msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/libvlc.c:232
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:254
msgid "C"
msgstr "fr"
#. Usage
-#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
+#: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Utilisation: %s [options] [fichier]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
+#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
+#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
msgid "integer"
msgstr "entier"
-#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
+#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
msgid "float"
msgstr "flottant"
-#: src/libvlc.c:1127
+#: src/libvlc.c:1142
msgid " (default enabled)"
msgstr " (activé par défaut)"
-#: src/libvlc.c:1128
+#: src/libvlc.c:1143
msgid " (default disabled)"
msgstr " (désactivé par défaut)"
-#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
+#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer...\n"
-#: src/libvlc.c:1246
+#: src/libvlc.c:1261
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [description]\n"
-#: src/libvlc.c:1291
+#: src/libvlc.c:1306
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
#: src/libvlc.h:54
msgid "interface default search path"
-msgstr "chemin de recherche par défaut de l'interface"
+msgstr "chemin de rech. par défaut de l'interface"
#: src/libvlc.h:56
msgid ""
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
+"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
"plugins."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les plugins que "
msgstr "sortie vidéo en overlay"
#: src/libvlc.h:167
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
-"Par défaut vlc tentera d'utiliser les capacités d'overlay de votre carte "
-"vidéo."
+"Lorsque cette option est activée, vlc tentera d'utiliser les capacités "
+"d'overlay de votre carte vidéo."
#: src/libvlc.h:170
msgid "force SPU position"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:287
-#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
-msgstr "sortie vidéo en niveaux de gris"
+msgstr "activer l'export de flux vidéo"
#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
msgid ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:292
-#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
-msgstr "activer l'audio"
+msgstr "activer l'export de flux audio"
#: src/libvlc.h:297
msgid "choose prefered packetizer list"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:299
-#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
-"utilisera pour ouvrir un fichier."
+"Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel vlc choisira ses "
+"enpaqueteurs."
#: src/libvlc.h:302
-#, fuzzy
msgid "mux module"
-msgstr "module de démultiplexage"
+msgstr "module de multiplexage"
#: src/libvlc.h:304
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:306
-#, fuzzy
msgid "access output module"
-msgstr "module de sortie fichier"
+msgstr "module de sortie"
#: src/libvlc.h:308
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Décodeurs"
#. Stream output options
-#: src/libvlc.h:503
+#: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "Stream output"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:69
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187
+#: modules/gui/macosx/intf.m:225
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. Misc options
#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259
#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:58
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
msgid "print version information"
msgstr "afficher le nom et la version du logiciel"
-#: src/misc/configuration.c:865
+#: src/misc/configuration.c:901
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
msgstr "lecture standard d'un système de fichiers"
#: modules/access/file.c:70
-#, fuzzy
msgid "file"
-msgstr "Fichier"
+msgstr "fichier"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
msgid "HTTP access module"
msgstr "module d'accès HTTP"
-#: modules/access/rtp.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/rtp.c:78
-msgid "RTP access module"
-msgstr "module d'accès RTP"
-
-#: modules/access/rtp.c:79
-msgid "rtp"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:67
+#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:71
+#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr "module d'accès UDP"
-#: modules/access/udp.c:72
+#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:92
-#, fuzzy
msgid "ALSA device name"
-msgstr "nom du périphérique"
+msgstr "nom du périphérique ALSA"
#: modules/audio_output/alsa.c:93
msgid "ALSA audio module"
#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
#: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
#: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
-#, fuzzy
msgid "Stereo"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Stéréo"
#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
#: modules/audio_output/oss.c:270
msgstr " Par défaut : samples.raw"
#: modules/audio_output/file.c:114
-#, fuzzy
msgid "file audio output module"
-msgstr "module de sortie audio"
+msgstr "module de sortie audio fichier"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "module de post-traitement optimisé MMXEXT"
-#: modules/codec/lpcm.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
-msgstr "décodeur audio pour PCM linéaire"
+msgstr "parseur audio pour PCM linéaire"
#: modules/codec/mad/decoder.c:52
msgid "Libmad"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-#, fuzzy
msgid "subtitles"
-msgstr "_Sous-titres"
+msgstr "sous-titres"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
-#, fuzzy
msgid "subtitles decoder module"
-msgstr "module décodeur de sous-sitres DVD"
+msgstr "module décodeur de sous-titres DVD"
#: modules/control/lirc/lirc.c:60
msgid "infrared remote control module"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:59
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:61
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:60
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:69
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:71
msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
msgstr "module d'interface Gtk+ Familiar Linux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:69
+#: modules/gui/familiar/interface.c:70
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:93
+#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
+#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:94
+#: modules/gui/familiar/interface.c:95
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
-#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:121
+#: modules/gui/familiar/interface.c:122
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Retour arrière"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:122
-#, fuzzy
+#: modules/gui/familiar/interface.c:123
msgid "Rewind stream"
-msgstr "Ouvrir un flux"
+msgstr "Retourne en arrière dans le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
+#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
-#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191
+#: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258
+#: modules/gui/macosx/controls.m:409
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:135
+#: modules/gui/familiar/interface.c:136
msgid "Pause stream"
msgstr "Pauser le flux"
#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
+#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243
+#: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67
msgid "Play"
msgstr "Joue"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:148
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149
msgid "Play stream"
msgstr "Jouer le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
+#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192
+#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
+#: modules/gui/macosx/controls.m:426
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:161
+#: modules/gui/familiar/interface.c:162
msgid "Stop stream"
msgstr "Arrêter le flux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:173
+#: modules/gui/familiar/interface.c:174
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:174
+#: modules/gui/familiar/interface.c:175
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189
-#: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
+#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:222
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:198
+msgid "0:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255
-msgid "file://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:242
-msgid "ftp://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:243
-msgid "http://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:244
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:245
-msgid "udpstream://@:1234"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:235
+msgid "URL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
+#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
+#: modules/gui/familiar/interface.c:277
msgid "Type"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285
msgid "Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:305
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:313
+#: modules/gui/familiar/interface.c:301
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
+#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
+msgid "file://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:319
+msgid "ftp://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:320
+msgid "http://"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/familiar/interface.c:321
+msgid "udp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:322
+msgid "udp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:323
+msgid "rtp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:324
+msgid "rtp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:336
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:548
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:565
+#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:558
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
+#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:140
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:367
+#: modules/gui/familiar/interface.c:382
msgid "Automatically play file."
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
+#: modules/gui/familiar/interface.c:393
msgid "Preference"
msgstr "Préférences"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:404
+#: modules/gui/familiar/interface.c:419
msgid ""
"VideoLAN Client\n"
" for familiar Linux"
"Client VideoLAN\n"
" pour Familiar Linux"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415
+#: modules/gui/familiar/interface.c:430
msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
+#: modules/gui/familiar/interface.c:440
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
+#: modules/gui/familiar/interface.c:451
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
-#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
+#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
+#: modules/gui/macosx/open.m:759
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:230
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:320
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
-#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Prev"
msgstr "Préc."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
-#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
+#: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235
+#: modules/gui/macosx/controls.m:431
msgid "Next"
msgstr "Suiv."
msgstr "Aller directement à un endroit spécifié"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245
msgid "Program"
msgstr "Programme"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
-#: modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
-#: modules/gui/macosx/open.m:151
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
-#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Type de disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
+#: modules/gui/macosx/open.m:486
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
-#: modules/gui/macosx/open.m:149
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
msgid "Device name"
msgstr "Nom du périphérique"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
+#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
+#: modules/gui/macosx/open.m:764
msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
-#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
-#: modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
-#: modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
-#: modules/gui/macosx/open.m:234
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:324
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:793
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
msgstr "Ajouter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:68
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "h:"
msgstr "h:"
+#. messages panel
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187
-#: modules/gui/macosx/intf.m:214
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198
+#: modules/gui/macosx/intf.m:226
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
-#: modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
msgid "OK"
-msgstr "Valider"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
msgid "Open Target"
msgstr "Ouvrir un flux"
msgstr "_Sélectionner"
#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
+#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:670
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Chapter %d"
msgstr "Chapitre %d"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:362
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:364
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:386 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
msgid "Selected:"
msgstr "Sélectionné :"
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:236
-#, fuzzy
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249
msgid "Subtitles"
-msgstr "_Sous-titres"
+msgstr "Sous-titres"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
msgid "Stream info..."
msgid "Messages:"
msgstr "Messages :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/playlist.m:70
+#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234
+#: modules/gui/macosx/controls.m:430
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:411
+msgid "Slower"
+msgstr "Ralentir"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
+#: modules/gui/macosx/controls.m:410
+msgid "Faster"
+msgstr "Accélérer"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:199
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:190
-#, fuzzy
-msgid "About vlc"
-msgstr "À propos"
+#. main menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:202
+msgid "About VLC Media Player"
+msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:192
-msgid "Hide vlc"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:204
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "Cacher VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:193
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:205
msgid "Hide Others"
-msgstr "Cac_her l'interface"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:194
-msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:195
-#, fuzzy
-msgid "Quit vlc"
-msgstr "À propos"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:206
+msgid "Show All"
+msgstr "Montrer tout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:198
-#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "_Ouvrir fichier..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:207
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "Quitter VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:199
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:210
msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Ouvrir..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:200
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:211
+msgid "Open File..."
+msgstr "Ouvrir fichier..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:212
msgid "Open Disc..."
-msgstr "Ouvrir _disque..."
+msgstr "Ouvrir disque..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:201
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:213
msgid "Open Network..."
msgstr "Lecture réseau"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:202
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:214
msgid "Open Recent"
-msgstr "Ouvrir un flux"
+msgstr "Ouvrir un flux récent"
#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
+#: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:205
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:217
msgid "Edit"
-msgstr "_Quitter"
+msgstr "Éditer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:206
+#: modules/gui/macosx/intf.m:218
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Couper"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:207
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:219
msgid "Copy"
-msgstr "Rogner"
+msgstr "Copier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:208
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:220
msgid "Paste"
-msgstr "Pause"
+msgstr "Coller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:209
+#: modules/gui/macosx/intf.m:221
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:210
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69
msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionner le fichier"
+msgstr "Tout sélectionner"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:212
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:224
msgid "View"
-msgstr "_Vue"
+msgstr "Vue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:216
+#: modules/gui/macosx/intf.m:228
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôles"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Accéléré"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
-#, fuzzy
-msgid "Slower"
-msgstr "Ralenti"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:224
+#: modules/gui/macosx/intf.m:236
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:225
-msgid "Louder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448
+msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:226
-#, fuzzy
-msgid "Softer"
-msgstr "Ralenti"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:228
+#: modules/gui/macosx/intf.m:240
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:241
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:230
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:243
msgid "Screen"
-msgstr "Plein écran"
+msgstr "Écran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Deinterlace"
-msgstr "mode de désentrelacement"
+msgstr "Désentrelacer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:235
+#: modules/gui/macosx/intf.m:248
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:251
msgid "Window"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:252
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimiser la fenêtre"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:253
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:254
+msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:239
-msgid "Minimize"
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:262
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:263
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your "
+"request :"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:240
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:264
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480
-msgid "Volume Up"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:265
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:266
+msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:481
-msgid "Volume Down"
+#: modules/gui/macosx/open.m:170
+msgid "Open Source"
+msgstr "Ouvrir un flux"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:604
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
+#: modules/gui/macosx/open.m:616
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
+#: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
+msgid "Channel server"
+msgstr "Serveur de canaux"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
+#: modules/gui/macosx/open.m:648
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
+#: modules/gui/macosx/open.m:756
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "TS"
+msgstr "TS"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
+#: modules/gui/macosx/open.m:497
+msgid "No %@s found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:532
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:706
+msgid "Save File"
+msgstr "Sauvegarder le fichier"
+
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
msgid "ncurses interface module"
msgstr "module d'interface ncurses"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:261
-#, fuzzy
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "module d'interface Win32"
msgstr "Tests de performance divers"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-#, fuzzy
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "conversions de I420,IYUV,YV12 vers RGB,RV15,RV16,RV24,RV32"
+msgstr "conversions de I420,IYUV,YV12 vers RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: modules/video_output/directx/directx.c:101
-#, fuzzy
msgid "specify an existing window"
-msgstr "Ouvre la fenêtre playlist"
+msgstr "spécifier une fenêtre existante"
#: modules/video_output/directx/directx.c:103
msgid ""
msgstr "nom du display Qt Embedded"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"Spécifier le display X11 que vous désirez utiliser. Par défaut vlc utilisera "
-"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
+"Spécifier le display Qt Embedded que vous désirez utiliser. Par défaut vlc "
+"utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
msgid "QT Embedded drawable"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
msgid "xosd interface module"
msgstr "module d'interface xosd"
-
-#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
-#~ msgstr "module MacOS X de son, vidéo et d'interface"
-
-#~ msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
-#~ msgstr "Utilisation: %s [options] [paramètres] [fichier]...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s module options:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "options du module %s :\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "plus de messages"
-
-#~ msgid "This options activates the output of information messages."
-#~ msgstr "Cette option active l'affichage de messages d'information."
-
-#~ msgid "choose MPEG audio decoder"
-#~ msgstr "choisir le décodeur MPEG audio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
-#~ "choices are builtin and mad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option permet de choisir le module de décodage MPEG audio utilisé "
-#~ "par vlc. Les choix habituels sont builtin et mad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. "
-#~ "Common choices are builtin and a52."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option permet de choisir le module de décodage AC3 audio utilisé "
-#~ "par vlc. Les choix habituels sont builtin et a52."
-
-#~ msgid "print build information"
-#~ msgstr "afficher les informations de compilation du logiciel"
-
-#~ msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
-#~ msgstr "décodeur AC3 SPDIF pour carte de décodage"
-
-#~ msgid "HTTP access plug-in"
-#~ msgstr "module d'accès HTTP"
-
-#~ msgid "Raw UDP access plug-in"
-#~ msgstr "module d'accès UDP"
-
-#~ msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-#~ msgstr "[dvdread:][device][@[titre][,[chapitre][,angle]]]"
-
-#~ msgid "Gnome interface module"
-#~ msgstr "module d'interface Gnome"
-
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "Ouvrir disque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly..."
-#~ msgstr "_Ouvrir fichier..."
-
-#~ msgid "Network mode"
-#~ msgstr "Mode réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly"
-#~ msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the "
-#~ "mad plugin will use the fastest routine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spécifier la routine de downscale audio que mad utilisera. Par défaut le "
-#~ "module mad utilisera la routine la plus rapide."
-
-#~ msgid "Transponder settings"
-#~ msgstr "Paramètres du transpondeur"
-
-#~ msgid "Device name:"
-#~ msgstr "Nom du périphérique :"
-
-#~ msgid "Network Stream"
-#~ msgstr "Flux réseau"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protocole"
-
-#~ msgid "UDP stream"
-#~ msgstr "Flux UDP"
-
-#~ msgid "RTP"
-#~ msgstr "RTP"
-
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "Broadcast"
-
-#~ msgid "Channel server"
-#~ msgstr "Serveur de canaux"
-
-#~ msgid "Open Satellite Card"
-#~ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
-
-#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
-#~ msgstr "au choix, 'bob' ou 'blend'"
-
-#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
-#~ msgstr "désactiver l'accélération matérielle de l'affichage"
-
-#~ msgid "output statistics"
-#~ msgstr "statistiques de sortie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various "
-#~ "statistics messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "En mode stats, la console de messages contiendra diverses informations "
-#~ "statistiques."
-
-#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
-#~ msgstr "niveau de messages (au lieu de -v, -vv, etc.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages "
-#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "En augmentant le niveau de messages, plus d'informations seront affichées "
-#~ "et pourront éventuellement servir à résoudre des problèmes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This option allows you to select the video filter module that vlc will "
-#~ "use.\n"
-#~ "Note that by default no video filter is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par "
-#~ "vlc.\n"
-#~ "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur "
-#~ "module disponible."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by "
-#~ "default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option permet de choisir le chemin par défaut que l'interface "
-#~ "utilisera pour ouvrir un fichier."
-
-#~ msgid "TS"
-#~ msgstr "TS"
-
-#~ msgid "Channel server:"
-#~ msgstr "Serveur de canaux :"
-
-#~ msgid "port:"
-#~ msgstr "port:"
-
-#~ msgid "Port of the stream server"
-#~ msgstr "Port du serveur de flux"