msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-22 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"\n"
"Para más información, echa un vistazo al sitio web."
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:101
-#: modules/access/cdda/access.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
+#: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
msgstr "Título"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
-#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:721
+#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:60
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:401
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:734
+#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "Gestos"
msgid "Visualizations"
msgstr "Polarización"
-#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:684
+#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
-#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:743
+#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
-#: modules/access/cdda/access.c:721 modules/access/cdda/access.c:725
+#: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:59
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
msgid "General"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
msgid "Stream"
msgstr "Volcado"
-#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
-#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1221
+#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de video"
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de audio"
-#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de subtítulos"
-#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
+#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Título %i"
-#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
+#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Capítulo %i"
-#: src/input/input_programs.c:389
+#: src/input/input_programs.c:387
msgid "Next title"
msgstr "Siguiente título"
-#: src/input/input_programs.c:392
+#: src/input/input_programs.c:390
msgid "Previous title"
msgstr "Anterior título"
-#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
msgstr "Siguiente Capítulo"
-#: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
msgstr "Anterior Capítulo"
-#: src/input/input_programs.c:696 src/input/input_programs.c:698
+#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Pista %i"
msgid "Add interface"
msgstr "interfaz SAP"
-#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:370
+#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
msgid "C"
msgstr "es"
-#: src/libvlc.c:305
+#: src/libvlc.c:306
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Opciones de Tasa de Bits"
-#: src/libvlc.c:323
+#: src/libvlc.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
msgstr ""
"Uso: %s [opciones] [objetos]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1369 src/misc/configuration.c:1181
+#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/libvlc.c:1387 src/misc/configuration.c:1151
+#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
msgid "integer"
msgstr "integral"
-#: src/libvlc.c:1390 src/misc/configuration.c:1171
+#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
msgid "float"
msgstr "flotante"
-#: src/libvlc.c:1396
+#: src/libvlc.c:1391
msgid " (default enabled)"
msgstr " (por defecto habilitado)"
-#: src/libvlc.c:1397
+#: src/libvlc.c:1392
msgid " (default disabled)"
msgstr " (por defecto deshabilitado)"
-#: src/libvlc.c:1513 src/libvlc.c:1568 src/libvlc.c:1592
+#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Pulsa tecla RETORNO para continuar...\n"
-#: src/libvlc.c:1538
+#: src/libvlc.c:1533
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Uso: %s [opciones] [objetos]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1541
+#: src/libvlc.c:1536
#, c-format
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[módulo] [descripción]\n"
-#: src/libvlc.c:1586
+#: src/libvlc.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"Si habilitada, VLC intentará aprovecharse de las capacidades de "
"transparencia de tu tarjeta gráfica."
-#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:263
+#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre sobre todo"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:163
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:383
-#: modules/access/cdda/access.c:393 modules/demux/mkv.cpp:2183
+#: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:411
+#: modules/access/cdda/access.c:421 modules/demux/mkv.cpp:2183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:429
+#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
#: modules/misc/freetype.c:104
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgid "Audio CD input"
msgstr "Entrada de Audio CD"
-#: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:139
+#: modules/access/cdda/access.c:104 modules/access/vcdx/access.c:139
msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager"
-#: modules/access/cdda/access.c:151
+#: modules/access/cdda/access.c:156
#, fuzzy
msgid "The above message had unknown cdio log level"
msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager"
-#: modules/access/cdda/access.c:360 modules/access/cdda/access.c:737
+#: modules/access/cdda/access.c:272 modules/access/cdda/access.c:419
+#: modules/access/vcdx/access.c:336 modules/access/vcdx/access.c:688
+#: modules/access/vcdx/access.c:1089 modules/access/vcdx/access.c:1205
+#: modules/access/vcdx/access.c:1206 modules/gui/gtk/open.c:287
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Pista %i"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:388 modules/access/cdda/access.c:764
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:365 modules/access/cdda/access.c:732
+#: modules/access/cdda/access.c:393 modules/access/cdda/access.c:759
msgid "CDDB Disc Category"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/vcdx/access.c:336
-#: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/access.c:1089
-#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Track"
-msgstr "Pista %i"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:727 modules/access/vcdx/access.c:1067
+#: modules/access/cdda/access.c:754 modules/access/vcdx/access.c:1067
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Sobre"
-#: modules/access/cdda/access.c:729
+#: modules/access/cdda/access.c:756
msgid "Disc Artist(s)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:742
+#: modules/access/cdda/access.c:769
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Limpiar"
-#: modules/access/cdda/access.c:750
+#: modules/access/cdda/access.c:777
#, fuzzy
msgid "Track Artist"
msgstr "Pista %i"
-#: modules/access/cdda/access.c:752
+#: modules/access/cdda/access.c:779
#, fuzzy
msgid "Track Title"
msgstr "Pista %i"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgstr "Volumen"
#: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1365
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgstr "Compresión de rango dinámico A/52"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:68
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "filtro de audio para encapsulación A/52->S/PDIF"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:66
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
#, fuzzy
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr "Compresión de rango dinámico A/52"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "Decodificador de audio Vorbis"
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr "decodificador de librería QuickTime"
-#: modules/codec/rawvideo.c:66
+#: modules/codec/rawvideo.c:67
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "decodificador Pseudo Vídeo en Bruto"
-#: modules/codec/rawvideo.c:71
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr "decodificador Pseudo Vídeo en Bruto"
-#: modules/codec/speex.c:102
+#: modules/codec/speex.c:103
#, fuzzy
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "codificador de audio ffmpeg"
-#: modules/codec/speex.c:107
+#: modules/codec/speex.c:108
#, fuzzy
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr "Empaquetador de audio DTS"
-#: modules/codec/speex.c:112
+#: modules/codec/speex.c:113
#, fuzzy
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "codificador de audio ffmpeg"
-#: modules/codec/speex.c:464 modules/codec/speex.c:487
-#: modules/codec/speex.c:504
+#: modules/codec/speex.c:465 modules/codec/speex.c:488
+#: modules/codec/speex.c:505
#, fuzzy
msgid "Speex comment"
msgstr "Comentario Theora"
-#: modules/codec/speex.c:474 modules/codec/speex.c:487
+#: modules/codec/speex.c:475 modules/codec/speex.c:488
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Theora comment"
msgstr "Comentario Theora"
-#: modules/codec/vorbis.c:128
+#: modules/codec/vorbis.c:129
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Decodificador de audio Vorbis"
-#: modules/codec/vorbis.c:137
+#: modules/codec/vorbis.c:138
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "Empaquetador de audio Vorbis"
-#: modules/codec/vorbis.c:143
+#: modules/codec/vorbis.c:144
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Decodificador de audio Vorbis"
-#: modules/codec/vorbis.c:456 modules/codec/vorbis.c:486
+#: modules/codec/vorbis.c:457 modules/codec/vorbis.c:487
#, fuzzy
msgid "Vorbis comment"
msgstr "Comentario Vorbis"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
#: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:244 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1291
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
#: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 (libdvbpsi)"
-#: modules/demux/dts.c:58
+#: modules/demux/dts.c:59
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "demuxor raw dv"
#: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "PVA demuxer"
msgstr "demuxor AU"
-#: modules/demux/rawdv.c:39
+#: modules/demux/rawdv.c:42
msgid "raw dv demuxer"
msgstr "demuxor raw dv"
msgstr "Abrir Subtítulos"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1286
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
msgid "VLC media player"
msgstr "Reproductor de medios VLC"
msgstr "Reproducir más rápido"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:638
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista de reproducción"
msgstr "Lista de Reproducción..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
#, fuzzy
msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
msgid "Network"
msgstr "Red"
msgstr "Añadir"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgstr "Ruta:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1227
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1289
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
#: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Restaurar Todo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir uno"
msgstr "Paso Atrás"
#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
msgid "Info"
msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Controlador"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
+#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
"defecto) 0 es totalmente transparente."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Aspect Ratio"
+msgstr "Corregir Proporción de Aspecto"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
+"stretch the video to fill the entire window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid "Use OpenGL"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
#, fuzzy
msgid "OpenGL effect"
msgstr "efecto de alcance"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid ""
"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
"transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
msgid "Cube"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Transparent cube"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
msgid "MacOS X interface, sound and video"
msgstr "Interfaz MacOS X, sonido y vídeo"
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:737
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Tasa de bits (kb/s)"
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgstr "Dueño"
#: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:288
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
msgid "00:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Añadir a Lista de reproducción"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
-msgid "MRL :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
+msgid "udp://@:1234"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
+msgid "udp6://@:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
+msgid "rtp://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
+msgid "rtp6://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:400
+#, fuzzy
+msgid "ftp://"
+msgstr "archivo://"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:401
+msgid "http://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:402
+msgid "mms://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
msgid "unicast"
msgstr "uniemisión"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
msgid "multicast"
msgstr "multiemisión"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
msgid "Network: "
msgstr "Red: "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "udp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
msgid "udp6"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
msgid "rtp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
msgid "rtp4"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "ftp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1092
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
#, fuzzy
msgid "sout"
msgstr "Sobre"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
msgid "mms"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Transcodificar volcado"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
msgid "Video:"
msgstr "Vídeo:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canal"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
#, fuzzy
msgid "Norm:"
msgstr "Norma"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Frecuencia"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
#, fuzzy
msgid "Samplerate:"
msgstr "Tasa de Muestra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "Quitar"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
msgid "Tuner:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
#, fuzzy
msgid "Sound:"
msgstr "Banda Sonora"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
msgid "MJPEG:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
#, fuzzy
msgid "Decimation:"
msgstr "Descripción"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
+msgid "/dev/video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
+msgid "/dev/video0"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
+msgid "/dev/video1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:711
+msgid "/dev/dsp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:712
+msgid "/dev/audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:713
+msgid "/dev/audio0"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+msgid "/dev/audio1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
msgid "pal"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#, fuzzy
msgid "ntsc"
msgstr "Fuentes"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
msgid "secam"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Proporción"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
msgid "240x192"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "qsif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "qcif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
msgid "sif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
msgid "cif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
msgid "vga"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
msgid "Hz/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
msgid "mono"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
msgstr "Códec de vídeo"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
msgid "huffyuv"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
msgid "mp1v"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
msgid "mp2v"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
msgid "mp4v"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
msgid "H263"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
msgid "I263"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
msgid "WMV1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
msgid "WMV2"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
msgstr "Tasa de bits de Audio"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
msgstr "Tasa de Bits :"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Códec de audio"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
msgstr "Desentrelazar"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
#, fuzzy
msgid "Access:"
msgstr "Dirección:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Mudo"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
#, fuzzy
msgid "Time To Live (TTL):"
msgstr "Hora para emisión en directo"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
msgid "127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
msgid "localhost"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
msgid "localhost.localdomain"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
msgid "239.0.0.42"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "ps"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "ts"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "mpeg1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "avi"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
msgid "ogg"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
msgid "mp4"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
#, fuzzy
msgid "mov"
msgstr "Quitar"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
msgid "asf"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
msgid "kbits/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
msgid "alaw"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
msgid "ulaw"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "mpga"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
msgid "a52"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
msgid "vorb"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
msgid "bits/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
msgstr "Tasa de bits de Audio"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "retraso"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
-msgid "file"
-msgstr "archivo"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
-msgid "mmsh"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
#, fuzzy
msgid "SAP Announce:"
msgstr "Anuncio SAP"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
#, fuzzy
msgid "SLP Announce:"
msgstr "Anuncio SLP"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
#, fuzzy
msgid "Announce Channel:"
msgstr "Anunciar volcados por Canal SAP:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Transcodificar volcado"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
msgid " Clear "
msgstr " Limpiar "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
msgid " Save "
msgstr " Salvar "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
msgid " Apply "
msgstr " Aplicar "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
msgid " Cancel "
msgstr " Cancelar "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
#, fuzzy
msgid ""
"VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
"El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que "
"acepta la entrada desde fuentes locales o en red."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
#, fuzzy
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org/team/"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
-msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN"
-
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Salida de vídeo y sonido QNX RTOS"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:228
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:223
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuración de última piel usada"
msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:226
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Last skin used"
msgstr "Última piel usada actualmente"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:227
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Select the path to the last skin used."
msgstr "Elige tecla a usar para pausa"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:229
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Config of last used skin."
msgstr "Configuración de última piel usada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:236
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interfaz con Piel"
msgstr "Objeto habilitado"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1205
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "New Group"
msgstr "Grupo"
msgstr "Salvar Mensajes Como un archivo..."
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Configuraciones Avanzadas..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
msgid "&Simple Add..."
msgstr "Añadir &Simple..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "&Add MRL..."
msgstr "&Añadir MRL..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "&Salvar Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Sort by &title"
msgstr "Poner por Ruta"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
#, fuzzy
msgid "&Reverse sort by title"
msgstr "Inverti&r Clasificación"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Sort by &author"
msgstr "Poner por Ruta"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Reverse sort by author"
msgstr "Inverti&r Clasificación"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Sort by &group"
msgstr "Poner por Nombre"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Reverse sort by group"
msgstr "Inverti&r Clasificación"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Shuffle Playlist"
msgstr "Salvar Lista de Reproducción"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
msgid "&Enable"
msgstr "(&E) Habilitar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
msgid "&Disable"
msgstr "&Deshabilitar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
msgid "&Invert"
msgstr "&Invertir"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Borrar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar Todo"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&Enable all group items"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar Grupo"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
msgid "&Disable all group items"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
msgid "&Manage"
msgstr "&Manejar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
#, fuzzy
msgid "S&ort"
msgstr "Cla&sificar"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
msgid "&Selection"
msgstr "&Selección"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Groups"
msgstr "Grupo"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Toggle enabled"
msgstr "Objeto habilitado"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
msgid "Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
msgid "Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Item info"
msgstr "Infos de Objeto"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:592
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
#, fuzzy
msgid "M3U file"
msgstr "archivo"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:593
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
#, fuzzy
msgid "PLS file"
msgstr "Salvar archivo"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:604
msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reproducción"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1219
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1281
msgid "Enter a name for the new group:"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr "Satélite"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
msgid "Audio codec"
msgstr "Códec de audio"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:871
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
msgid "Save file"
msgstr "Salvar archivo"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
msgid "Stream with VLC in three steps."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Step 1: Select what to stream."
msgstr "Elige un volcado por red"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Step 2: Define streaming method."
msgstr "Elige un volcado por red"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Step 3: Start streaming."
msgstr "Elige un volcado por red"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Choose..."
msgstr "Hojear..."
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Start!"
msgstr "Satélite"
msgid "XOSD interface"
msgstr "interfaz SAP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "retraso"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "archivo"
+
+#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN"
+
#, fuzzy
#~ msgid "VLC plugins preferences"
#~ msgstr "Preferencias de Plugins VLC"
#~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
#~ msgstr "Sólo añadir a lista de reproducción, no ejecutar"
-#~ msgid "file://"
-#~ msgstr "archivo://"
-
#~ msgid "Stream:"
#~ msgstr "Volcado:"