#: src/libvlc-module.c:508
msgid "Video splitter module"
-msgstr "Module de filtre vidéo"
+msgstr "Module de séparation vidéo"
#: src/libvlc-module.c:510
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
-msgstr "Ajouter des filtres de sortie vidéo comme clone ou mur"
+msgstr "Ajouter des filtres de séparation vidéo comme clone ou mur.."
#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video filter module"
msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
-"option if you don't have enough CPU power or network bandwith to play higher "
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher "
"resolutions."
msgstr ""
"Quand plusieurs formats de vidéo sont disponibles, choisir celui dont la "
#: src/libvlc-module.c:771
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
-msgstr "Ceci définit la vitesse de lexture (la vitesse nominale est 1.0)."
+msgstr "Ceci définit la vitesse de lecture (la vitesse nominale est 1.0)."
#: src/libvlc-module.c:773
msgid "Input list"
#: modules/access/rtsp/access.c:229
msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr "La sesion TRSP demandée n'a pu être établie."
+msgstr "La session RTSP demandée n'a pu être établie."
#: modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
"%s."
msgstr ""
-"Le périphérique audio « %s » ne peut pas êtr utilisé:\n"
+"Le périphérique audio « %s » ne peut pas être utilisé:\n"
"%s."
#: modules/audio_output/amem.c:34
msgstr ""
"Ce fichier AVI a un index éronné ou absent, il ne sera pas possible de se "
"déplacer dedans correctement.\n"
-"VLC ne réparera pas le fichier mais peu temporairement contourner ce "
+"VLC ne réparera pas le fichier mais peut temporairement contourner ce "
"problème en construisant un index en mémoire.\n"
"Cette opération peut prendre du temps sur des gros fichiers.\n"
-"Souhaitez-vous essayer de le réparer ?"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
#: modules/demux/avi/avi.c:682
msgid "Build index then play"
-msgstr "Contruire l'index pendant la lecture"
+msgstr "Construire l'index et lire"
#: modules/demux/avi/avi.c:682
msgid "Play as is"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
msgid "&Open (advanced)..."
-msgstr "&Ouvrir un fichier…"
+msgstr "&Ouvrir (possibilités étendues)…"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
msgid "Open &Location from clipboard"
#~ msgid "Automate picture coding mode"
#~ msgstr "Réglage de mode d'image"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on "
-#~ "the video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-#~ msgstr ""
-#~ "Taille par défaut relative des polices à afficher. Si une taille absolue "
-#~ "est spécifiée, la taille relative sera surchargée."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Address of the locking callback function. This function must fill in "