgid "Random off"
+msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
 #, fuzzy
-msgid "Add to playlist"
+msgid "Add to Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid "Add to Media Library"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
 #, fuzzy
-msgid "Add file..."
+msgid "Add File..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
+msgid "Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
 #, fuzzy
-msgid "Add directory..."
+msgid "Add Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Open Play&list..."
 msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Search Filter"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
 #, fuzzy
 msgid "&Services Discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
 msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
 #, fuzzy
 msgid "Clone the image"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
 #, fuzzy
 msgid "Magnification"
 msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
 msgid ""
 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
 #, fuzzy
 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
 #, fuzzy
 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
 #, fuzzy
 msgid "Image colors inversion"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
 msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
 msgid ""
 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
 "The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
 msgid ""
 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
 "Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
 msgid ""
 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -760,340 +795,414 @@ msgid ""
 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
-#: src/audio_output/filters.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "Audio filters"
-
-#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
-#: src/audio_output/filters.c:230
-#, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
+#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
+#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
+#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:118
+#: src/audio_output/common.c:91
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:120
+#: src/audio_output/common.c:94
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:122
+#: src/audio_output/common.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
+#: share/lua/http/mobile.html:76
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:201
+#: src/audio_output/common.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/audio_output/filters.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: src/audio_output/filters.c:143
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
+#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
-#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
-#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
-#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
+#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
+#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
+#: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
+#: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
+#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
+#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: src/audio_output/output.c:135
+#: src/audio_output/output.c:134
 msgid "Dolby Surround"
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:146
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:593
-msgid "key"
-msgstr ""
-
-#: src/config/file.c:602
+#: src/config/file.c:531
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
+#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
+#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
+#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
-msgid "Media Library"
+#: src/config/help.c:125
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
+#: src/config/help.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
+"They will be enqueued in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
+"  [:option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  file:///path/file              Plain media file\n"
+"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
+"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
+"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  dvd://[device]                 DVD device\n"
+"  vcd://[device]                 VCD device\n"
+"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
+#: src/config/help.c:513
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
+#: src/config/help.c:514
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
+#: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
+#: src/config/help.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
+#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:744
+#: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+#: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: src/config/help.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:824
+#: src/config/help.c:791
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:842
+#: src/config/help.c:793
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/config/help.c:825
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:200
+#: src/config/help.c:839
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
+
+#: src/input/control.c:217
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:388
+#: src/input/decoder.c:267
+#, fuzzy
+msgid "packetizer"
+msgstr "Packetisers"
+
+#: src/input/decoder.c:267
+#, fuzzy
+msgid "decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/stream_out/es.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:279
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr ""
+#: src/input/decoder.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:468
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:722
 #, fuzzy
 msgid "No suitable decoder module"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
 "there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
-#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
-#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
+#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
+#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
+#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Scrambled"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:2023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2883
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+#: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
+#: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2910
 #, fuzzy
 msgid "Original ID"
 msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
+#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
+#: modules/audio_output/amem.c:45
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2955
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
-#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Track replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2974
 #, fuzzy
 msgid "Album replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2975
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2989
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
-#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
+#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
+#: src/input/es_out.c:3010
+#, fuzzy
+msgid "Decoded format"
+msgstr "Append to file"
+
 #: src/input/input.c:2465
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
@@ -1103,285 +1212,221 @@ msgstr ""
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2597
+#: src/input/input.c:2583
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2598
+#: src/input/input.c:2584
 #, c-format
 msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:41
+#: src/input/meta.c:56
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:62
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:48
+#: src/input/meta.c:63
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53
+#: src/input/meta.c:68
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:55
+#: src/input/meta.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:164
+#: src/input/var.c:158
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
-#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:275
+#: src/input/var.c:273
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:280
+#: src/input/var.c:278
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:306
-#, c-format
-msgid "Title %i"
-msgstr ""
+#: src/input/var.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i%s"
+msgstr "Title"
 
-#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Telnet"
+msgstr "Date"
 
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Web Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Web"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
-#: src/modules/cache.c:535
+#: src/libvlc.c:291
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1168
+#: src/libvlc.c:861
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1345
-msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1693
-msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1694
-msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
-msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
-msgid ""
-"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
-"modules."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
-msgstr "Stereo"
-
-#: src/libvlc.c:1982
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1984
-#, c-format
-msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:2019
-msgid ""
-"\n"
-"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:2039
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
-
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
+#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
+#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
+#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1392,11 +1437,11 @@ msgstr ""
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:179
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:181
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1405,15 +1450,15 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
@@ -1422,16 +1467,16 @@ msgstr ""
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:196
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1440,38 +1485,38 @@ msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:201
 msgid "Choose which objects should print debug message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:204
 msgid ""
 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
-"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
-"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:211
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:213
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:217
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1480,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:224
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1493,11 +1538,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:229
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:231
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1507,29 +1552,18 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:215
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:237
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:247
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1543,11 +1577,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:253
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1556,12 +1590,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:261
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1570,41 +1604,31 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:265
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:266
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:257
-msgid "Audio output saved volume"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:259
-msgid ""
-"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
-"should not change this option manually."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1612,23 +1636,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:280
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:282
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
+"(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:286
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:288
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1638,26 +1663,26 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:293
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:295
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:300
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1668,13 +1693,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
+#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1683,12 +1708,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:311
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1696,45 +1720,48 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
+#: modules/access/v4l2/video.c:219
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
+#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:323
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:326
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:332
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1742,43 +1769,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:343
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:347
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Enable time streching audio"
+msgid "Enable time stretching audio"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:352
 msgid ""
-"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
 "audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+#: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
+#: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:367
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1791,11 +1821,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:373
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1804,12 +1834,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:380
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1818,13 +1848,14 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1833,13 +1864,14 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+#: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:390
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1848,12 +1880,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:395
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1862,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:400
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1876,21 +1908,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:408
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1901,78 +1933,88 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:422
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:424
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -1980,104 +2022,162 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:431
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:433
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:435
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:437
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+#: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc-module.c:446
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:451
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show video title for x milliseconds"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:459
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:461
 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:446
-msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
-"3000 ms (3 sec.)"
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for video processing."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Phosphor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+msgid "Film NTSC (IVTC)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:496
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:497
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:499
 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:500
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:505
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2085,73 +2185,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:508
 #, fuzzy
-msgid "Video output filter module"
+msgid "Video splitter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:468
-msgid "This adds video output filters like clone or wall"
+#: src/libvlc-module.c:510
+msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:512
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:514
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or distortthe video."
+"instance deinterlacing, or distort the video."
 msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:518
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:526
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:528
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:530
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:532
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:534
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:536
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2160,12 +2260,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2175,22 +2275,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:552
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:556
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2205,123 +2305,119 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Video Auto Scaling"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:567
 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling factor"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:571
 msgid ""
 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
 "Default value is 1.0 (original video size)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:574
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:576
 msgid ""
-"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:581
 msgid ""
-"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:584
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:593
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:599
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:604
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:607
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:609
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:570
-msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:572
-msgid ""
-"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
-"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
-"support is the default value."
+#: src/libvlc-module.c:612
+msgid "Key press events"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578
-msgid "Full support"
+#: src/libvlc-module.c:614
+msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:626
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2331,11 +2427,57 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:630
+msgid "File caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Live capture caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:638
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:646
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:648
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2343,59 +2485,62 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:651
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:653
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Clock jitter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: src/libvlc-module.c:659
+msgid ""
+"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
+"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:662
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:663
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
-#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
+#: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
+#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
-msgid "UDP port"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:612
-msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:671
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2404,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2418,37 +2563,26 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:686
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:631
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:633
-msgid ""
-"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
-"table."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:688
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:689
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2458,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2469,121 +2603,165 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:719
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
-"letter country code)."
+"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
+"language)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
-"three letters country code)."
+"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:734
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video resolution"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc-module.c:738
+msgid ""
+"When several video formats are available, select one whose resolution is "
+"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher "
+"resolutions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Best available"
+msgstr "No help available"
+
+#: src/libvlc-module.c:744
+msgid "Full HD (1080p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:744
+msgid "HD (720p)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:745
+msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:746
+msgid "Low definition (320 lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:749
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:751
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:753
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:765
 msgid "Fast seek"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:767
 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Backwards"
+
+#: src/libvlc-module.c:771
+msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2591,11 +2769,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:778
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:780
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2605,11 +2783,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:784
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2620,43 +2798,44 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 #, fuzzy
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Prefer native stream recording"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:796
 msgid ""
-"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
 "output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:799
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:801
 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift granularity"
 msgstr "Options"
 
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:805
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2664,23 +2843,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:741
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+#: src/libvlc-module.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Change title according to current media"
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: src/libvlc-module.c:809
+msgid ""
+"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
+"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
+"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
+"\" (Fall back on Title - Artist)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:824
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2688,23 +2882,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:829
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#: modules/stream_out/transcode.c:228
+#: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:833
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2713,32 +2907,43 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures source module"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:842
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:845
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:847
 msgid ""
-"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
+"by subtitles decoders or other subpictures sources."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:852
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2746,11 +2951,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:855
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:857
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2768,11 +2973,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:865
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:867
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2780,11 +2985,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2792,178 +2997,248 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:877
+msgid "VCD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:878
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: src/libvlc-module.c:882
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (e.g. D:)"
+msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
+
+#: src/libvlc-module.c:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
+"after the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:895
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:805
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc-module.c:897
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:808
-msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+#: src/libvlc-module.c:899
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:812
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:913
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:815
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/libvlc-module.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:917
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:918
+#, fuzzy
+msgid "RTSP server address"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
+"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
+"them to a specific network interface."
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:822
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:924
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:926
+msgid ""
+"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
+"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:825
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc-module.c:931
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:933
+msgid ""
+"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
+"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
+"restricted by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:938
 #, fuzzy
-msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgid "RTSP server port"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-module.c:940
+msgid ""
+"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
+"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
+"by the operating system."
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:829
-msgid "Force IPv4"
+#: src/libvlc-module.c:945
+msgid "HTTP/TLS server certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:831
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#: src/libvlc-module.c:947
+msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:833
-msgid "TCP connection timeout"
+#: src/libvlc-module.c:949
+msgid "HTTP/TLS server private key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:835
-#, fuzzy
-msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+#: src/libvlc-module.c:951
+msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:953
+msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:955
+msgid ""
+"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
+"authenticate remote clients in TLS sessions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:958
+msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:960
+msgid ""
+"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
+"revoked certificates in TLS sessions."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:965
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:968
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:970
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:972
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:974
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:976
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:978
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:980
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:982
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:984
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:986
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:992
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:994
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:996
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:1002
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:1004
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:1006
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2973,12 +3248,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2988,28 +3263,18 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:1021
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:1023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:900
-msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:902
-msgid ""
-"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
-"VLC owns plugins whenever a choice is available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3017,38 +3282,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:1035
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:1037
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:1041
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:1043
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:1049
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3057,11 +3322,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:1054
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3070,12 +3335,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:1061
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3084,11 +3349,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:1066
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3098,12 +3363,12 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
@@ -3112,37 +3377,37 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:1080
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:1082
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:1084
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:1086
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:1088
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1090
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3151,11 +3416,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:1094
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:1096
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3164,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -3173,89 +3438,7 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:987
-msgid "Enable FPU support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:989
-msgid ""
-"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
-"advantage of it."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:992
-msgid "Enable CPU MMX support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:994
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:997
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:999
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1002
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1004
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1007
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1009
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1012
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1014
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1017
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1019
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -3263,11 +3446,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1113
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3275,32 +3458,32 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1120
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Stream filter module"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1128
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1130
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3308,11 +3491,22 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "VoD server module"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1137
+msgid ""
+"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
+"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1140
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3324,11 +3518,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1148
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1150
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3338,20 +3532,20 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1154
 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1161
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3360,72 +3554,83 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1164
+msgid "Data search path"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1166
+msgid "Override the default data/share search path."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1170
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1172
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1174
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1081
-msgid "Collect statistics"
+#: src/libvlc-module.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Locally collect statistics"
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1178
 #, fuzzy
-msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1184
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1194
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3439,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3455,27 +3660,27 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3492,17 +3697,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3510,22363 +3715,27584 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1248
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1250
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1253
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1267
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
+"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
+"Typical value is \"sap\"."
 msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1274
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Play and pause"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:1292
+msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: src/libvlc-module.c:1295
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1303
+msgid "Load Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+#: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
-#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
-#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Normal rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
-#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
+#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
+#: share/lua/http/mobile.html:98
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
-#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
+#: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
+#: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
+#: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
-#: modules/video_filter/rss.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
+#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1355
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
+#: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Next frame"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1382
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1383
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1385
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
-#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
+#: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1391
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1393
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1394
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1395
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1396
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1397
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1398
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1399
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1402
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1403
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1406
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1409
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1410
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1411
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1412
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1416
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1417
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1419
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position up"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles higher."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position down"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: src/libvlc-module.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles lower."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1424
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1425
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1427
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1434
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1435
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1436
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1437
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1438
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1439
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1440
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1441
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1442
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1443
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1444
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1445
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1446
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1447
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1448
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1449
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1450
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1451
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1452
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1453
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1454
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1455
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1457
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1458
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1459
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1460
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1461
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1462
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1463
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1464
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1465
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1466
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1468
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
-msgid "Go back in browsing history"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1360
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: src/libvlc-module.c:1361
-msgid "Go forward in browsing history"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1362
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
-
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1470
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1471
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1472
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1474
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1476
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1477
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1478
 msgid "Toggle autoscaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1479
 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1480
 msgid "Increase scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1481
 msgid "Increase scale factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1482
 msgid "Decrease scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1483
 msgid "Decrease scale factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1485
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Show controller in fullscreen"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1488
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1490
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1491
+msgid "Boss key"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Hide the interface and pause playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:1493
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1494
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1497
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1389
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1390
-msgid "Media dump access filter trigger."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1499
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1500
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1503
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1426
-msgid ""
-"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
-"output for the time being."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1538
 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1539
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1541
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1542
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1544
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1545
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1547
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1548
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1550
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1551
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1553
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1452
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
-"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
-"            and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              Plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/video_output/snapshot.c:81
-msgid "Snapshot"
+#: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1829
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1857
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1866
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1891
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:2000
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:2043
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:2105
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:2098
+#: src/libvlc-module.c:2234
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2537
+#: src/libvlc-module.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2614
+#: src/libvlc-module.c:2742
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2617
+#: src/libvlc-module.c:2745
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2619
+#: src/libvlc-module.c:2747
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2622
+#: src/libvlc-module.c:2750
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2624
+#: src/libvlc-module.c:2752
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2754
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2756
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2760
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2634
-msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2762
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2764
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2766
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2768
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2698
+#: src/libvlc-module.c:2806
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1471
+#: src/misc/update.c:467
 #, c-format
-msgid "%.1f GB"
+msgid "%.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1473
+#: src/misc/update.c:469
 #, c-format
-msgid "%.1f MB"
+msgid "%.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1475
+#: src/misc/update.c:471
 #, c-format
-msgid "%.1f kB"
+msgid "%.1f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1477
+#: src/misc/update.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%ld B"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/update.c:1590
+#: src/misc/update.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Saving file failed"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/misc/update.c:1591
+#: src/misc/update.c:565
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#: src/misc/update.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1610
+#: src/misc/update.c:584
 msgid "Downloading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/misc/update.c:1646
+#: src/misc/update.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Done %s (100.0%%)"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1666
+#: src/misc/update.c:635
 #, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1667
+#: src/misc/update.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1703
+#: src/misc/update.c:672
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1704
+#: src/misc/update.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
 "was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
 #, c-format
 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
-#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
+#: src/misc/update.c:708
+msgid "Update VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
-#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
+#: src/misc/update.c:709
+msgid ""
+"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
+"install it now?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/misc/update.c:710
 #, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Install"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Autoscale video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor"
-msgstr "Scope"
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
+#: modules/access/v4l2/video.c:258
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afar"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
-#: modules/access_output/shout.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Abkhazian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
-#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
-#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/alsa.c:87
-msgid "Alsa"
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "File audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bd/bd.c:61
-msgid "BD"
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bd/bd.c:62
-msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Basque"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:62
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
-msgid "High LNB voltage"
+#: src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "22 kHz tone"
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "English"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:109
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "German"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:117
-msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM16"
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM32"
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM64"
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM128"
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121
-msgid "QAM256"
+#: src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "BPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "QPSK"
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "8VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122
-msgid "16VSB"
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
-msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "ATSC Physical Channel"
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133
+#: src/text/iso-639_def.h:97
 #, fuzzy
-msgid "FEC rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:134
-msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "1/2"
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "2/3"
+#: src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "3/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "5/6"
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "7/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/4"
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/8"
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/16"
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "1/32"
+#: src/text/iso-639_def.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "2k"
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "8k"
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
-msgid "1"
+#: src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "2"
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "4"
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:178
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183
-msgid "Horizontal"
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:183
-msgid "Vertical"
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Left"
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:184
-msgid "Circular Right"
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "Norwegian Bokmål"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:186
-msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Network Name"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: src/text/iso-639_def.h:142
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+msgstr "Occitan (post 1500); Provençal"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:189
-msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:143
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Network Name to Create"
-msgstr "_Network stream…"
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:191
-msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
+#: src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
-msgid "DVB"
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:195
+#: src/text/iso-639_def.h:148
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Persian"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/cdda.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Pali"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:68
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/access/cdda.c:74
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: src/text/iso-639_def.h:154
 #, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/cdda.c:90
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Raeto-Romance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:90
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Rundi"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:285
+#: src/text/iso-639_def.h:158
 #, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Russian"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
-#: modules/codec/x264.c:414
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46
-msgid "overlap"
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid "full"
+#: src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
-msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
-msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:106
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:117
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Northern Sami"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:133
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Shona"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:149
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:154
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-#, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:164
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:165
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-#, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:185
-msgid "CDDB lookups"
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:191
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:183
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:206
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:211
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:212
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:217
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:218
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:228
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:229
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
-#, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:335
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
+#: src/text/iso-639_def.h:197
 #, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:64
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:73
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
-#, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+#: src/text/iso-639_def.h:204
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Ignored extensions"
+#: src/text/iso-639_def.h:205
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/directory.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: src/video_output/vout_intf.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Antenna"
+#: modules/3dnow/memcpy.c:49
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-msgid "TV"
+#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/alsa.c:73
 #, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Capture format (default s16l)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#: modules/access/alsa.c:75
 #, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "DSS"
+msgid "Capture format of audio stream."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:95
 #, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
 msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+#: modules/access/alsa.c:82
 msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
+"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
+"use alsa://hw:0,1 ."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/alsa.c:95
+msgid "PCM U8"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+#: modules/access/alsa.c:95
+msgid "PCM S8"
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/access/alsa.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+msgid "GSM Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: modules/access/alsa.c:96
+msgid "PCM U16 LE"
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
-#: modules/access/v4l2.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/access/alsa.c:96
+msgid "PCM S16 LE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/alsa.c:97
+msgid "PCM U16 BE"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/alsa.c:97
+msgid "PCM S16 BE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: modules/access/alsa.c:98
+msgid "PCM U24 LE"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/alsa.c:98
+msgid "PCM S24 LE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/alsa.c:99
+msgid "PCM U24 BE"
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/alsa.c:99
+msgid "PCM S24 BE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/alsa.c:100
+msgid "PCM U32 LE"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/access/alsa.c:100
+msgid "PCM S32 LE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/alsa.c:101
+msgid "PCM U32 BE"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/alsa.c:101
+msgid "PCM S32 BE"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/access/alsa.c:102
+msgid "PCM F32 LE"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/alsa.c:102
+msgid "PCM F32 BE"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/alsa.c:103
+msgid "PCM F64 LE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+#: modules/access/alsa.c:103
+msgid "PCM F64 BE"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+#: modules/access/alsa.c:107
+msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+#: modules/access/alsa.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "ALSA audio capture input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/avio.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "FFmpeg"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
+#: modules/access/avio.h:40
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg access"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+#: modules/access/avio.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "libavformat access output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/bd/bd.c:56
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/access/bd/bd.c:57
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
-msgid ""
-"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
-"or DSS (4)."
+#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "BluRay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/bluray.c:49
+msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+#: modules/access/bluray.c:140
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+"not have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/access/bluray.c:145
+msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
-msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+#: modules/access/bluray.c:154
+msgid ""
+"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
+"have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+#: modules/access/bluray.c:159
+msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
-msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+#: modules/access/bluray.c:196
+msgid "Blu-Ray error"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
-#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
-#: modules/video_output/msw/directx.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/access/cdda.c:69
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+#: modules/access/cdda.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#: modules/access/cdda.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Capture failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
-msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:80
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:81
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/dc1394.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Input card to use"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "DV"
+#: modules/access/decklink.cpp:45
+msgid ""
+"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
+"0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Desired input video mode"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/decklink.cpp:50
+msgid ""
+"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
+"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
-msgid "HTTP Host address"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:161
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/decklink.cpp:56
+msgid ""
+"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
+"aesebu, analog. Leave blank for card default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:163
+#: modules/access/decklink.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "Audio sampling rate in Hz"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:165
+#: modules/access/decklink.cpp:62
 msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:170
+#: modules/access/decklink.cpp:67
 msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Video connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175
+#: modules/access/decklink.cpp:72
 msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
+"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "SDI"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
+msgid "HDMI"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/decklink.cpp:81
+msgid "Optical SDI"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/access/decklink.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
+msgid "Component"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:187
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/access/decklink.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
+msgid "Composite"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:191
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
+#: modules/access/decklink.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "S-video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:195
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/decklink.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Embedded"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/decklink.cpp:88
+msgid "AES/EBU"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:248
+#: modules/access/decklink.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Analog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:941
-msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
-msgstr ""
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:988
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/decklink.cpp:96
+msgid "DeckLink"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:311
-#, c-format
-msgid "%.1f MHz (%d services)"
+#: modules/access/decklink.cpp:97
+msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/scan.c:321
-msgid "Scanning DVB-T"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:77
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:79
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:89
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
-#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/access/dvdnav.c:318
 msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dvdread.c:81
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-
-#: modules/access/dvdread.c:99
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "Key"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dvdread.c:105
-msgid "DVD without menus"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvdread.c:106
-msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/dvdread.c:512
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dvdread.c:574
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/eyetv.m:58
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
 msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/eyetv.m:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/eyetv.m:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/fake.c:46
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/access/v4l2.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Tuner Frequency"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:50
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
-msgid "ID"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:96
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:53
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:57
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
 msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
-"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
-"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:64
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
-#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
-#: modules/access/mtp.c:219
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
 #, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
 msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
 #, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/ftp.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
+#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
+#: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
 #, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/access/ftp.c:91
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
+#: share/lua/http/view.html:67
 #, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
-#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/ftp.c:139
-msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/ftp.c:149
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/ftp.c:214
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:223
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:230
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
-#, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+#: modules/access/dtv/access.c:36
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+msgid "DVB adapter"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/access/http.c:67
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:38
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
-"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
+"must be selected. Numbering start from zero."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
-
-#: modules/access/http.c:71
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/http.c:73
-msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+#: modules/access/dtv/access.c:41
+msgid "Do not demultiplex"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:77
-#, fuzzy
+#: modules/access/dtv/access.c:43
 msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
+"option will disable demultiplexing and receive all programs."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/dtv/access.c:46
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid "Network name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/http.c:81
-#, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/dtv/access.c:47
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:84
+#: modules/access/dtv/access.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Network name to create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: modules/access/http.c:86
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/access/dtv/access.c:50
+msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/access/dtv/access.c:52
+msgid "Frequency (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/dtv/access.c:54
 msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
+"frequency. This is required to tune the receiver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:95
+#: modules/access/dtv/access.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
 #, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/access/http.c:96
-msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr ""
+msgid "Modulation / Constellation"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/http.c:99
+#: modules/access/dtv/access.c:58
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/http.c:101
-msgid "HTTP(S)"
-msgstr ""
+msgid "Layer A modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/http.c:450
+#: modules/access/dtv/access.c:59
 #, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Layer B modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/http.c:451
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Layer C modulation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/dtv/access.c:62
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"The digital signal can be modulated according with different constellations "
+"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
+"constellation automatically, it needs to be configured manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/dtv/access.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
+msgid "Symbol rate (bauds)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/dtv/access.c:79
+msgid ""
+"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
+"DVB-S and DVB-S2."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Spectrum inversion"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/dtv/access.c:84
+msgid ""
+"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
+"be configured manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
+#: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
+#: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/access/dtv/access.c:90
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "FEC code rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/dtv/access.c:91
+msgid "High-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/dtv/access.c:92
+msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/dtv/access.c:93
+msgid "Layer A code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dtv/access.c:94
+msgid "Layer B code rate"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/dtv/access.c:95
+msgid "Layer C code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/dtv/access.c:97
+msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/dtv/access.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
-msgstr ""
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:65
+#: modules/access/dtv/access.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
-msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+msgid "Bandwidth (MHz)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 #, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:70
-msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr ""
+msgid "10 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/mtp.c:71
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 #, fuzzy
-msgid "MTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/mtp.c:72
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 #, fuzzy
-msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/oss.c:74
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/oss.c:82
-msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/oss.c:83
+#: modules/access/dtv/access.c:121
 #, fuzzy
-msgid "OSS input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "5 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access/dtv/access.c:121
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "1.712 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/access/pvr.c:65
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Guard interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/pvr.c:66
+#: modules/access/dtv/access.c:132
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/pvr.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/dtv/access.c:140
+msgid "Layer A segments count"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:69
-#, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/access/dtv/access.c:141
+msgid "Layer B segments count"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+#: modules/access/dtv/access.c:142
+msgid "Layer C segments count"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/dtv/access.c:144
+msgid "Layer A time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
-#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
-#: modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/access/dtv/access.c:145
+msgid "Layer B time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/dtv/access.c:146
+msgid "Layer C time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
-#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+#: modules/access/dtv/access.c:148
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/dtv/access.c:150
+msgid "Roll-off factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/dtv/access.c:155
+msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/dtv/access.c:155
+msgid "0.20"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/dtv/access.c:155
+msgid "0.25"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/access/dtv/access.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Transport stream ID"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/dtv/access.c:160
+msgid "Polarization (Voltage)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:93
-#, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/dtv/access.c:162
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
+"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/dtv/access.c:165
+msgid "Unspecified (0V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/access/dtv/access.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Vertical (13V)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access/dtv/access.c:166
+msgid "Horizontal (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/access/dtv/access.c:167
+msgid "Circular Right Hand (13V)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/access/dtv/access.c:167
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/access/dtv/access.c:169
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access/dtv/access.c:171
+msgid ""
+"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
+"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
+"Not all receivers support this."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
-msgid "Volume"
+#: modules/access/dtv/access.c:175
+msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/dtv/access.c:176
+msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
+#: modules/access/dtv/access.c:178
+msgid ""
+"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
+"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
+"RF cable is the result."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:181
+msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:114
+#: modules/access/dtv/access.c:183
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
+"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
+"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/dtv/access.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
+msgid "Continuous 22kHz tone"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "SECAM"
+#: modules/access/dtv/access.c:188
+msgid ""
+"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
+"the higher frequency band from a universal LNB."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "PAL"
+#: modules/access/dtv/access.c:191
+msgid "DiSEqC LNB number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/dtv/access.c:193
+msgid ""
+"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
+"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
+"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
+#: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
+#: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
+#: modules/access/v4l2/video.c:282
+msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Network identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Satellite azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
-msgid "Quicktime Capture"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/dtv/access.c:208
 #, fuzzy
-msgid "No Input device found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:227
-msgid ""
-"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
-"check your connectors and drivers."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Satellite longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#: modules/access/dtv/access.c:211
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Satellite range code"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:214
+msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#: modules/access/dtv/access.c:218
 #, fuzzy
-msgid "RTMP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Major channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#: modules/access/dtv/access.c:219
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Physical channel"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:41
-msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+#: modules/access/dtv/access.c:226
+msgid "DTV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:43
-msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+#: modules/access/dtv/access.c:227
+msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#: modules/access/dtv/access.c:259
 #, fuzzy
-msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Terrestrial reception parameters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:47
-msgid ""
-"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
-"multiplexed RTP/RTCP is used."
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:271
+#, fuzzy
+msgid "DVB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
-msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:284
+#, fuzzy
+msgid "ISDB-T reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:52
-msgid ""
-"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
-"shared secret key."
+#: modules/access/dtv/access.c:325
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
-msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+#: modules/access/dtv/access.c:337
+msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+#: modules/access/dtv/access.c:345
+msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#: modules/access/dtv/access.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:61
-msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
-msgstr ""
+msgid "Satellite equipment control"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#: modules/access/dtv/access.c:388
 #, fuzzy
-msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/rtp/rtp.c:65
-msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
+msgid "ATSC reception parameters"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:67
-msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
-msgstr ""
+#: modules/access/dtv/access.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Digital broadcasting"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+#: modules/access/dtv/access.c:445
 msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
-"future) by this many packets from the last received packet."
+"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
+"Please check the preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
-msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+#: modules/access/dvb/access.c:64
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+#: modules/access/dvb/access.c:65
 msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
-"by this many packets from the last received packet."
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#: modules/access/dvb/access.c:68
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:85
-msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+#: modules/access/dvb/access.c:69
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
-#: modules/demux/live555.cpp:75
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/dvb/access.c:72
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/dvb/access.c:73
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access/dv.c:60
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/access/dv.c:61
+msgid "DV"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:100
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:240
+#: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:241
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/access/dvdnav.c:75
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:42
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvdnav.c:77
 msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+#: modules/access/dvdnav.c:86
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:49
+#: modules/access/dvdnav.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
+#: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:51
+#: modules/access/dvdnav.c:332
 msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/access/dvdread.c:70
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/access/dvdread.c:71
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/access/dvdread.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/access/dvdread.c:458
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:520
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+#: modules/access/eyetv.m:56
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:72
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:74
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
-msgstr ""
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:78
+#: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
+#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
+#: modules/access/vdr.c:555
 #, fuzzy
-msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%m)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/fs.c:33
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:80
+#: modules/access/fs.c:35
 msgid ""
-"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:94
-msgid "Screen Input"
-msgstr ""
+#: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
+#: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
+#: modules/access/fs.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
+msgid "collapse"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/fs.c:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/fs.c:44
 #, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
+#: modules/access/fs.c:46
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/fs.c:52
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
+msgid "File input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
+#: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
 #, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/tcp.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:51
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/udp.c:58
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/udp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:64
 #, fuzzy
-msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:73
+#: modules/access/ftp.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/v4l.c:77
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:81
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:88
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l.c:95
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/access/ftp.c:133
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:97
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/ftp.c:143
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:100
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/ftp.c:208
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/access/v4l.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
-msgid "Hue"
+#: modules/access/ftp.c:217
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/ftp.c:224
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/v4l.c:110
+#: modules/access/htcpcp.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Coffee pot control"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/htcpcp.c:139
+msgid "Teapot"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/htcpcp.c:140
+msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
+msgid "Coffee pot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#: modules/access/htcpcp.c:144
+#, c-format
+msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/htcpcp.c:149
+msgid "Coffee is ready."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:119
+#: modules/access/http.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/access/v4l.c:121
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l.c:122
-msgid "Quality"
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/http.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/access/http.c:84
 msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
-"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/http.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+#: modules/access/http.c:88
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:70
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/v4l2.c:73
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/access/http.c:94
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:79
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/http.c:96
+#, fuzzy
+msgid "HTTP referer value"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:97
+msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/access/http.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "User Agent"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/v4l2.c:82
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/http.c:100
+msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/http.c:103
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:85
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/http.c:105
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:88
-msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:538
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:91
-msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+#: modules/access/http.c:539
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:93
-msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
+#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
+#: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
+#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
+#: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
+#: modules/video_output/vdummy.c:47
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:97
-msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+#: modules/access/idummy.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dummy input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:99
-msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:102
+#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:104
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Set the group of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/imem.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Category"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/access/imem.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Set the category of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:113
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:64
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:116
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/access/imem.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:119
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:73
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:120
-msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:122
-msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Channels count"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/v4l2.c:124
-msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:126
-msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
+#: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:128
-msgid "Red balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:130
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
+#: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/v4l2.c:131
-msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:133
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access/imem.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:136
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:97
+msgid "Callback cookie string"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:137
-msgid "Exposure"
+#: modules/access/imem.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Text identifier for the callback functions"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:139
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:101
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:140
+#: modules/access/imem.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/access/v4l2.c:142
-msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgid "Data for the get and release functions"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:144
+#: modules/access/imem.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Get function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/v4l2.c:146
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Address of the get callback function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:147
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Release function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:149
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/imem.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2.c:150
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/access/v4l2.c:152
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Size of stream in bytes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2.c:153
-msgid "Horizontal centering"
-msgstr ""
+#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Memory input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/v4l2.c:155
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/jack.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:61
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:156
+#: modules/access/jack.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access/v4l2.c:158
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:162
+#: modules/access/jack.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/jack.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
+msgid "Link #"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:168
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid ""
+"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
+"0)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Video ID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/access/v4l2.c:171
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/v4l2.c:172
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2.c:174
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Audio configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l2.c:175
-msgid "Loudness"
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
+msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:177
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "HD-SDI Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:181
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
 #, fuzzy
+msgid "Teletext configuration"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l2.c:183
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Teletext language"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/v4l2.c:185
-msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
+msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:191
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
+msgid "SDI Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/v4l2.c:193
-msgid "Tuner id (see debug output)."
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+#, fuzzy
+msgid "SDI Demux"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:49
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:196
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/access/mms/mms.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2.c:199
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:202
+#: modules/access/mms/mms.c:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
-"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "READ"
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "MMAP"
-msgstr ""
+#: modules/access/mms/mms.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2.c:220
-msgid "USERPTR"
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
-msgid "Mono"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:229
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:64
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:230
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/v4l2.c:231
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
-msgstr ""
+#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2.c:232
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/access/oss.c:76
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:238
+#: modules/access/oss.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:277
+#: modules/access_output/file.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Synchronous writing"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/access/v4l2.c:278
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "Open the file with synchronous writing."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
+#: modules/access_output/file.c:72
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access/v4l2.c:2766
-#, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
+#: modules/stream_out/rtp.c:178
+msgid "Username"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
-msgid "VCD"
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
+#: modules/stream_out/rtp.c:181
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
-msgid "Entry"
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Segments"
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/access_output/http.c:76
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Segment"
+msgid "Segment length"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
+#: modules/access_output/livehttp.c:64
+msgid "Length of TS stream segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:66
+msgid "Split segments anywhere"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:67
+msgid ""
+"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access_output/livehttp.c:70
 #, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access_output/livehttp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Number of segments to include in index"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/access_output/livehttp.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
+msgid "Index file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Vol #"
+#: modules/access_output/livehttp.c:74
+msgid "Path to the index file to create"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access_output/livehttp.c:76
+msgid "Full URL to put in index file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access_output/livehttp.c:77
+msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access_output/livehttp.c:80
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Delete segments"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
-msgid "Entries"
+#: modules/access_output/livehttp.c:81
+msgid "Delete segments when they are no longer needed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
-msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/livehttp.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Use muxers rate control mechanism"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
-msgid "Last Entry Point"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/livehttp.c:86
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Live streaming output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Track size (in sectors)"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/livehttp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#: modules/access_output/shout.c:64
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access_output/shout.c:65
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
-msgid "unknown type"
+#: modules/access_output/shout.c:69
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
+#: modules/access_output/shout.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access_output/shout.c:73
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access_output/shout.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:83
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access_output/shout.c:85
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:86
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access_output/shout.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/access_output/shout.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgid "Number of channels"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access_output/shout.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/access_output/shout.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access_output/shout.c:105
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/access_output/shout.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
-
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#: modules/access_output/udp.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
-msgid "Dummy"
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access_output/file.c:65
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access_output/udp.c:70
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:69
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Username"
+#: modules/access/pulse.c:36
+msgid ""
+"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
+"open a specific source named SOURCE."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access/pulse.c:43
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
-
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
-msgid "Password"
-msgstr ""
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access_output/http.c:69
+#: modules/access/pulse.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
+#: modules/audio_output/kai.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Title"
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:59
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access_output/http.c:75
+#: modules/access/pvr.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/access/pvr.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access_output/http.c:82
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/pvr.c:73
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:95
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/access/pvr.c:77
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:46
-msgid ""
-"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
-"an incoming connection."
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#: modules/access/pvr.c:83
 #, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/access/pvr.c:84
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access/pvr.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/pvr.c:87
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access/pvr.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
+#: modules/access/pvr.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/access/pvr.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
+#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
+msgid "Volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access/pvr.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/pvr.c:113
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/pvr.c:113
+msgid "PAL"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/pvr.c:113
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/access/pvr.c:116
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/pvr.c:116
+msgid "cbr"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/pvr.c:121
+msgid "PVR"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/access/pvr.c:122
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
+#: modules/access/qtcapture.m:43
 #, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Video Capture width"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access/qtcapture.m:44
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+#: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#: modules/access/rtmp/access.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgid "Default SWF Referrer URL"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:44
+msgid ""
+"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"SWF file that contained the stream."
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/access/rtmp/access.c:48
+msgid "Default Page Referrer URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+#: modules/access/rtmp/access.c:49
 msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"page housing the SWF file."
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#: modules/access/rtmp/access.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+#: modules/access/rtp/rtp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#: modules/access/rtp/rtp.c:46
 msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/access/rtp/rtp.c:51
 msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:60
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:62
+#, fuzzy
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:64
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:66
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:68
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:71
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+#: modules/access/rtp/rtp.c:73
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:76
+msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:79
+msgid ""
+"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
+"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+#: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
 #, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:94
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:726
+msgid "SDP required"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
+"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/access/rtsp/access.c:86
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/access/rtsp/access.c:87
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/access/rtsp/access.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/rtsp/access.c:229
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/access/screen/screen.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/access/screen/screen.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/access/screen/screen.c:61
+msgid "Subscreen width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
+#: modules/gui/macosx/open.m:197
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/access/screen/screen.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
-msgstr ""
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/screen/screen.c:73
+msgid ""
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/screen/screen.c:87
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
+#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
+#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545
+#: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+#: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/screen/xcb.c:38
+msgid "Region left column"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/access/screen/xcb.c:40
+msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/screen/xcb.c:42
+msgid "Region top row"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/screen/xcb.c:44
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/access/screen/xcb.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Capture region width"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/access/screen/xcb.c:48
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/xcb.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Capture region height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/access/screen/xcb.c:52
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/access/screen/xcb.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
-msgstr ""
+#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/access/sdp.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SFTP user name"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/access/sftp.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "SFTP password"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#: modules/access/sftp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "SFTP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/access/sftp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/access/sftp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Read size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/access/sftp.c:58
+msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
-msgid "High freq (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 1 Q"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:62
+#, fuzzy
+msgid "SFTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/access/sftp.c:134
+#, fuzzy
+msgid "SFTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/access/sftp.c:135
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/access/shm.c:46
+msgid "Pixel width of the frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
-msgid "Freq 3 Q"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Pixel height of the frame buffer"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer depth"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/access/shm.c:54
+msgid "Pixel depth of the frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/shm.c:56
+msgid "Frame buffer segment ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+#: modules/access/shm.c:58
+msgid ""
+"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
+"shm-file is specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#: modules/access/shm.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Scaletempo"
-msgstr "Scope"
+msgid "Frame buffer file"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Stride Length"
+#: modules/access/shm.c:63
+msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Length in milliseconds to output each stride"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:73
+#, fuzzy
+msgid "8 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Overlap Length"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:73
+#, fuzzy
+msgid "15 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Percentage of stride to overlap"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:73
+#, fuzzy
+msgid "16 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#: modules/access/shm.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Search Length"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "24 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:73
+#, fuzzy
+msgid "32 bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#: modules/access/shm.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Room size"
-msgstr "Randomise"
+msgid "Framebuffer input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+#: modules/access/shm.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+#: modules/access/smb.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Room width"
-msgstr "Next file"
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-msgid "Width of the virtual room"
+#: modules/access/smb.c:64
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#: modules/access/smb.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Wet"
-msgstr "Resolution"
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
-msgid "Dry"
+#: modules/access/smb.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Damp"
-msgstr "Stream "
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+#: modules/access/smb.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#: modules/access/tcp.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access/udp.c:53
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/access/udp.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
-msgstr ""
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/access/v4l2/controls.c:721
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
-#, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/v4l2/video.c:59
+msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/v4l2/video.c:62
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/waveout.c:500
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access/v4l2/video.c:65
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access/v4l2/video.c:71
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/access/v4l2/video.c:72
 #, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/access/v4l2/video.c:74
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/access/v4l2/video.c:77
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2/video.c:80
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/access/v4l2/video.c:82
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:966
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/access/v4l2/video.c:86
+msgid "Use libv4l2"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/access/v4l2/video.c:88
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/access/v4l2/video.c:91
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
-msgstr ""
+msgid "Reset controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/access/v4l2/video.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Reset controls to defaults."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/access/v4l2/video.c:94
+msgid "Picture brightness or black level."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/access/v4l2/video.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:227
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+#: modules/access/v4l2/video.c:97
+msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+#: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/access/v4l2/video.c:99
+msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:233
+#: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
 #, fuzzy
-msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:234
-msgid ""
-"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
-"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+#: modules/access/v4l2/video.c:101
+msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:238
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
+msgid "Hue"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access/v4l2/video.c:103
+msgid "Hue or color balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/access/v4l2/video.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Automatic hue"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/v4l2/video.c:106
+msgid "Automatically adjust the picture hue."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/v4l2/video.c:107
+msgid "White balance temperature (K)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
+#: modules/access/v4l2/video.c:109
 msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
+"incandescence, 6500 is maximum daylight)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/access/v4l2/video.c:111
+msgid "Automatic white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:92
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/access/v4l2/video.c:113
+msgid "Automatically adjust the picture white balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_output/file.c:110
-#, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+#: modules/access/v4l2/video.c:114
+msgid "Red balance"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/audio_output/file.c:113
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/access/v4l2/video.c:116
+msgid "Red chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+#: modules/access/v4l2/video.c:117
+msgid "Blue balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/access/v4l2/video.c:119
+msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/access/v4l2/video.c:122
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Gamma adjust."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Automatic gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/access/v4l2/video.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Automatically set the video gain."
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:109
+#: modules/access/v4l2/video.c:126
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:114
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access/v4l2/video.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Picture gain."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/access/v4l2/video.c:130
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Sharpness filter adjust."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
-msgid "VLC media player"
+#: modules/access/v4l2/video.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:132
+msgid "Chroma gain control."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#: modules/access/v4l2/video.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Automatic chroma gain"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/v4l2/video.c:135
+msgid "Automatically control the chroma gain."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/access/v4l2/video.c:136
+msgid "Power line frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/v4l2/video.c:138
+msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
-msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+#: modules/access/v4l2/video.c:145
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:145
+msgid "60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/access/v4l2/video.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Backlight compensation"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/access/v4l2/video.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Backlight compensation."
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:479
-msgid "5.1"
+#: modules/access/v4l2/video.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Band-stop filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:151
+msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:49
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/v4l2/video.c:152
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:56
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/access/v4l2/video.c:154
+msgid "Flip the picture horizontally."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:48
+#: modules/access/v4l2/video.c:155
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/aes3.c:48
+#: modules/access/v4l2/video.c:157
+msgid "Flip the picture vertically."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:158
+msgid "Rotate (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:159
+msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:160
 #, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Color killer"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/aes3.c:53
+#: modules/access/v4l2/video.c:162
+msgid ""
+"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
+"signal is weak."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/video.c:164
 #, fuzzy
-msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+msgid "Color effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/codec/araw.c:49
+#: modules/access/v4l2/video.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Select a color effect."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access/v4l2/video.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-ref"
+#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
+#: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
+msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Bidir"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-key"
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
-msgid "All"
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
+msgid "Sketch"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-msgid "rd"
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
+msgid "Sky blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
 #, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Grass green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
 #, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Skin whiten"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
+msgid "Vivid"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/access/v4l2/video.c:177
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/access/v4l2/video.c:179
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Volume of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/access/v4l2/video.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Audio balance"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+#: modules/access/v4l2/video.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Balance of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+#: modules/access/v4l2/video.c:183
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Bass level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+#: modules/access/v4l2/video.c:185
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Bass adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#: modules/access/v4l2/video.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Treble level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Treble adjustment of the audio input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Mute the audio."
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Loudness mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+#: modules/access/v4l2/video.c:194
+msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:196
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+#: modules/access/v4l2/video.c:198
 msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
-msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
-msgid ""
-"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+#: modules/access/v4l2/video.c:206
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/access/v4l2/video.c:209
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
-msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/video.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/access/v4l2/video.c:212
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
-msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/access/v4l2/video.c:262
+msgid "525 lines / 60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+#: modules/access/v4l2/video.c:262
+msgid "625 lines / 50 Hz"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/access/v4l2/video.c:270
+msgid "PAL N Argentina"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+#: modules/access/v4l2/video.c:271
+msgid "NTSC M Japan"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/access/v4l2/video.c:271
+msgid "NTSC M South Korea"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
-msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
+#: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/access/v4l2/video.c:285
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/access/v4l2/video.c:286
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/access/v4l2/video.c:287
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/access/v4l2/video.c:288
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#: modules/access/v4l2/video.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+#: modules/access/v4l2/video.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#: modules/access/v4l2/video.c:308
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/access/v4l2/video.c:343
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#: modules/access/v4l2/video.c:359
 #, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+#: modules/access/v4l2/video.c:450
 #, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:54
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
+#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
+msgid "Segments"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/access/vcdx/access.c:517
+msgid "LID"
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:472
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
-msgid "Quality level"
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
+msgid "Entries"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
 #, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
-msgid "Motion masking"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
-#, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
 msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
 msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
-msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/access/vdr.c:87
+msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/access/vdr.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
-"%s.\n"
-"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
-"\n"
-"This is not an error inside VLC media player.\n"
-"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+#: modules/access/vdr.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#: modules/access/vdr.c:95
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/access/vdr.c:99
+msgid "VDR"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/access/vdr.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "VDR recordings"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vdr.c:852
+msgid "VDR Cut Marks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cdg.c:88
+#: modules/access/vdr.c:913
 #, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/csri.c:53
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:62
-msgid "Constant quality factor"
+#: modules/altivec/memcpy.c:64
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:63
-msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+#: modules/arm_neon/audio_format.c:36
+msgid "ARM NEON audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66
+#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
 #, fuzzy
-msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/dirac.c:67
-msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+msgid "TCP address to use (default localhost)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/codec/dirac.c:71
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
 msgid ""
-"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
-"reproduction of the original"
+"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Prefilter"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Centre Weighted Median"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
+msgid "TCP port to use (default 12345)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:81
-msgid "Rectangular Linear Phase"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
+msgid ""
+"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
+"12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:81
-msgid "Diagonal Linear Phase"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:84
-msgid "Amount of prefiltering"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
+msgid ""
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:85
-msgid "Higher value implies more prefiltering"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Chroma format"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/codec/dirac.c:89
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
 msgid ""
-"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:2:0"
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:2:2"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:94
-msgid "4:4:4"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
+msgid ""
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:97
-msgid "Distance between 'P' frames"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/codec/dirac.c:106
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
 msgid ""
-"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
-"pseudo-progressive frame"
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:111
-msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:112
-msgid "force coding frame as single picture"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
+msgid ""
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:113
-msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
+msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:117
-msgid "Width of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
+msgid ""
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:121
-msgid "Height of motion compensation blocks"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:126
-msgid "Block overlap (%)"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
+msgid ""
+"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
+"with audiobargraph_v (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:127
-msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/codec/dirac.c:132
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
 #, fuzzy
-msgid "xblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Audiobar Graph"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/codec/dirac.c:133
-msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:137
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
-msgid "yblen"
-msgstr "Disable"
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dirac.c:138
-msgid "Total vertical block length including overlaps"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:142
-msgid "Motion vector precision in pels."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/codec/dirac.c:147
-msgid "Simple ME search area x:y"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:148
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
 msgid ""
-"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
-"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:153
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/codec/dirac.c:157
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/codec/dirac.c:161
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/dirac.c:165
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/dirac.c:166
-msgid "Also known as DWT levels"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:170
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/dirac.c:171
-msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:175
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/dirac.c:179
-msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/dirac.c:180
-msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:185
-msgid "cycles per degree"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:207
-msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/dts.c:48
-msgid "DTS parser"
-msgstr ""
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/dts.c:53
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Delay time"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
+msgid "Sweep Depth"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid ""
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Feedback Gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Gain on Feedback loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Wet mix"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
+msgid "Level of delayed signal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+msgid "Dry Mix"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/codec/faad.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
+msgid "RMS/peak"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:379
-msgid "AAC extension"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:156
+msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+#: modules/audio_filter/compressor.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Attack time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/fake.c:55
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Release time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/codec/fake.c:58
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/audio_filter/compressor.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Threshold level"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/audio_filter/compressor.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/audio_filter/compressor.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
+msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/audio_filter/compressor.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:73
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Makeup gain"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Compressor"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
-#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-msgid "Chroma used."
+#: modules/audio_filter/compressor.c:180
+msgid "Dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
-#: modules/video_output/yuv.c:56
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:186
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/flac.c:192
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:199
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:43
-msgid "FluidSynth"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
+msgid "Fixed point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/codec/invmem.c:60
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
-
-#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
-"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
-"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
-"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
-"video output module."
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
+"-2 0 2\"."
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:197
-msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
-"rendering via Tiger is enabled."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:204
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Shadow"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
+msgid "Live"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/kate.c:217
-msgid ""
-"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
-"only render static text and bitmap based streams."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:221
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Rendering quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/codec/kate.c:222
-msgid ""
-"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
-"highest quality."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Default font effect"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:227
-msgid ""
-"Add a font effect to text to improve readability against different "
-"backgrounds."
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:231
+#: modules/audio_filter/karaoke.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/codec/kate.c:232
-msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgid "Simple Karaoke filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/kate.c:236
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Default font description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/kate.c:237
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
 msgid ""
-"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
-"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
-"font parameters where appropriate."
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:242
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Default font color"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Maximal volume level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/kate.c:243
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
 msgid ""
-"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
-"font color to use."
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:247
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Default font alpha"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/codec/kate.c:248
-msgid ""
-"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
-"particular font color to use."
-msgstr ""
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/kate.c:252
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Default background color"
-msgstr "Next file"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/codec/kate.c:253
-msgid ""
-"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
-"color to use."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:257
-msgid "Default background alpha"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:258
-msgid ""
-"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
-"specify a particular background color to use."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:264
-msgid ""
-"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
-"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
-"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
-"available.\n"
-"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
-"played. This will hopefully be fixed soon."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Text rendering"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libass.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:52
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:57
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:59
-#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:68
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
 #, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+msgid "Resampling quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
+msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realvideo.c:132
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
 #, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Speex resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
+msgid "Sample rate converter type"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
+msgid ""
+"Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
+"the fast one exhibits low quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "SRC resampler"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/speex.c:66
-msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:70
-msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/speex.c:74
-msgid ""
-"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
-"bitrate encoding (VBR)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:77
-msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/codec/speex.c:79
-msgid ""
-"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
-"mode."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:82
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/speex.c:84
-msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Wet"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Wide-band (16kHz)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
+msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:88
-msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Damp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/speex.c:95
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/speex.c:97
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Speex"
-msgstr "Scope"
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/speex.c:101
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Fixed-point audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#: modules/audio_output/adummy.c:41
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Dummy audio output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/audio_output/alsa.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Front speakers"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
-msgid "Universal (UTF-8)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:72
+msgid "Side speakers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
-msgid "Universal (UTF-16)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:72
+msgid "Rear speakers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
-msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:72
+msgid "Center and subwoofer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
-msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
-msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
-msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
-msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
-msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
-msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:76
+msgid "S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:81
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
-msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:84
+#, fuzzy
+msgid "ALSA device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
+#: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
+#: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
+#: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
+"%s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Audio memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/amem.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/audioqueue.c:65
+#, fuzzy
+msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: modules/audio_output/auhal.c:127
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:133
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
-msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
-msgid "Baltic (Latin-7)"
+#: modules/audio_output/auhal.c:439
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
-msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
-msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+#: modules/audio_output/directx.c:123
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
-msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:127
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
-msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
-msgid "Japanese (Shift JIS)"
+#: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
+#: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+#: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
+#: modules/audio_output/waveout.c:452
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
-msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+#: modules/audio_output/file.c:81
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
-msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
-msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid ""
+"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#: modules/audio_output/file.c:90
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
+#: modules/audio_output/file.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
+#: modules/audio_output/file.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
-#, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+#: modules/audio_output/file.c:111
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
-msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
+#: modules/audio_output/jack.c:72
 msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
-msgid "USFSubs"
+#: modules/audio_output/jack.c:78
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#: modules/audio_output/jack.c:86
 #, fuzzy
-msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
-#, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/audio_output/kai.c:67
+msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
+#: modules/audio_output/kai.c:70
+msgid "Open audio in exclusive mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/audio_output/kai.c:72
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
+"audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
+#: modules/audio_output/kai.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:56
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:86
 #, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:80
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "OpenSLES"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/audio_output/oss.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Open Sound System"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
-msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
+#: modules/audio_output/oss.c:104
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/telx.c:62
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
-msgstr ""
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/telx.c:65
-msgid "Workaround for France"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:66
-msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/pulse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/telx.c:72
+#: modules/audio_output/pulse.c:926
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Audio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
-msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/audio_output/waveout.c:77
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/audio_output/waveout.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
-
-#: modules/codec/theora.c:116
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/audio_output/waveout.c:84
 msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/audio_output/waveout.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/audio_output/waveout.c:91
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/codec/a52.c:52
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:59
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/adpcm.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
+#: modules/codec/aes3.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:169
+#: modules/codec/aes3.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/araw.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:192
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:199
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
-msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:53
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:58
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
-msgstr ""
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/x264.c:67
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
 msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
+#: modules/codec/schroedinger.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Adaptive B-frame decision"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:90
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
-msgstr "Number of threads "
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
 msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+"FFmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
 msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
+"\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid "CABAC"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
 msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/x264.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
 msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:119
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:121
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
 msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
 #, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:127
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Codec name"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "Set QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+msgid "Internal libavcodec codec name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/x264.c:147
-msgid "Quality-based VBR"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:150
-msgid "Min QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
-msgid "Max QP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Threads"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:157
-msgid "Max QP step"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:158
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:161
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:164
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:165
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:168
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:171
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:172
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:176
-msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:177
-msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
 #, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/x264.c:183
-msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:190
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
 #, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:195
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:197
-msgid "QP difference between chroma and luma"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:198
-msgid "QP difference between chroma and luma."
-msgstr ""
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
 #, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/codec/x264.c:206
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:207
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/codec/x264.c:210
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/x264.c:219
-msgid "Partitions to consider"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344
+#: modules/demux/mod.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
 msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/codec/x264.c:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:233
 msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:239
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/x264.c:240
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/x264.c:244
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:251
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
 msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:260
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
+msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:266
-msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/x264.c:276
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:280
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 9."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:295
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:300
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:301
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:304
-msgid "Decide references on a per partition basis"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
 msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:310
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:313
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:314
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "Adaptive spatial transform size"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:318
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
+msgid "Chrominance elimination"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
 msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/x264.c:327
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/x264.c:328
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:330
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:331
-msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:284
+#, c-format
 msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:340
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
 #, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/cc.c:55
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:344
+#: modules/codec/cdg.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/crystalhd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+msgid "Crystal HD hardware video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:352
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/ddummy.c:36
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:353
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/codec/ddummy.c:38
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/ddummy.c:47
 #, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:360
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
+#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:361
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363
+#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
 #, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:364
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:367
+#: modules/codec/dirac.c:69
 #, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/dirac.c:70
 msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
+msgid "Centre Weighted Median"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:375
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:378
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379
-msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "hex"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:0"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "umh"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
-msgid "esa"
+#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
+msgid "4:4:4"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/codec/dirac.c:96
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/dirac.c:100
 #, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
-msgid "slow"
+#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
-msgid "all"
+#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
-msgid "spatial"
+#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/codec/x264.c:418
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
+msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:116
+msgid "Width of motion compensation blocks"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:60
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+#: modules/codec/dirac.c:120
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:63
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/codec/dirac.c:125
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:64
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:67
+#: modules/codec/dirac.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/zvbi.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:74
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/dirac.c:140
 #, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
-#, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Subpage"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/control/dbus.c:128
-msgid "dbus"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/dbus.c:131
-#, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/gestures.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/gestures.c:85
-msgid "Trigger button"
+#: modules/codec/dirac.c:146
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:91
+#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/gestures.c:102
+#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
-#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Position Control"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/codec/dirac.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:109
-#, fuzzy
-msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:110
-msgid ""
-"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
-"ignored"
+#: modules/codec/dirac.c:184
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/dirac.c:206
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:494
-msgid "N/A"
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/dts.c:58
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:583
-msgid "Zooming reset"
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Scaled to screen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:594
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Original Size"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:668
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:728
-msgid "1.00x"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:754
-#, c-format
-msgid "%.2fx"
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/dvbsub.c:118
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:871
+#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
 #, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:873
+#: modules/codec/dvbsub.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:1096
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr ""
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/codec/edummy.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/control/http/http.c:41
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgid "Dummy encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/codec/faad.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:47
-msgid "Handlers"
+#: modules/codec/faad.c:391
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:111
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid "Export album art as /art."
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:117
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/control/http/http.c:53
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:56
+msgid "Sound fonts"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:58
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:64
+msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:66
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:64
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:138
+msgid "MIDI synthesis not set up"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:67
-msgid "HTTP"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:139
+msgid ""
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/http/http.c:78
-msgid "HTTP SSL"
+#: modules/codec/kate.c:195
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:45
+#: modules/codec/kate.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/control/lirc.c:47
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
-msgstr ""
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/control/lirc.c:57
-msgid "Infrared"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/lirc.c:60
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/control/motion.c:72
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/control/motion.c:78
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/motion.c:81
-msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
-msgstr ""
+msgid "White"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/netsync.c:66
-msgid "Act as master"
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:67
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:72
-#, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:76
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Navy"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
+#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Blue"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
+#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/codec/kate.c:214
 #, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/kate.c:215
 msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
+#: modules/codec/kate.c:219
 #, fuzzy
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/kate.c:220
 msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:65
+#: modules/codec/kate.c:224
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/codec/kate.c:225
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:74
+#: modules/codec/kate.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:75
+#: modules/codec/kate.c:230
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/codec/kate.c:235
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
+#: modules/codec/kate.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/codec/kate.c:241
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:78
+#: modules/codec/kate.c:245
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:79
-msgid "Error"
+#: modules/codec/kate.c:246
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/codec/kate.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Default background color"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/codec/kate.c:251
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:170
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/codec/kate.c:255
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/codec/kate.c:256
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:173
+#: modules/codec/kate.c:262
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:271
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/rc.c:174
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/codec/kate.c:291
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: modules/codec/kate.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
+
+#: modules/codec/libass.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:178
+#: modules/codec/libass.c:221
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/codec/libmpeg2.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:184
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/codec/lpcm.c:59
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:64
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio encoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/mash.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:118
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/png.c:58
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/quicktime.c:67
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:71
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:78
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+
+#: modules/codec/realvideo.c:126
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Rate control method"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:64
+msgid "Method used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:191
+#: modules/codec/schroedinger.c:77
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Constant noise threshold mode"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:194
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/schroedinger.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/control/rc.c:343
+#: modules/codec/schroedinger.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/control/rc.c:816
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/codec/schroedinger.c:81
+msgid "Constant lambda mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/codec/schroedinger.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Constant error mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/codec/schroedinger.c:87
+#, fuzzy
+msgid "GOP structure"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:88
+msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+#: modules/codec/schroedinger.c:100
+msgid ""
+"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
+"previous or future pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:101
+msgid "I-frame only sequence"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
+msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
+msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/codec/schroedinger.c:110
+msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Noise Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+#: modules/codec/schroedinger.c:118
+msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/codec/schroedinger.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+#: modules/codec/schroedinger.c:129
+msgid "GOP length"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/codec/schroedinger.c:130
+msgid ""
+"Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
+"group of pictures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:147
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Low Pass Ffilter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Size of motion compensation blocks"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
+#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
+msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:183
+msgid "small - use small motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:184
+msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:185
+msgid "large - use large motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/codec/schroedinger.c:190
+msgid "Overlap of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+#: modules/codec/schroedinger.c:200
+msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/codec/schroedinger.c:201
+msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/codec/schroedinger.c:202
+msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Motion Vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Motion Vector precision in pels"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:261
+#, fuzzy
+msgid "perceptual weighting method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/codec/schroedinger.c:272
+msgid "perceptual distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+#: modules/codec/schroedinger.c:273
+msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/codec/schroedinger.c:278
+msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Vertical slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:892
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/codec/schroedinger.c:283
+msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+#: modules/codec/schroedinger.c:287
+msgid "Size of code blocks in each subband"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/codec/schroedinger.c:298
+msgid "small - use small code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
+#: modules/codec/schroedinger.c:299
+msgid "medium - use medium sized code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/codec/schroedinger.c:300
+msgid "large - use large code blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+#: modules/codec/schroedinger.c:301
+msgid "full - One code block per subband"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels of downsampling"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+#: modules/codec/schroedinger.c:311
+msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Enable Global Motion Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:907
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/codec/schroedinger.c:323
+msgid "Enable Scene Change Detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Force Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/rc.c:909
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/codec/schroedinger.c:339
+msgid "VC2 Low Delay Profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:340
+#, fuzzy
+msgid "VC2 Simple Profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:341
+#, fuzzy
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Main Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/codec/speex.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/codec/speex.c:67
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:926
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:927
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+#: modules/codec/speex.c:71
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:928
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
+#, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/codec/speex.c:75
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/codec/speex.c:78
+msgid "Voice activity detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/codec/speex.c:80
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+#: modules/codec/speex.c:85
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+#: modules/codec/speex.c:89
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:937
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+#: modules/codec/speex.c:89
+msgid "Wide-band (16kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/codec/speex.c:89
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:941
-msgid "+----[ end of help ]"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/speex.c:102
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
+
+#: modules/codec/speex.c:107
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1054
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
-#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1930
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1411
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:1422
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/stl.c:45
+#, fuzzy
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1989
-msgid "Unknown command!"
+#. xgettext:
+#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
+#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
+#. languages using the Latin alphabet.
+#: modules/codec/subsdec.c:94
+msgid "Default (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+#: modules/codec/subsdec.c:95
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "System codeset"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+#: modules/codec/subsdec.c:96
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+#: modules/codec/subsdec.c:98
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/subsdec.c:99
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:104
+msgid "Western European (Latin-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:105
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
-#, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:107
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:108
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:110
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
-#, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
+#: modules/codec/subsdec.c:112
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+#: modules/codec/subsdec.c:114
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2038
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/codec/subsdec.c:115
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
+#: modules/codec/subsdec.c:116
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:37
-msgid "Signals"
+#: modules/codec/subsdec.c:118
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:40
-#, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
-msgid "Host"
+#: modules/codec/subsdec.c:119
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/codec/subsdec.c:121
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:84
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/codec/subsdec.c:122
+msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:88
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/codec/subsdec.c:124
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:102
-#, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/demux/aiff.c:49
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
-#, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:125
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
+#: modules/codec/subsdec.c:127
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/codec/subsdec.c:128
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
-#, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Avformat"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/codec/subsdec.c:134
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/subsdec.c:141
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/subsdec.c:143
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/subsdec.c:144
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+#: modules/codec/subsdec.c:146
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
+#: modules/codec/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Always fix"
+#: modules/codec/subsdec.c:148
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-msgid "Never fix"
+#: modules/codec/subsdec.c:149
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
-#, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:150
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
-#, fuzzy
-msgid "AVI Index"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/subsdec.c:151
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to fix it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
+#: modules/codec/subsdec.c:152
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
-msgid "Repair"
+#: modules/codec/subsdec.c:154
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
-msgid "Don't repair"
+#: modules/codec/subsdec.c:155
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/codec/subsdec.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/cdg.c:45
+#: modules/codec/subsdec.c:163
 #, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/codec/subsdec.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/codec/subsdec.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/codec/subsdec.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+#: modules/codec/subsdec.c:167
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
-#, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/flac.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/codec/subsdec.c:170
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Closed captions"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#: modules/codec/subsdec.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:43
-msgid "Karaoke"
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsusf.c:46
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#: modules/codec/subsusf.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Ticker text"
+msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Active regions"
-msgstr "Settings…"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:46
+#: modules/codec/svcdsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:48
+#: modules/codec/svcdsub.c:57
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/t140.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Transcript"
-msgstr "TCP input"
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#: modules/codec/telx.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Licence"
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:50
-msgid "Linguistic markup"
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:51
-msgid "Cue points"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#: modules/codec/telx.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:60
-msgid "Slides (text)"
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Slides (images)"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/kate_categories.c:73
-msgid "Unknown category"
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
-#, fuzzy
+#: modules/codec/telx.c:65
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:81
+#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
 msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/live555.cpp:85
-msgid "RTSP user name"
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:86
+#: modules/codec/theora.c:105
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:88
-msgid "RTSP password"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:111
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: modules/codec/theora.c:117
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:93
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:103
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:115
+#: modules/codec/twolame.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:116
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+#: modules/codec/twolame.c:63
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
-msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:127
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/codec/twolame.c:70
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/codec/twolame.c:70
 #, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:618
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-msgid "Frames per Second"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/codec/vorbis.c:177
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/codec/vorbis.c:178
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
-msgid "---  DVD Menu"
+#: modules/codec/vorbis.c:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
-msgid "First Played"
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+#: modules/codec/vorbis.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/vorbis.c:198
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/vorbis.c:205
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#: modules/codec/x264.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+#: modules/codec/x264.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+#: modules/codec/x264.c:63
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/codec/x264.c:72
+msgid "Use recovery points to close GOPs"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+#: modules/codec/x264.c:74
 msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+"none: use closed GOPs only\n"
+"normal: use standard open GOPs\n"
+"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/codec/x264.c:78
+msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/codec/x264.c:81
+msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/codec/x264.c:82
+msgid ""
+"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
+"ray compatibility\n"
+"e.g. resolution, framerate, level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/x264.c:86
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/codec/x264.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/codec/x264.c:101
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/codec/x264.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
+#: modules/codec/x264.c:107
 msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/codec/x264.c:111
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:68
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+#: modules/codec/x264.c:112
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:73
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/codec/x264.c:120
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/demux/mod.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
+#: modules/codec/x264.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass"
+#: modules/codec/x264.c:126
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:91
-msgid "Mega bass level"
+#: modules/codec/x264.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:132
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:93
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/x264.c:135
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:98
+#: modules/codec/x264.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Surround level"
+msgid "H.264 level"
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:100
+#: modules/codec/x264.c:140
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
+"for letting x264 set level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
+msgid "H.264 profile"
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
+#: modules/codec/x264.c:146
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/codec/x264.c:152
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
-msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:156
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#: modules/codec/x264.c:158
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:159
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+#: modules/codec/x264.c:161
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/nsc.c:46
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/codec/x264.c:162
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
-#, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nuv.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:54
-#, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
-msgid "Google Video"
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "Show shoutcast adult content"
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Skip ads"
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/codec/x264.c:184
 #, fuzzy
-msgid "RAM playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
-#, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:186
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
-#, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:187
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
+#: modules/codec/x264.c:189
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:190
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
+#: modules/codec/x264.c:193
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+#: modules/codec/x264.c:196
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/x264.c:204
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
-msgid "iTunes Music Library importer"
+#: modules/codec/x264.c:205
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#: modules/codec/x264.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:211
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+#: modules/codec/x264.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
+#: modules/codec/x264.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#: modules/codec/x264.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Listeners"
-msgstr "Licence"
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
-msgid "Load"
+#: modules/codec/x264.c:222
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/codec/x264.c:224
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
+#: modules/codec/x264.c:225
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/codec/x264.c:227
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
+#: modules/codec/x264.c:228
 msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
-#, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
-
-#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
-"30000/1001 or 29.97"
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+#: modules/codec/x264.c:234
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:54
-#, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+#: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
+#: modules/codec/x264.c:237
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:58
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/codec/x264.c:241
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
+"blurs quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
-#: modules/video_filter/canvas.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:246
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:247
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:66
+#: modules/codec/x264.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/real.c:70
+#: modules/codec/x264.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/smf.c:43
+#: modules/codec/x264.c:258
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
-msgstr ""
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
+#: modules/codec/x264.c:259
 msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:59
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
-msgid "Frames per second"
+#: modules/codec/x264.c:267
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/x264.c:268
+msgid ""
+" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+#: modules/codec/x264.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/codec/x264.c:274
 msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+#: modules/codec/x264.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:282
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#: modules/codec/x264.c:287
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/ts.c:98
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/codec/x264.c:288
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/codec/x264.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
-
-#: modules/demux/ts.c:102
-msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr ""
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/codec/x264.c:292
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
-msgstr ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/demux/ts.c:108
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+#: modules/codec/x264.c:296
+msgid ""
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
+"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
+"default off"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:112
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "MTU for out mode."
+#: modules/codec/x264.c:302
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "CSA ck"
+#: modules/codec/x264.c:306
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+#: modules/codec/x264.c:307
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "Second CSA Key"
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+#: modules/codec/x264.c:311
 msgid ""
-"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/codec/x264.c:315
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/ts.c:123
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
-#, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+#: modules/codec/x264.c:319
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:126
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/codec/x264.c:320
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/codec/x264.c:322
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
-msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+#: modules/codec/x264.c:324
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:133
+#: modules/codec/x264.c:326
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/ts.c:134
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:138
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/codec/x264.c:334
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:143
+#: modules/codec/x264.c:337
 msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:147
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/codec/x264.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/ts.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:341
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/codec/x264.c:345
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:180
+#: modules/codec/x264.c:348
 #, fuzzy
-msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/ts.c:181
+#: modules/codec/x264.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/ts.c:3422
+#: modules/codec/x264.c:352
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
+#: modules/codec/x264.c:353
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/codec/x264.c:358
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/codec/x264.c:359
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:45
+#: modules/codec/x264.c:362
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
-msgstr ""
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/ty.c:60
+#: modules/codec/x264.c:363
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
+#: modules/codec/x264.c:365
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
+#: modules/codec/x264.c:366
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:368
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
+#: modules/codec/x264.c:369
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
+#: modules/codec/x264.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/vc1.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
-
-#: modules/demux/vobsub.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/demux/voc.c:46
-#, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:373
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:45
+#: modules/codec/x264.c:376
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/codec/x264.c:379
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/x264.c:381
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/codec/x264.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+#: modules/codec/x264.c:386
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/codec/x264.c:388
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/x264.c:389
+msgid ""
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
+"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "HRD-timing information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:395
+msgid ""
+"Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
+"by user settings."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Prev Title"
+msgid "dia"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:402
+msgid "hex"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+#: modules/codec/x264.c:402
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/codec/x264.c:402
+msgid "esa"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/codec/x264.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:413
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Edit"
+#: modules/codec/x264.c:421
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#: modules/codec/zvbi.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/codec/zvbi.c:58
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgid "Teletext transparency"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
+#: modules/codec/zvbi.c:62
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#: modules/codec/zvbi.c:65
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/codec/zvbi.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/codec/zvbi.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
+#: modules/codec/zvbi.c:72
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+#: modules/codec/zvbi.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/codec/zvbi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:137
+msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:139
+msgid ""
+"Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
+"The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
+"<pid>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:143
+msgid "dbus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/control/dbus/dbus.c:146
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
+#: modules/video_output/xcb/window.c:313
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/control/dummy.c:39
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/control/dummy.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/control/gestures.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
-msgid "Framebuffer device"
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+#: modules/control/gestures.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:111
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
+#: modules/control/gestures.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:114
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
-msgstr ""
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
-#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:119
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/control/hotkeys.c:97
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:122
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1974
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:125
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:129
+#: modules/control/hotkeys.c:108
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "MouseWheel up-down axis Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+msgid ""
+"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
+"mousewheel event can be ignored"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/hotkeys.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:155
-msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/control/hotkeys.c:488
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:147
-msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:148
-msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+#: modules/control/hotkeys.c:565
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:153
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+#: modules/control/hotkeys.c:579
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:156
+#: modules/control/hotkeys.c:587
 #, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:157
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
-#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/control/hotkeys.c:590
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:212
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:217
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#: modules/control/hotkeys.c:671
 #, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:98
-msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/control/hotkeys.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle position %i px"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:184
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/control/hotkeys.c:855
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+#: modules/control/hotkeys.c:857
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
-msgid "Add"
+#: modules/control/hotkeys.c:1039
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
+#: modules/control/hotkeys.c:1045
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Change the lirc configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/video_filter/extract.c:76
-msgid "Extract"
+#: modules/control/lirc.c:49
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:59
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
+#: modules/control/lirc.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:77
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/control/motion.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#: modules/control/motion.c:86
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
+#: modules/control/motion.c:87
 msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/control/netsync.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
+msgid "Network master clock"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+#: modules/control/netsync.c:58
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+"When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
+"over clients listening on the masters network ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
-#, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/control/netsync.c:62
+msgid "Master server ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/control/netsync.c:63
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgid ""
+"The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#: modules/control/netsync.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85
-msgid "sec."
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+#: modules/control/netsync.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:227
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/control/netsync.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Network synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:232
+#: modules/control/ntservice.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/control/ntservice.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/control/ntservice.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
-#: modules/gui/macosx/controls.m:383
+#: modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/control/ntservice.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Display name of the Service"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/control/ntservice.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Change the display name of the Service."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/control/ntservice.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
-msgid "Float on Top"
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/control/ntservice.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/control/ntservice.c:65
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/control/rc.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
+#: modules/notify/xosd.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/control/rc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
+msgid "End"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
-msgid "2 Pass"
+#: modules/control/rc.c:160
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/control/rc.c:163
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/control/rc.c:164
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
+#: modules/control/rc.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/control/rc.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
+
+#: modules/control/rc.c:187
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/control/rc.c:341
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient"
+#: modules/control/rc.c:777
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
-#, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+#: modules/control/rc.c:800
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/control/rc.c:802
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
-msgid "Blur"
+#: modules/control/rc.c:803
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
-msgid "Adds motion blurring to the image"
+#: modules/control/rc.c:804
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/control/rc.c:805
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/control/rc.c:806
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/control/rc.c:807
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
-#, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/control/rc.c:808
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
-msgid "Inverts the colors of the image"
+#: modules/control/rc.c:809
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/rc.c:810
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/control/rc.c:811
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/control/rc.c:812
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+#: modules/control/rc.c:813
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/rc.c:814
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#: modules/control/rc.c:815
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/control/rc.c:816
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+#: modules/control/rc.c:817
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
-#, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:818
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/control/rc.c:819
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
+#: modules/control/rc.c:820
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/control/rc.c:822
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
-#, fuzzy
-msgid "Video Filter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:823
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
-#, fuzzy
-msgid "Audio Filter"
-msgstr "Audio filters"
+#: modules/control/rc.c:824
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518
-#, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/control/rc.c:825
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:527
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+#: modules/control/rc.c:826
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
-#, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:337
-msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
+#: modules/control/rc.c:828
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
-"security issues."
+#: modules/control/rc.c:829
+msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
-"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
-"modern version of Mac OS X."
+#: modules/control/rc.c:830
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+#: modules/control/rc.c:831
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-msgid ""
-"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
-"\n"
-"%@"
+#: modules/control/rc.c:832
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558
-#, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/rc.c:833
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
-#, fuzzy
-msgid "Save this Log..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/control/rc.c:834
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
-#, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/rc.c:835
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/control/rc.c:836
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/rc.c:838
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/control/rc.c:839
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:840
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
-#, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/control/rc.c:841
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/control/rc.c:842
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574
-#, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:843
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/control/rc.c:844
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/rc.c:845
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/control/rc.c:846
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
-#, fuzzy
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/control/rc.c:847
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/control/rc.c:848
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
-#, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+#: modules/control/rc.c:850
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-msgid "Cut"
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
-#, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
-msgid "Close Window"
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
-#, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
-#, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Bookmark %i"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
-#, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
-#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
-msgid "Errors and Warnings..."
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
-msgid "Help"
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
-msgid "VLC media player Help..."
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
-#, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
-msgid "Online Documentation..."
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
-#, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
-#, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690
-msgid "Volume Up"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
-msgid "Volume Down"
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
-#, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
-msgid "VLC crashed previously"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
-msgid ""
-"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
-"\n"
-"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
-"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
-"URL of a network stream, ..."
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
-msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
-msgid ""
-"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
-"information."
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1756
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Update check failed"
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+#: modules/control/rc.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2279
-msgid "Crash Report successfully sent"
+#: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
+#: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
+#: modules/control/rc.c:1793
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2280
-msgid "Thanks for your report!"
+#: modules/control/rc.c:1337
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2288
-msgid "Error when sending the Crash Report"
+#: modules/control/rc.c:1348
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
-#, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/control/rc.c:1852
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/control/rc.c:1853
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2406
-#, fuzzy
-msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/control/rc.c:1855
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2407
-msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+#: modules/control/rc.c:1857
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2408
-msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+#: modules/control/rc.c:1859
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2542
+#: modules/control/rc.c:1861
 #, c-format
-msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#: modules/control/rc.c:1863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/control/rc.c:1867
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+#: modules/control/rc.c:1868
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/control/rc.c:1870
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid "Stretch video to fill window"
+#: modules/control/rc.c:1872
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1876
+#, fuzzy
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid "Black screens in fullscreen"
+#: modules/control/rc.c:1877
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+#: modules/control/rc.c:1879
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "Use as Desktop Background"
+#: modules/control/rc.c:1881
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1885
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid "Show Fullscreen controller"
+#: modules/control/rc.c:1886
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+#: modules/control/rc.c:1888
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/control/rc.c:1890
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr ""
+#: modules/demux/aiff.c:49
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Keep Recent Items"
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:180
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
-msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+#: modules/demux/asf/asf.c:181
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/demux/au.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
-msgstr ""
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
 #, fuzzy
-msgid "No device connected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
-msgid ""
-"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
-"\n"
-"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
-"installed and try again."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Avformat muxer"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Avformat mux"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of a specific avformat muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/demux/avi/avi.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Capture"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+#: modules/demux/avi/avi.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-msgid "No DVD menus"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Ask for action"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
-msgid "DVD"
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+msgid "Always fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:66
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/demux/avi/avi.c:70
 #, fuzzy
-msgid "IP Address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
-msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
-"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
-"button below."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Broken or missing AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/demux/avi/avi.c:676
 msgid ""
-"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
-"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
-"IP automatically.\n"
-"\n"
-"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
-"sheet."
+"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+"correctly.\n"
+"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
+"index in memory.\n"
+"This step might take a long time on a large file.\n"
+"What do you want to do ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
-msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Build index then play"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Play as is"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
-msgid "Address"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Do not play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/demux/avi/avi.c:2406
 #, fuzzy
-msgid "Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/demux/cdg.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
-msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr ""
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
-msgid "Frames per Second:"
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/demux/demuxdump.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen width:"
-msgstr "Next file"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/demux/dirac.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/demux/flac.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/demux/image.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "ES ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/demux/image.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Decode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/demux/image.c:53
+msgid "Decode at the demuxer stage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
-msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr ""
+#: modules/demux/image.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Forced chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/demux/image.c:57
 msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
-msgid "Launch EyeTV now"
+"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
+"specified chroma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-msgid "Download Plugin"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/demux/image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Duration in second"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/demux/image.c:62
+msgid ""
+"Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
+"an unlimited play time."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/demux/image.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/demux/image.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
+msgid "Real-time"
 msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
-msgid "FPS"
+#: modules/demux/image.c:71
+msgid ""
+"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
+"input slaves."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/demux/image.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Image demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/demux/image.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Image"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
 #, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
-msgid "iSight Capture Input"
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
-msgid ""
-"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
-"\n"
-"No settings are available in this version, so you will be provided a "
-"640px*480px raw video stream.\n"
-"\n"
-"Live Audio input is not supported."
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Composite input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
-#, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-#, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/demux/live555.cpp:76
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-#, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid "WMServer RTSP dialect"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/demux/live555.cpp:82
+msgid ""
+"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/demux/live555.cpp:87
+msgid ""
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+#: modules/demux/live555.cpp:89
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
-#, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/demux/live555.cpp:90
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
-#, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/live555.cpp:94
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#: modules/demux/live555.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:113
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
+msgid "HTTP tunnel port"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/demux/live555.cpp:124
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#: modules/demux/live555.cpp:635
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/demux/live555.cpp:636
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43
+msgid "Frames per Second"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/demux/mjpeg.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-msgid "Download Cover Art"
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/demux/mjpeg.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Video settings"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
-msgid "Reveal in Finder"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
+msgid "First Played"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Respect ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
-#, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
-msgid "HTML Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+msgid "Preload MKV files in the same directory"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid ""
+"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
+"good for broken files)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
-#, fuzzy
-msgid "1 item"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Seek based on percent not time."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
-msgid "Meta-information"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#: modules/demux/mod.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/demux/mod.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
-#, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/demux/mod.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-msgid "Read at media"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:73
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/demux/mod.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/demux/mod.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/demux/mod.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/demux/mod.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/demux/mod.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
-msgid "Error while saving meta"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
-msgid "VLC was unable to save the meta data."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Not Set"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
-#, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
-#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
 #, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-msgid "Password for HTTP Proxy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
 #, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
 #, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
+msgid "Trailer"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
-msgid "Lowest latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
-msgid "Low latency"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
-msgid "High latency"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
-msgid "Higher latency"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:963
+msgid "Writer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "General settings"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:964
+msgid "Composr"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
-#, c-format
-msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:965
+msgid "Producer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:967
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Director"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
-msgid "Input Settings not saved"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:968
+msgid "Disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
-msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:969
+msgid "Requirements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:970
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Original Format"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Display Source As"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:972
+msgid "Host Computer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:973
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Performers"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Original Performer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:975
+msgid "Providers Source Content"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:976
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:977
 #, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Software"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:979
+msgid "Make"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:981
+msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:982
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/mpc.c:62
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:56
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:101
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Audio ES"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:69
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/demux/nsc.c:47
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "No"
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:56
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:184
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:191
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
-#, fuzzy
-msgid "Video On Demand"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Schedule"
+msgid "M3U playlist import"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Date"
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:76
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
 #, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:101
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
 #, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+msgid "QuickTime Media Link importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
 #, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:128
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:133
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:143
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Link"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:207
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Category"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Keywords"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Subtitle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
 #, fuzzy
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:262
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Podcast Publication Date"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:263
 #, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Podcast Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:264
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Podcast Subcategory"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Podcast Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:269
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "Podcast Type"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:280
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s bytes"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
+msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+#: modules/demux/ps.c:44
 msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
-msgid "Use this to stream to a single computer."
+#: modules/demux/ps.c:57
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+#: modules/demux/rawaud.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
+msgid ""
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#: modules/demux/rawaud.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/demux/rawdv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+#: modules/demux/rawvid.c:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+#: modules/demux/rawvid.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+#: modules/demux/rawvid.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
-#, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#: modules/demux/rawvid.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/demux/real.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-msgid "Partial Extract"
-msgstr ""
+#: modules/demux/sid.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
-msgstr ""
+#: modules/demux/smf.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
+#: modules/demux/stl.c:43
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
-msgid "To"
+#: modules/demux/subtitle.c:51
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+#: modules/demux/subtitle.c:53
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
+#: modules/demux/subtitle.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/demux/subtitle.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/demux/subtitle.c:79
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/demux/subtitle.c:84
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#: modules/demux/subtitle.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Subtitles description"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/demux/ts.c:87
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/demux/ts.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/demux/ts.c:91
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+#: modules/demux/ts.c:92
 msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:97
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:99
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:102
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+#: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
 msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
 msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
+#: modules/demux/ts.c:115
 #, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/demux/ts.c:119
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+#: modules/demux/ts.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
-#, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/demux/ts.c:124
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/demux/ts.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/demux/ts.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+#: modules/demux/ts.c:133
 msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Separate sub-streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid ""
-"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
+"off this option when using stream output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
-msgid "Summary"
+#: modules/demux/ts.c:143
+msgid ""
+"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
+"position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/demux/ts.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+#: modules/demux/ts.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/demux/ts.c:189
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
-msgstr ""
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/demux/ts.c:190
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
-msgstr ""
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/demux/ts.c:3720
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
-#, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+#: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/demux/tta.c:45
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
-#, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
-msgid "Finish"
+#: modules/demux/ty.c:776
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
-msgid "yes"
+#: modules/demux/ty.c:777
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
-msgid "no"
+#: modules/demux/ty.c:778
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/demux/ty.c:779
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/demux/vc1.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
-msgid "This allows to stream on a network."
-msgstr ""
+#: modules/demux/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
-msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
-msgstr ""
+#: modules/demux/vobsub.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:43
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/demux/wav.c:45
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:43
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#: modules/gui/fbosd.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/gui/fbosd.c:108
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:118
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/gui/fbosd.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:112
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:120
+#: modules/gui/fbosd.c:114
 #, fuzzy
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:115
 msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
-
-#: modules/gui/ncurses.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1505
+#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
+#: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
+#: modules/gui/fbosd.c:120
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1507
+#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
+#: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:50
 #, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1519
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
+#: modules/gui/fbosd.c:123
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1526
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
+#: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1530
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+#: modules/gui/fbosd.c:126
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1534
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
+#: modules/gui/fbosd.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1548
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1560
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
-#, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
-msgid " [ h for help ]"
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid "Clear overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
-msgid " Help "
+#: modules/gui/fbosd.c:149
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
+#: modules/gui/fbosd.c:153
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+#: modules/gui/fbosd.c:154
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
-msgid "     i           Show/Hide info box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1616
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+#: modules/gui/fbosd.c:158
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1617
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
+#: modules/gui/fbosd.c:213
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1619
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
+#: modules/gui/fbosd.c:218
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/hildon/maemo.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1621
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1622
-msgid "     c           Switch color on/off"
+#: modules/gui/macosx/about.m:110
+msgid "Compiled by %@ with %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:222
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
-msgstr ""
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
-msgid "     s           Stop"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
-msgid "     <space>     Pause/Play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1634
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1635
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1636
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
+msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1637
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1639
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1640
-msgid "     a           Volume Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
-msgid "     z           Volume Down"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
-msgid "     r           Toggle Random playing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid "     o           Order Playlist by title"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgid "Release"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
-msgid "     g           Go to the current playing item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
-msgid "     /           Look for an item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
-msgid "     A           Add an entry"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
+msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
+msgid "Filter"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
-msgid "[Boxes]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 #, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
-msgstr ""
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1854
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
+msgid "Untitled"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1899
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1954
-msgid " Objects "
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1968
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2063
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2096
-msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2099
-msgid " Playlist (By category) "
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2102
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:54
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#: modules/gui/macosx/controls.m:55
 #, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:221
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:227
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:233
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:239
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
+msgid "(no item is being played)"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
 #, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
 #, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
 #, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1683
+msgid "Error when sending the Crash Report"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
+#, fuzzy
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1801
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1803
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1911
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1972
+msgid "Relaunch required"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1973
+msgid ""
+"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
+"to be restarted."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1974
+msgid "Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-#, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Control playback with media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+msgid ""
+"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
+"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
 #, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
 #, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
+#, fuzzy
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
+#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
+#, fuzzy
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
+#, fuzzy
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
+#, fuzzy
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
+msgid "Transparent"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Player..."
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
 #, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
+msgid "Video Filters..."
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
-
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
-#, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Shift+L"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
 #, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
 #, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Next file"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
 #, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "TCP input"
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-msgid "A->B Loop"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
 #, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr ""
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
 #, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Backward"
+msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
 #, fuzzy
-msgid "Step forward"
+msgid "Forward"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
 #, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:248
 #, fuzzy
-msgid "Open a medium"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
 #, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
 #, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Open media..."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
+msgid "Drop media here"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
+msgid "MY COMPUTER"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "Frame rate"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
+msgid "DEVICES"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
-msgid "Unmute"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
+msgid "INTERNET"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/open.m:55
 #, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "No device is selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:56
 msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+"Any device is not selected.\n"
+"\n"
+"Chose abailable device in above pull-down menu\n"
+"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
-msgid "Click to set point B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:114
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/macosx/open.m:115
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
+#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
-msgid "dB"
-msgstr ""
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
+#: modules/gui/macosx/open.m:480
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
-msgid "Advance of audio over video:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:129
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
+msgid "Play another media synchronously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
+msgid "Open VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+#: modules/gui/macosx/open.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
-msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr ""
+msgid "Open BDMV folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
 #, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Centre"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
-msgstr ""
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/open.m:150
 #, fuzzy
-msgid "Corrupted"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/open.m:154
 #, fuzzy
-msgid "Discontinuities"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "Audio visualisations"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/open.m:170
 msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Click to adjust"
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-msgid "Download cover art"
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/macosx/open.m:176
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
+#: modules/gui/macosx/open.m:1066
 #, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
+#: modules/gui/macosx/open.m:1081
 #, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
+#: modules/gui/macosx/open.m:1194
 #, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
+msgid "Capture Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
+msgid ""
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
 #, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
+msgid "Subscreen left:"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
 #, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
+msgid "Subscreen height:"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
+msgid "Current channel:"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+#: modules/gui/macosx/open.m:199
 #, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
-msgid ".*"
-msgstr ""
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
+#: modules/gui/macosx/open.m:200
 #, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/macosx/open.m:203
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
+msgid "Download Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
+msgid ""
+"This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
+"video devices.\n"
+"Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
 #, fuzzy
-msgid "Show the current item"
+msgid "Image width:"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
+msgid "Image height:"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
 #, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#: modules/gui/macosx/open.m:307
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/open.m:310
+msgid "FPS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
 #, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
+#: modules/gui/macosx/open.m:316
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
-msgid "Key: "
-msgstr ""
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/open.m:319
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/macosx/open.m:320
 #, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
+#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/gui/macosx/open.m:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
+#: modules/gui/macosx/open.m:1298
 #, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
+#: modules/gui/macosx/open.m:1301
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
 #, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Next file"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-msgid "Create a new profile"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#, fuzzy
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
-msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
 #, fuzzy
-msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Scope"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Scope"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/output.m:519
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 #, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "Next file"
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
-msgid ""
-"This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
+#, fuzzy
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
 #, fuzzy
-msgid "Audio Port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
 #, fuzzy
-msgid "Video Port"
+msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
-msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
-msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass"
-msgstr "Title"
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
 #, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+#, fuzzy
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
 #, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
+#, fuzzy
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
-msgid "Bytes"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Destination file:"
-msgstr "Description"
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 #, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
 #, fuzzy
-msgid "Display the output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
-msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:471
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
 #, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Setting"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
 #, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
 #, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
 #, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
 #, fuzzy
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:696
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Show Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-msgid "VLC media player "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
 msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
-msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Copyright"
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
 #, fuzzy
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
-msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
-msgid "VLC media player updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
-msgid "&Recheck version"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to download it?\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
 #, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "Choose directory"
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
-msgid "A new version of VLC("
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #, fuzzy
-msgid ") is available."
-msgstr "No help available"
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
 #, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 #, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
 #, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #, fuzzy
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+msgid "Interface style"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
 #, fuzzy
-msgid "Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Bright"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
 #, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 #, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 #, fuzzy
-msgid "Open URL"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
-msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
-msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
-msgid ""
-"If your clipboard contains a valid URL\n"
-"or the path to a file on your computer,\n"
-"it will be automatically selected."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-msgid "Plugins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+msgid "Force Bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Capability"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+msgid ""
+"More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
+"preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
 #, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-msgid "&Search:"
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
 #, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #, fuzzy
-msgid "Show settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Title"
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
 #, fuzzy
-msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "VLC modules preferences"
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
 #, fuzzy
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
+msgid "No check was performed yet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
-msgid ""
-"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
-"on your private network, or on the Internet.\n"
-"You should start by checking that source matches what you want your input to "
-"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
-msgid "Toolbars Editor"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
+msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-msgid "Toolbar Elements"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
 #, fuzzy
-msgid "Next widget style:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-msgid "Flat Button"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
+#, fuzzy
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
 #, fuzzy
-msgid "Big Button"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
 #, fuzzy
-msgid "Native Slider"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
-msgid "Main Toolbar"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
 #, fuzzy
-msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Options"
+msgid "s"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "Under the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
 #, fuzzy
-msgid "Above the Video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
 #, fuzzy
-msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Codec"
+msgid "fps"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
 #, fuzzy
-msgid "Select profile:"
-msgstr "Next file"
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
 #, fuzzy
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
 #, fuzzy
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Codec"
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
 #, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
 #, fuzzy
-msgid "Spacer"
+msgid "Sigma"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
-msgid "Expanding Spacer"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
+msgid "Banding removal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
 #, fuzzy
-msgid "Splitter"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Film Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
-msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+#, fuzzy
+msgid "Variance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
 #, fuzzy
-msgid "Small Volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-msgid "DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
-msgid "Day / Month / Year:"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
 #, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
-msgid " days"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
 #, fuzzy
-msgid "I&mport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
 #, fuzzy
-msgid "E&xport"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
 #, fuzzy
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Black Slot"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
 #, fuzzy
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
 #, fuzzy
-msgid "Broadcast: "
-msgstr "Date"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
-msgid "Schedule: "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
-msgid "VOD: "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
+msgid "Posterize level"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
-"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
-"almost no access to the web.</p>\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
 #, fuzzy
-msgid "P&layback"
-msgstr "Backwards"
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
 #, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
 #, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
-msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
 #, fuzzy
-msgid "&Recent Media"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 #, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
 #, fuzzy
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Random Off"
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161
 #, fuzzy
-msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
-msgid "Plu&gins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
 #, fuzzy
-msgid "&Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
 #, fuzzy
-msgid "Play&list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:192
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
 #, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:199
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206
 #, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:237
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:239
 #, fuzzy
-msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Add Interface"
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:241
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:259
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:263
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:266
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Output modules"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:291
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le"
-msgstr "Scope"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
 #, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328
 #, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "Copyright"
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
 #, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
 #, fuzzy
-msgid "&Post processing"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
 #, fuzzy
-msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
 #, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "Title"
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
 #, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:347
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programme"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
-msgid "&Help..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
 #, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
 #, fuzzy
-msgid "&Faster"
-msgstr "Date"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
 #, fuzzy
-msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Slo&wer"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
-msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
 #, fuzzy
-msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
 #, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
 #, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Next file"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
-msgid "Leave Fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:394
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+msgid ""
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
-msgid " - Empty - "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
 #, fuzzy
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Open File…"
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
 #, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:419
 msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
-msgstr ""
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447
+#, fuzzy
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+#, fuzzy
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:603
 msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:666
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
 msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
+#, fuzzy
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
 msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
 #, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
+#, fuzzy
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
 msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-msgid "Save the recently played items in the menu"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
-msgid "List of words separated by | to filter"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
-msgid "Define the colors of the volume slider "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+msgid "This allows streaming on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
 msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
-msgid "Selection of the starting mode and look "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Classic look"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-msgid "Complete look with information area"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Minimal look with no menus"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
+#: modules/gui/ncurses.c:72
+msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/ncurses.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#: modules/gui/ncurses.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/ncurses.c:768
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/ncurses.c:772
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#: modules/gui/ncurses.c:806
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "  [Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:808
+#, c-format
+msgid "      input bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-#, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/ncurses.c:810
+#, c-format
+msgid "      input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-msgid " ms"
+#: modules/gui/ncurses.c:812
+#, c-format
+msgid "      demux bytes read : %8.0f KiB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:814
+#, c-format
+msgid "      demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#: modules/gui/ncurses.c:820
 #, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "  [Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/ncurses.c:822
+#, c-format
+msgid "      video decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/ncurses.c:824
+#, c-format
+msgid "      frames displayed :    %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:826
+#, c-format
+msgid "      frames lost      :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+#: modules/gui/ncurses.c:832
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
+msgid "  [Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/ncurses.c:834
+#, c-format
+msgid "      audio decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/ncurses.c:836
+#, c-format
+msgid "      buffers played   :    %<PRId64>"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
-#, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/ncurses.c:838
+#, c-format
+msgid "      buffers lost     :    %<PRId64>"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+#: modules/gui/ncurses.c:843
 #, fuzzy
-msgid "s"
-msgstr " "
+msgid "  [Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
-#, fuzzy
-msgid "Select play mode"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:845
+#, c-format
+msgid "      packets sent     :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:846
+#, c-format
+msgid "      bytes sent       : %8.0f KiB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/ncurses.c:848
+#, c-format
+msgid "      sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#: modules/gui/ncurses.c:866
 #, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/ncurses.c:868
+msgid " h,H                    Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/ncurses.c:869
+msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/ncurses.c:870
+msgid " m                      Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/ncurses.c:871
+msgid " L                      Show/Hide messages box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
-msgid "SVCD/VCD"
+#: modules/gui/ncurses.c:872
+msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/gui/ncurses.c:874
+msgid " x                      Show/Hide objects box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/ncurses.c:875
+msgid " S                      Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/ncurses.c:876
+msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/ncurses.c:877
+msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#: modules/gui/ncurses.c:881
 #, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " s                      Stop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:885
+msgid " <space>                Pause/Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:886
+msgid " f                      Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+#: modules/gui/ncurses.c:887
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid " [, ]                   Next/Previous title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+#: modules/gui/ncurses.c:889
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Choose directory"
+#. xgettext: You can use ← and → characters
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+#, c-format
+msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Select the port used"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:892
+msgid " a, z                   Volume Up/Down"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:894
+msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:896
+msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:902
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:904
+msgid " r                      Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:906
+msgid " R                      Toggle Repeat item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+#: modules/gui/ncurses.c:907
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr "Video encoder"
+msgid " o                      Order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr "Video encoder"
+msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-msgid "WAV"
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-msgid "ASF/WMV"
+#: modules/gui/ncurses.c:910
+msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
-msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:911
+msgid " A                      Add an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-msgid "RAW"
+#. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
+#: modules/gui/ncurses.c:913
+msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#: modules/gui/ncurses.c:914
+msgid " e                      Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:918
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-msgid "FLV"
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-msgid "MKV"
+#: modules/gui/ncurses.c:922
+msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#: modules/gui/ncurses.c:926
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
+
+#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
+#: modules/gui/ncurses.c:929
+#, c-format
+msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#: modules/gui/ncurses.c:1049
 #, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#: modules/gui/ncurses.c:1050
 #, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+#: modules/gui/ncurses.c:1051
 #, fuzzy
-msgid " fps"
-msgstr " "
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
-msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
+#: modules/gui/ncurses.c:1060
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-msgid "00000; "
+#: modules/gui/ncurses.c:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1096
+#, c-format
+msgid " Volume   : %u%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-msgid "Keep original video track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1102
+#, c-format
+msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1108
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#: modules/gui/ncurses.c:1113
 #, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid " Source: <no current item> "
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1115
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
+msgid "Menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
 #, fuzzy
-msgid "Destinations"
-msgstr "Description"
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
 #, fuzzy
-msgid "New destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
 msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Display locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Previous/Backward"
+msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Next/Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "A->B Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Loop/Repeat mode"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
 #, fuzzy
-msgid " %"
-msgstr " "
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
-msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen controller width toggle"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
-msgid "last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
-msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Default disc device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
-msgid "Server default port"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Description"
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
-msgid "Association Setup"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filters"
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
+msgid "Click to set point B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
+#: modules/video_filter/logo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Interface"
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
+#: modules/video_filter/erase.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Title"
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
 #, fuzzy
-msgid "Display mode"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
+msgid "dB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
+msgid " ms"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid " dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
-msgid "Skin file"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
 #, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
+msgid "(Hastened)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
 #, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Language"
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
 #, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Subtitle track syncronization:"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
 #, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Subtitles speed:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Subtitles duration factor:"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
-msgid " px"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
+msgid ""
+"Extend subtitles duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
-#: modules/video_output/msw/directx.c:132
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
+msgid ""
+"Multiply subtitles duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
+msgid ""
+"Recalculate subtitles duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
 #, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
 #, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
-msgid "vlc-snap"
+msgid "Current media / stream statistics"
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
 #, fuzzy
-msgid "Stuff"
+msgid "Input/Read"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+msgid "Output/Written/Sent"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Media data size"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
+msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
+msgid "Dropped (discontinued)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Decoded"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "blocks"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
 #, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Displayed"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Lost"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Preferred codecs list"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
-msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
-msgstr ""
+msgid "Sent"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Scope"
+msgid "Played"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+msgid "buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Description"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
+msgid "Download cover art"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 #, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
-msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
 #, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Video standard"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
 #, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+msgid ".*"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Auto connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 #, fuzzy
-msgid "Cartoon"
-msgstr "Next file"
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
+msgid "TV (digital)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
 #, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+msgid "Tuner card"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
+msgid "Delivery system"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
 #, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "Scope"
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
 #, fuzzy
-msgid "Add text"
+msgid "Bandwidth"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid " f/s"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
-msgid "Vout/Overlay"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
+msgid "Enter name for new directory:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
 #, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
 #, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Descending"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
 #, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Display size"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
 #, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Increase"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
 #, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Local Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Internet"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
+msgid "Remove this podcast subscription"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "AAAA; "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
 #, fuzzy
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
+msgid "Detailed View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
+msgid "List View"
 msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
+msgid "PictureFlow View "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
 #, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
 #, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "Open skin…"
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Compiled by "
-msgstr ""
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-msgid "Unknown"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
+msgid "VLC skins website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
 #, fuzzy
-msgid "WinCE interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "System's default"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+msgid "Profile"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+msgid "Create a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
+msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
+msgid ""
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Base port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "Login:pass"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Display the output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
+msgid ""
+"<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
+"even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
+"information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
+"<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
+"allowing this software to access the Internet.</p>\n"
+"<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
+"</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Allow downloading media information"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Allow checking for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Save and Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
 #, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
+msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
 msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
-msgid "Scrobbler URL"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
-msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Codec"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
-msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Update the tree"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
+#: share/lua/http/mobile.html:74
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Dump decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Open URL"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
+msgid "Enter URL here..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
 msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+msgid "Capability"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+msgid "More information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
+msgid "Reload extensions"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Version"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "Website"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/misc/freetype.c:111
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
-msgstr ""
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Preferences file could not be saved"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/misc/inhibit.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/misc/inhibit.c:150
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/misc/logger.c:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/logger.c:128
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/logger.c:133
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
 #, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/logger.c:134
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/logger.c:140
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
 msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
+msgid "Toolbars Editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:71
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
+msgid "Toolbar Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
+msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Big Button"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Under the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Above the Video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Line 1:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Line 2:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
-msgid "Notify"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
+msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Spacer"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
+msgid "Expanding Spacer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Splitter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
+msgid "Time Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
+msgid "DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:71
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:83
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:88
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/misc/osd/parser.c:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
+msgid " days"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Old playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:86
-msgid "Name for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:73
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:77
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:83
-msgid "RTSP VoD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:84
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+msgid "&Open (advanced)..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:85
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Setting"
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
 #, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
+msgid "Close to systray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "Setting"
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:61
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Program Guide"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:66
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:67
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/misc/svg.c:70
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 #, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/misc/win32text.c:93
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/asf.c:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/mux/asf.c:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/mux/asf.c:59
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
 #, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/mux/asf.c:61
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/mux/asf.c:69
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/asf.c:575
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
+msgid "Always &on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:47
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Display on &Desktop"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mp4.c:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
 #, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Take &Snapshot"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "SPU PID"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
+msgid "&Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
 #, fuzzy
-msgid "TS ID"
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Open a Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
+msgid "Show VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "&Open a Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
 #, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
 msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
 msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
-msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
 msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/mux/ogg.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:55
-#, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
-msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
 msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:51
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
-msgid "Bonjour services"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:62
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
+msgid "Load extensions on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Display background cone or art"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+msgid ""
+"Display background cone or current album art when not playing.Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
+msgid "Expanding background cone or art."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
+msgid ""
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 #, fuzzy
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
 msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+msgid "errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:125
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:151
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
 #, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Channels"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
+msgid "Display video in a skinned window if any"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Decompression"
-msgstr "Description"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/stream_filter/rar.c:47
-msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/lua/vlc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
+#: modules/lua/vlc.c:61
 msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Directory index"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/lua/vlc.c:65
+msgid "Allow to build directory index"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
+#: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
+#: modules/lua/vlc.c:68
 msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Name of current instance"
+#: modules/lua/vlc.c:73
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
+#: modules/lua/vlc.c:76
 msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:82
+#, fuzzy
+msgid "CLI input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
+#: modules/lua/vlc.c:83
 msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
+#: modules/lua/vlc.c:91
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+#: modules/lua/vlc.c:104
+msgid "Lua HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
-msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
+#: modules/lua/vlc.c:112
+msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
-msgid "Bridge"
+#: modules/lua/vlc.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/lua/vlc.c:140
+msgid "Lua Meta Fetcher"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/lua/vlc.c:141
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/lua/vlc.c:146
+msgid "Lua Meta Reader"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
+#: modules/lua/vlc.c:147
+msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/lua/vlc.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/lua/vlc.c:154
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/lua/vlc.c:159
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/lua/vlc.c:160
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/lua/vlc.c:165
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#: modules/lua/vlc.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/lua/vlc.c:181
+msgid "Freebox TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
-#, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/lua/vlc.c:187
+msgid "French TV"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:33
+msgid "Filename of the SQLite database"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:34
+msgid "Path to the file containing the SQLite database"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Ignored extensions in the media library"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:38
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to the media library when "
+"scanning directories."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Subdirectory recursive scanning"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
-#, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:42
+msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:111
+msgid "Media Library based on a SQL based database"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:118
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:119
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgid "Username for the database"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/stream_out/es.c:60
-#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:120
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:121
+msgid "Password for the database"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Port for the database"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:126
+msgid "Auto add new medias"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/stream_out/es.c:67
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:127
+msgid "Automatically add new medias to ML"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/meta_engine/folder.c:65
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgid "Album art filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:65
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:116
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "General"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:651
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:652
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:803
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:804
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+#: modules/misc/gnutls.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
+#: modules/misc/gnutls.c:71
 msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/misc/gnutls.c:82
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/misc/gnutls.c:84
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+msgid "GNU TLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+#: modules/misc/gnutls.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
+#: modules/misc/inhibit.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/stream_out/raop.c:141
-msgid "Hostname or IP address of target device"
+#: modules/misc/inhibit.c:181
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:144
-msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
+#: modules/misc/inhibit/mce.c:39
+msgid "MCE"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "RAOP"
+#: modules/misc/inhibit/mce.c:40
+msgid "Nokia MCE screen unblanking"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/raop.c:149
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "Description"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
+msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/record.c:57
+#: modules/misc/logger.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Record stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/misc/logger.c:115
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
+#: modules/misc/logger.c:119
 msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
-#, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
+"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+#: modules/misc/logger.c:152
+msgid "Verbosity"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:84
-#, fuzzy
+#: modules/misc/logger.c:153
 msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/misc/logger.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#: modules/misc/logger.c:158
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/misc/logger.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/misc/logger.c:164
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/memcpy.c:42
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#: modules/misc/osd/parser.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#: modules/misc/osd/parser.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+#: modules/misc/rtsp.c:61
 #, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-#, fuzzy
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
+#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#: modules/misc/sqlite.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "SQLite database module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:127
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:136
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:151
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/mmxext/memcpy.c:49
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/mmx/memcpy.c:49
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:163
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/mux/asf.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/mux/asf.c:63
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/mux/asf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
+#: modules/mux/asf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/mux/asf.c:69
 msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/mux/asf.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/mux/asf.c:565
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:101
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#: modules/mux/mp4.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
 #, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:115
-#, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
 msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
 msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
 msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
 msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
-#, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:125
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
 msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "High priority"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:139
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
 msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:144
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:148
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:163
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:217
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
-msgstr ""
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+#: modules/mux/ogg.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Shaping delay"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
-msgid "Use MPEG4 matrix"
+#: modules/notify/growl.m:99
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+#: modules/notify/growl.m:309
 #, fuzzy
-msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
-
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
-#, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Transrate"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#: modules/notify/msn.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/notify/msn.c:67
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
-#, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#: modules/notify/msn.c:74
 #, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#: modules/notify/notify.c:53
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/notify/telepathy.c:71
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr ""
+#: modules/notify/xosd.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/notify/xosd.c:72
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/notify/xosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/notify/xosd.c:77
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#: modules/notify/xosd.c:88
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/packetizer/h264.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/packetizer/mlp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
+msgid "My Videos"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
+msgid "My Music"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Color when paused"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Picture"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
+#, fuzzy
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
+msgid "MTP devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "MTP Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/services_discovery/podcast.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "Green component of the pause color"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/services_discovery/podcast.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
+msgid "Podcasts"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid "Blue component of the pause color"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
+#: modules/services_discovery/udev.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
-msgid "Pause-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:183
+#, c-format
+msgid "Card %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "Red component of the shutdown color"
-msgstr ""
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Blue component of the shutdown color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
-msgid "End-Fadesteps"
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
-msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
 #, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#: modules/services_discovery/sap.c:132
 #, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
-msgstr ""
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/services_discovery/sap.c:856
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:860
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Video capture"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid "Darkness Limit"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/udev.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/udev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "Hue windowing"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
+#: modules/services_discovery/udev.c:97
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#: modules/services_discovery/udev.c:607
 #, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "Setting"
+msgid "CD"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/services_discovery/udev.c:611
+msgid "Blu-Ray"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+#: modules/services_discovery/udev.c:613
+msgid "HD DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/services_discovery/udev.c:620
+msgid "Unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
+msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Filter mode"
-msgstr "Filters"
+msgid "Screen capture"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
+msgid "Applications"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Frame delay"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+msgid "DASH"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
-msgid ""
-"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Left"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#: modules/stream_filter/decomp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Right"
+msgid "Decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Scope"
+#: modules/stream_filter/httplive.c:54
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Summary gradient"
+msgid "Autodel"
 msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Left gradient"
-msgstr "Left"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Right gradient"
-msgstr "Author"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Top gradient"
-msgstr "Author"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
 msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
 msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Use built-in AtmoLight"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
 msgid ""
-"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
-"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
-msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
-msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Settings for the main interface"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
-msgid "Change gradients"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:45
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Elementary Stream ID"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/stream_out/delay.c:45
+msgid ""
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#: modules/stream_out/delay.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/stream_out/display.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "Blendbench"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#: modules/stream_out/es.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/stream_out/gather.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
-#: modules/video_filter/scene.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
-#: modules/video_filter/scene.c:65
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:55
-msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Padd video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Row"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:58
-msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:67
-msgid "Automatically resize and padd a video"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:61
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:64
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:65
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:71
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
-msgstr ""
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:90
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:151
 msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Password file"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/stream_out/record.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+#: modules/stream_out/rtp.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "Date"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/stream_out/rtp.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgid ""
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Discard"
+#: modules/stream_out/rtp.c:140
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Blend"
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Mean"
+#: modules/stream_out/rtp.c:146
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Bob"
+#: modules/stream_out/rtp.c:161
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Linear"
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:165
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/stream_out/rtp.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/stream_out/rtp.c:173
+msgid ""
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/stream_out/rtp.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
 #, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/select.c:47
+msgid ""
+"UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#: modules/stream_out/select.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Disable ES id"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/stream_out/select.c:51
+msgid "Disable ES id at startup."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/stream_out/select.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "Enable ES id"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/stream_out/select.c:55
+msgid "Only enable ES id at startup."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/select.c:61
+msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:66
+#: modules/stream_out/setid.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:67
+#: modules/stream_out/setid.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+msgid "Set ID"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:75
+#: modules/stream_out/setid.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/stream_out/setid.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Change the language of an elementary stream"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/smem.c:60
+msgid "Video prerender callback"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid ""
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/stream_out/smem.c:64
+msgid "Audio prerender callback"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid ""
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
+#: modules/stream_out/smem.c:68
+msgid "Video postrender callback"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:69
 msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
+#: modules/stream_out/smem.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/stream_out/smem.c:73
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/stream_out/smem.c:76
+msgid "Video Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#: modules/stream_out/smem.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/stream_out/smem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Data for the audio callback function."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
+#: modules/stream_out/smem.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
+#: modules/stream_out/smem.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Smem"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:70
+#: modules/stream_out/smem.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:74
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:77
-msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:81
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:84
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:86
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
+#: modules/stream_out/standard.c:56
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
+#: modules/stream_out/standard.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:91
+#: modules/stream_out/standard.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
-
-#: modules/video_filter/logo.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:51
+#: modules/stream_out/standard.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:52
+#: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 #, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:90
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:109
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:110
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:113
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:114
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:130
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:132
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:148
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:177
+#: modules/stream_out/switcher.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:118
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
-#: modules/video_filter/wall.c:65
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
-#: modules/video_filter/wall.c:61
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
 msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
+#, fuzzy
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Audio Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
+msgid "This is the language of the audio stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:119
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
-msgid "RGB32"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show only errors"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:103
+msgid "Font family for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:104
+msgid "Font file for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
 msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+#: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
 msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:124
+msgid "Force bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+#: modules/text_renderer/freetype.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+#: modules/text_renderer/freetype.c:129
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:130
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
+#, fuzzy
+msgid "Outline color"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:131
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
+msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/text_renderer/freetype.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/text_renderer/freetype.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+#: modules/text_renderer/freetype.c:143
 msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+msgid "Thick"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/text_renderer/freetype.c:443
 msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:91
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:118
+#, fuzzy
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:67
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Active windows"
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:95
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:101
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:118
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:122
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:126
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:134
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:52
+msgid "Softening value"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:65
+#, fuzzy
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+msgid "antiflicker"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "AtmoWin Software"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "Classic AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Quattro AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "DMX"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "Black Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "MoMoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "fnordlicht"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "DMX address for each channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid ""
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Count of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+msgid ""
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Zones on left / right side"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+msgid "Calculate a average zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid ""
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
+msgid "Channel / Zone Assignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Zone 0: Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3: Left gradient"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "DMX options"
+msgstr "Help options"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Value of the audio channels levels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+msgid ""
+"Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
+"be separated with ':'."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
+msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Ball color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:99
+msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Edge visible"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Ball speed"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:105
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value                                 in "
+"number of pixels by frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:109
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number                                 of "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:113
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:115
+msgid "Augmented reality ball game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Image which will be blended"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Output height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:71
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:72
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:75
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Upconvert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:53
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:57
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Minimal period"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximal period"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
+msgid "Spatial luma strength (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (default 6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
+msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid ""
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub source"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:88
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:112
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
+"horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:67
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:67
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+msgid "Direction of the mirroring"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:73
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
+#: modules/video_filter/wall.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
+#: modules/video_filter/wall.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:52
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.c:66
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.c:76
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.c:77
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:47
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:70
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:58
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:62
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:66
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:71
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:78
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:93
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:102
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:105
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:106
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:110
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:68
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:60
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:62
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:67
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:47
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:48
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "VNC port number."
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:57
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:225
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:57
+msgid "Sepia intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Intensity of sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:65
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:50
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:55
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:61
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:63
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:65
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:67
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:70
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:72
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:75
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:77
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:82
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:292
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:48
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:44
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:48
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:52
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:56
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:59
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/androidsurface.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Embedded window video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/egl.c:46
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:95
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:52
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:63
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_output/gl.c:73
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/ios.m:66
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/kva.c:50
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:78
+msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:131
+#, fuzzy
+msgid "Video output is not supported"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:131
+msgid ""
+"Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Enable desktop mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:63
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:66
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:68
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:73
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:75
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:78
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:79
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:84
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:97
+#, fuzzy
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
+msgid "GLX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:53
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+#, fuzzy
+msgid "X window"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
+#, fuzzy
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Your video output acceleration driver does not support the required "
+"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
+"%<PRIu32>.\n"
+"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
+"overly large resolution may cause severe performance degration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:47
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:51
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+msgid "projectM preset path"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:54
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Title font"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Font menu"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Mesh width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Mesh height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Texture size"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:86
+msgid "projectM"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Draw the base of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
+#, fuzzy
+msgid "Stream Name"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output Method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Video Bit Rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bit Rate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Video PID"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
+#, fuzzy
+msgid "Audio Sample Rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX Options"
+msgstr "Help options"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#, fuzzy
+msgid "Video Scale"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output Port"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+#, fuzzy
+msgid "Output Destination"
+msgstr "Description"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
+#, fuzzy
+msgid "Output File"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input Media"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+#, fuzzy
+msgid "File Name"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Stream "
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Browse…"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+#, fuzzy
+msgid "x offset"
+msgstr "Random Off"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+msgid "row border"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#, fuzzy
+msgid "width"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+#, fuzzy
+msgid "y offset"
+msgstr "Random Off"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+#, fuzzy
+msgid "column border"
+msgstr "Stereo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
+#, fuzzy
+msgid "height"
+msgstr "Right"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "File stream output"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
+#: share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:234
+#, fuzzy
+msgid "Viewer"
+msgstr "Video"
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+#, fuzzy
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:265
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:270
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:273
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:276
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:279
+msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp: "
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Licence"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+msgid "Verbosity:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+msgid "No disc menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
+msgid "Please enter a network URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
+"body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
+"p > span { color: #838383; }\n"
+"</style></head><body>\n"
+"<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
+"<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
+"<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
+"<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+"<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+msgid "Webm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
+msgid "FLV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
+msgid "MKV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
+#, fuzzy
+msgid " fps"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+msgid "00000; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "Choose audio track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "Choose audio track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Destinations"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Option Setup"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+msgid "Keep audio level between sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#, fuzzy
+msgid " %"
+msgstr " "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+#, fuzzy
+msgid "Output module:"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+#, fuzzy
+msgid "Visualization:"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+msgid "x264 profile and level selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+msgid "Use GPU accelerated decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+msgid "Optical drive"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Default optical device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
+msgid "Save recently played items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+#, fuzzy
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+msgid "Pause on the last frame of a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Configure Media Library"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+msgid "Use native style"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
+msgid "Start in minimal view mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
+msgid "Systray popup when minimized"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles effects"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
+msgid "Add a shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Stuff"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#, fuzzy
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
+#, fuzzy
+msgid "Negate colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
+#, fuzzy
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
+#, fuzzy
+msgid "Black slot"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
+#, fuzzy
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
+msgid "Darkness limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
+msgid "Anti-Flickering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
+#, fuzzy
+msgid "Soften"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
+#, fuzzy
+msgid "Spatial blur"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:45
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Media Browser"
+msgstr "Browse…"
+
+#: share/lua/http/index.html:177
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Group packets"
+
+#: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Easy Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: share/lua/http/index.html:211
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:212
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Seek Time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: share/lua/http/index.html:249
+#, fuzzy
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: share/lua/http/index.html:250
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: share/lua/http/index.html:251
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Backwards"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Graphical Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: share/lua/http/view.html:26
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/view.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Create Stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
+#, fuzzy
+msgid "Media File"
+msgstr "Title"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
+#, fuzzy
+msgid "Capture Screen"
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
+
+#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Mosaic"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Stream Input Configuration"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Remove Stream"
+msgstr "no input\n"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Create New Stream"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Streams"
+msgstr "Next file"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Configure Stream Defaults"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Streams"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17
+msgid "Enqueue"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 multicast output interface address"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+#~ "connections."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+#~ "advantage of them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+#~ "history."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder FEC"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectShow DVB input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. "
+#~ "This value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate file"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid polarization"
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max number of redirection"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory-mapped file input"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux input"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IO Method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto gain"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical centering"
+#~ msgstr "Text rendering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don’t have one."
+
+#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trivial audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+#~ msgstr "List of video output modules"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload image file every n seconds."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:179
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:180
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:181
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock function"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:182
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock function"
+#~ msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:183
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Schroedinger video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:198
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "POSIX signals handling interface"
+#~ msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Postproc"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#~ msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "FFmpeg demuxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "Ffmpeg mux"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:68
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast Forward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Extended controls"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:74
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 #, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC Password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid "VNC password."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "XOSD interface"
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "General video settings"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "Rating"
+#~ msgid "No device connected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Capture Input"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Mouse events"
-msgstr "Genre"
+#~ msgid "No %@s found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-msgid "Remote-OSD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Hotkeys not saved"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Miscellaneous]"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Information "
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Browse "
+#~ msgstr "Browse…"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid " Stats "
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#~ msgid "Open: %s"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB Type:"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Input caching:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Privacy and Network Warning"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "Setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Streaming..."
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:58
-msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:61
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:66
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Configure podcasts..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/scene.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:71
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy interface function"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:74
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy demux function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:75
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Choose directory"
+#~ msgid "Dump decoder function"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:80
-msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy encoder function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:84
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:85
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Scene filter"
-msgstr "Access filter modules"
+#~ msgid "Stats video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/scene.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:48
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will "
+#~ "hold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lua Interface Module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Growl password on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embed the overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OMAP framebuffer"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL Provider"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot width"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot height"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Swscale"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Enable peaks"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default port (server mode)"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:74
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Automate picture coding mode"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "SessionManager"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/yuvp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "YUVP converter"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDL video driver name"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:39
 #, fuzzy
-msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Other codecs"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:41
-msgid ""
-"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
-"identifier of that window (0 means none)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Drawable"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Random off"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Embedded X window video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Advanced open..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_output/drawable.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Add directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_output/fb.c:83
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:85
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:96
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:98
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:103
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: modules/video_output/fb.c:122
 #, fuzzy
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Show interface with mouse"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44
 #, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Fullscreen-only"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "CD reading failed"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info          1\n"
+#~ "events             2\n"
+#~ "MRL                4\n"
+#~ "external call      8\n"
+#~ "all calls (0x10)  16\n"
+#~ "LSN       (0x20)  32\n"
+#~ "seek      (0x40)  64\n"
+#~ "libcdio   (0x80) 128\n"
+#~ "libcddb  (0x100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info        1\n"
+#~ "events           2\n"
+#~ "MRL              4\n"
+#~ "external call    8\n"
+#~ "all calls (10)  16\n"
+#~ "LSN       (20)  32\n"
+#~ "seek      (40)  64\n"
+#~ "libcdio   (80) 128\n"
+#~ "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:134
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+#~ "units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:137
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
+#~ msgstr ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:139
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %t : The title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:146
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Compact Disc"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional debug"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:150
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "If set, get CD-Text information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:157
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:183
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Standard filesystem directory input"
+#~ msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "CMML annotations decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:88
-msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RealAudio library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:90
-msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tarkin decoder"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:94
-msgid ""
-"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
-"N8xx hardware)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Embed the overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:98
-msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace mode: %s"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/omapfb.c:110
 #, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:111
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
+#~ "the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/opengllayer.m:96
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "MPEG-4 V"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeOS standard API interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Go to Chapter"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Path"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Randomise"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot output"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Check for Updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:61
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MRL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
-"plane memory address information for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video memory output"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Network: "
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "sout"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
-#: modules/video_output/xcb/window.c:46
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate:"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound:"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:122
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation:"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "secam"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "240x192"
+#~ msgstr "240×192"
+
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320×240"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace:"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "SLP Announce:"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Announce Channel:"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
-msgid "XCB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
 #, fuzzy
-msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:56
 #, fuzzy
-msgid "XCB window"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "VLC preferences"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licenced under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:57
 #, fuzzy
-msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:165
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/xcb/window.c:167
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corrupted"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:51
 #, fuzzy
-msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Audio Port"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:52
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:58
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:59
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
-"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
-"the output destination."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:66
 #, fuzzy
-msgid "YUV output"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/yuv.c:67
 #, fuzzy
-msgid "YUV video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "Audio visualisations "
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "(WinCE interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "WinCE dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Dummy access function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Old playlist export"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mac Text renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz font renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
+#~ msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announcements"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canal +"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shoutcast radio listings"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "Left"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "bottom"
+#~ msgstr "Goom"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "video-filter-event"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Xinerama option"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Windows video"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "QT Embedded display"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVimage chroma format"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "X11 display name"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+#~ "history."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can choose the crop style to apply."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "XVMC extension video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "(Experimental) XCB video window"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GaLaktos visualization"
+#~ msgstr "Audio visualisations "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spatialization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Shaping delay"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+#~ msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Transrate"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "FFmpeg video filter"
@@ -25876,18 +31302,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Autodetect"
 #~ msgstr "Author"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Title"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Video bitrate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Codec Description"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -25904,10 +31318,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "UDP/RTP Multicast"
 #~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -25955,9 +31365,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Brazilian Portuguese"
 #~ msgstr "Portuguese"
 
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portuguese"
-
 #~ msgid "Minimize number of threads"
 #~ msgstr "Minimise number of threads"
 
@@ -25969,15 +31376,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cancelled"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinese"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "Interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Illegal Polarization"
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -26056,14 +31454,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Cinepak video decoder"
 #~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Theora video encoder"
-
 #~ msgid "%d Hz"
 #~ msgstr "%d Hz"
 
@@ -26079,14 +31469,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Speex comment"
 #~ msgstr "Spectrum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Choose file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "&Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
 #~ msgstr "raw DV demuxer"
@@ -26161,22 +31543,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferences…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal View..."
 #~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Card Selection"
 #~ msgstr "Resolution"
@@ -26185,10 +31555,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Outputs"
 #~ msgstr "Video output URL"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Embed video in interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "WinCE interface module"
 #~ msgstr "Windows Service interface"
@@ -26197,10 +31563,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "RRD output file"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Video Device"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -26282,10 +31644,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "VLC - Controller"
 #~ msgstr "Codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended settings"
-#~ msgstr "Audio encoders settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 #~ msgstr "Choose directory"
@@ -26337,14 +31695,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "%i items in the playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "Input / Codecs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "Codec"
@@ -26377,32 +31727,16 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
 #~ msgstr "Enable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strict rate control"
-#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
 #~ "coefficients)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpicture Filters"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Enable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp:"
 #~ msgstr "Options"
@@ -26455,14 +31789,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream and Media Info"
 #~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Advanced options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&No"
-#~ msgstr "Group packets"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Playlist item info"
 #~ msgstr "Playlist…"
@@ -26523,10 +31849,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Simple Add File..."
 #~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Add URL..."
 #~ msgstr "&Add MRL…"
@@ -26546,10 +31868,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "Language"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ort"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -26570,18 +31888,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Playlist is empty"
 #~ msgstr "Playlist…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One level"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New node"
 #~ msgstr "Audio encoder"
@@ -26602,21 +31912,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Channel name"
 #~ msgstr "Channels"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all elementary streams"
-#~ msgstr "File stream output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles codec"
-#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#~ msgid "Subtitle options"
-#~ msgstr "Subtitle options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
 #~ msgstr "Subtitle delay down"
@@ -26625,39 +31920,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open file"
 #~ msgstr "Append to file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New broadcast"
-#~ msgstr "Date"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to find playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode video (if available)"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
 #~ msgstr ""
@@ -26678,10 +31948,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save to file"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -26698,10 +31964,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds water effect to the image"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wave effect"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -26785,10 +32047,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Previous playlist item"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play faster"
-#~ msgstr "Display resolution"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
@@ -26801,12 +32059,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 #~ msgstr "Preferences…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " (wxWidgets interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Windows Service interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_About…"
@@ -26815,9 +32067,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Open &File…"
-
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Media &Info…"
 
@@ -26880,38 +32129,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Extended GUI"
 #~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size to video"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist view"
-#~ msgstr "Playlist…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wxWidgets interface module"
-#~ msgstr "Windows Service interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
-#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distortion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
@@ -26924,10 +32145,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Stereo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
 #~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
@@ -26944,10 +32161,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Codec setting"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block"
-#~ msgstr "Backwards"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prompt"
 #~ msgstr "Stream "
@@ -26972,10 +32185,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Interfaces"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Some random name"
 #~ msgstr "Codec setting"
@@ -27002,10 +32211,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
 #~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -27014,35 +32219,17 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Always show video area"
 #~ msgstr "File stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Visualisation"
 #~ msgstr "Visualisations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always display the video"
-#~ msgstr "File stream output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles preferred language"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "Stereo"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "Codec Name"
-
 #~ msgid "Codec Description"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Help options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "print help for the advanced options"
 #~ msgstr "Advanced options"
@@ -27102,14 +32289,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dock playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Directory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSS Device"
 #~ msgstr "OSS DSP device"
@@ -27122,10 +32301,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Alsa Device"
 #~ msgstr "Video Device"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(no title)"
 #~ msgstr "Title"
@@ -27241,30 +32416,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "File audio output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Native playlist import"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "Polarisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable skinned playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -27290,10 +32445,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "History parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Number of threads"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Center-Center"
 #~ msgstr "Centre"
@@ -27415,11 +32566,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
 #~ msgstr ""
@@ -27433,10 +32579,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Timeout of subpictures"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
-#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify the output video height."
 #~ msgstr ""
@@ -27495,10 +32637,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Destination Target:"
 #~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles options"
-#~ msgstr "Subtitle options"
-
 #~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
 #~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
@@ -27601,11 +32739,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
 #~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
@@ -27668,17 +32801,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr ""
 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpictures filter"
-#~ msgstr "Subtitles Track"
-
 #~ msgid "List of video output modules"
 #~ msgstr "List of video output modules"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select effect"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows you to select different visual effects."
 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
@@ -27938,9 +33063,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
 
-#~ msgid "_Network Stream..."
-#~ msgstr "_Network Stream…"
-
 #~ msgid "_Jump..."
 #~ msgstr "_Jump…"
 
@@ -27954,10 +33076,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol Rate"
-#~ msgstr "Sample rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -27984,13 +33102,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "About this application"
 #~ msgstr "About this program"
 
-#~ msgid "Go Backward"
-#~ msgstr "Go Backwards"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Next File"
 #~ msgstr "Next file"
@@ -27999,18 +33110,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Use stream output"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output configuration "
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title "
-#~ msgstr "Title"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Languages"
 #~ msgstr "Language"
@@ -28070,10 +33173,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "DVD audio format"
 #~ msgstr "Audio options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 #~ "meta info         1\n"
@@ -28143,14 +33242,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
 #~ "   %% : a % \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telnet"
-#~ msgstr "Date"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option/Alt"
-#~ msgstr "Options"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLC internal picture video output"
 #~ msgstr "HD1000 audio output"
@@ -28244,10 +33335,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #~ msgid "Video output modules settings"
 #~ msgstr "Video output modules settings"
 
@@ -28354,17 +33441,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Shuffle Playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Stream"
-#~ msgstr "Codec setting"
-
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_About…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop filter"
-#~ msgstr "Choose file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "Audio filters"
@@ -28373,10 +33452,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "spacing"
 #~ msgstr "Rating"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "enabled"
 #~ msgstr "Disable"