#: modules/access/v4l2/video.c:186
msgid "Treble level"
-msgstr "Niveau des aigües"
+msgstr "Niveau des aiguës"
#: modules/access/v4l2/video.c:188
msgid "Treble adjustment of the audio input."
-msgstr "Réglage des aigües de l'entrée audio."
+msgstr "Réglage des aiguës de l'entrée audio."
#: modules/access/v4l2/video.c:191
msgid "Mute the audio."
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full bass and treble"
-msgstr "Graves et aigües"
+msgstr "Graves et aiguës"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full treble"
-msgstr "Aigües"
+msgstr "Aiguës"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Headphones"
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr ""
" par l'équipe VideoLAN.\n"
-"Traductions © 2008-2011 Éric Lassauge - Une pensée pour Mehdi (†).\n"
+"Traductions © 2008-2012 Éric Lassauge.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
msgid "&Recheck version"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
msgid "&Open (advanced)..."
-msgstr "&Ouvrir un fichier…"
+msgstr "&Ouvrir (possibilités étendues)…"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
msgid "Open &Location from clipboard"
#~ msgid "Automate picture coding mode"
#~ msgstr "Réglage de mode d'image"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on "
-#~ "the video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-#~ msgstr ""
-#~ "Taille par défaut relative des polices à afficher. Si une taille absolue "
-#~ "est spécifiée, la taille relative sera surchargée."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Address of the locking callback function. This function must fill in "