]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/he.po
Run make update-po. Fix make dist
[vlc] / po / he.po
index ef22609a7b54a2d3a14b7b50af6690383409b0fc..56b204eb6149a516cfe4f94a351a1f2bc781b6a8 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Rosetta-Version: 0.1\n"
 
+#: include/vlc/vlc.h:576
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+
 #: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "העדפות VLC"
@@ -26,9 +34,8 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369
-#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
 msgid "General"
@@ -67,12 +74,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1165
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
 msgid "Audio"
 msgstr "שמע"
@@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "מודולי פלט"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1491
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
 msgid "Miscellaneous"
@@ -121,12 +128,12 @@ msgstr "שונות"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1200
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
 #: modules/stream_out/transcode.c:193
 msgid "Video"
@@ -225,7 +232,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1428
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
@@ -311,12 +318,13 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1537 src/playlist/engine.c:78
+#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:56
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Playlist"
@@ -332,7 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:458
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -342,7 +350,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1389
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
@@ -436,10 +444,9 @@ msgid ""
 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166
-#: modules/misc/growl.c:169
+#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -452,15 +459,15 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293
+#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:287
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
 msgid "Artist"
 msgstr "אמן"
 
@@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "זיאנר"
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170
+#: include/vlc_meta.h:34
 msgid "Album/movie/show title"
 msgstr ""
 
@@ -502,7 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93
+#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:93
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
@@ -516,103 +523,15 @@ msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:45
-msgid "CDDB Artist"
-msgstr "אמן CDDB"
-
-#: include/vlc_meta.h:46
-msgid "CDDB Category"
-msgstr "קטגוריה CDDB"
-
-#: include/vlc_meta.h:47
-msgid "CDDB Disc ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:48
-msgid "CDDB Extended Data"
-msgstr "מידע מורחב CDDB"
-
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "CDDB Genre"
-msgstr "ז'אנר CDDB"
-
-#: include/vlc_meta.h:50
-msgid "CDDB Year"
-msgstr "שנה CDDB"
-
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "CDDB Title"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:53
-msgid "CD-Text Arranger"
-msgstr "מעבד CD-Text"
-
-#: include/vlc_meta.h:54
-msgid "CD-Text Composer"
-msgstr "מלחין CD-Text"
-
-#: include/vlc_meta.h:55
-msgid "CD-Text Disc ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:56
-msgid "CD-Text Genre"
-msgstr "ז'אנר CD-Text"
-
-#: include/vlc_meta.h:57
-msgid "CD-Text Message"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:58
-msgid "CD-Text Songwriter"
-msgstr "משורר CD-Text"
-
-#: include/vlc_meta.h:59
-msgid "CD-Text Performer"
-msgstr "מבצע CD-Text"
-
-#: include/vlc_meta.h:60
-msgid "CD-Text Title"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:62
-msgid "ISO-9660 Application ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:63
-msgid "ISO-9660 Preparer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:64
-msgid "ISO-9660 Publisher"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:65
-msgid "ISO-9660 Volume"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:66
-msgid "ISO-9660 Volume Set"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:68
 msgid "Codec Name"
 msgstr "שם מקודד"
 
-#: include/vlc_meta.h:69
+#: include/vlc_meta.h:46
 msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc/vlc.h:578
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
-#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379
+#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:392 src/video_output/video_output.c:379
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
@@ -742,91 +661,85 @@ msgid "Bookmark %i"
 msgstr "סימנייה %i"
 
 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
-#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593
+#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591
 #: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "רצועה %i"
 
 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
-#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408
+#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:418
 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543
 msgid "Program"
 msgstr "תכנית"
 
-#: src/input/es_out.c:1579
+#: src/input/es_out.c:1568
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872
+#: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647
+#: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176
+#: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: src/input/es_out.c:1600
+#: src/input/es_out.c:1589
 msgid "Sample rate"
 msgstr "קצב דגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:1601
+#: src/input/es_out.c:1590
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d  Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1607
+#: src/input/es_out.c:1596
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "ביטים לדגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485
+#: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1613
+#: src/input/es_out.c:1602
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1624
+#: src/input/es_out.c:1613
 msgid "Resolution"
 msgstr "רזולוציה"
 
-#: src/input/es_out.c:1630
+#: src/input/es_out.c:1619
 msgid "Display resolution"
 msgstr "רצולוציית תצוגה"
 
-#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41
 msgid "Frame rate"
 msgstr "קצב פריימים"
 
-#: src/input/es_out.c:1647
+#: src/input/es_out.c:1636
 msgid "Subtitle"
 msgstr "כתובית"
 
-#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-msgid "Stream"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369
+#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618
 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:133
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130
 msgid "Duration"
 msgstr "אורך"
 
-#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214
+#: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -834,7 +747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark"
 msgstr "סימנייה"
 
-#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414
+#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:424
 msgid "Programs"
 msgstr "תכניות"
 
@@ -883,24 +796,15 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr "פרק %i"
 
 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
 msgid "Next chapter"
 msgstr "הפרק הבא"
 
 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "הפרק הקודם"
 
-#: src/interface/interaction.c:429
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63
-#: modules/control/telnet.c:81
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה"
-
 #: src/interface/interface.c:348
 msgid "Switch interface"
 msgstr "החלפת ממשק"
@@ -919,53 +823,53 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "אפשרויות עזרה"
 
-#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248
+#: src/libvlc.c:2183 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212
+#: src/libvlc.c:2200 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237
+#: src/libvlc.c:2218 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2246
+#: src/libvlc.c:2224
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2247
+#: src/libvlc.c:2225
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2429
+#: src/libvlc.c:2407
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "גירסת VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:2430
+#: src/libvlc.c:2408
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:2432
+#: src/libvlc.c:2410
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "מהדר:%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:2435
+#: src/libvlc.c:2413
 #, c-format
 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2467
+#: src/libvlc.c:2445
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2488
+#: src/libvlc.c:2466
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1012,10 +916,6 @@ msgstr "איטלקית"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
-msgstr "הינדית"
-
 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr "הונגרית"
@@ -1495,7 +1395,7 @@ msgid ""
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:326
+#: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:391
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
@@ -1579,96 +1479,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:325
-msgid "Fix HDTV height"
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:327
 msgid ""
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:332
+msgid ""
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:335
+msgid "Fix HDTV height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:337
+msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:332
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:344
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339
+#: src/libvlc.h:349
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:341
+#: src/libvlc.h:351
 msgid ""
 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
 "your computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:354
 msgid "Drop late frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:346
+#: src/libvlc.h:356
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:351
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:370
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:374
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:379
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:381
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:375 modules/control/netsync.c:71
+#: src/libvlc.h:385 modules/control/netsync.c:71
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr "סינכורניזציית רשת"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:386
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382 src/video_output/vout_intf.c:236
-#: src/video_output/vout_intf.c:299 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
+#: src/libvlc.h:392 src/video_output/vout_intf.c:253
+#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
@@ -1680,183 +1600,183 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/libvlc.h:382 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:631
+#: src/libvlc.h:392 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:394
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc.h:398
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc.h:400
 msgid ""
 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:405
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
 "in default)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:399
+#: src/libvlc.h:409
 msgid "IPv6 multicast output interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:411
 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:413
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:410
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:426
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
+#: src/libvlc.h:432 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
 msgid "Audio track"
 msgstr "רצועת שמע"
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:434
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
+#: src/libvlc.h:437 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "רצועת כתוביות"
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:437
+#: src/libvlc.h:447
 msgid "Subtitle language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:453
 msgid "Audio track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:455
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:459
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:461
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:463
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:465
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:469
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:473
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:475
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
 "together after the normal one."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:480
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:486
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:482
+#: src/libvlc.h:492
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1864,71 +1784,71 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:500
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:503
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:505
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497 src/libvlc.h:1231 src/misc/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc.h:507 src/libvlc.h:1271 src/misc/iso-639_def.h:143
 #: modules/stream_out/transcode.c:274
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:509
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:512
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:514
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc.h:517
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc.h:519
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:522
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "זהה קובץ כתוביות באופן אוטומטי"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:524
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
 "(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:529
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1939,31 +1859,31 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:539
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "השתמש בקובץ כתוביות"
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:544
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "DVD device"
 msgstr "התקן DVD"
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:550
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1971,15 +1891,15 @@ msgstr ""
 "כונן (או קובץ) ה-DVD בו ייעשה שימוש כברירת מחדל. אל תשכחו להוסיף נקודותיים "
 "אחרי אות הכונן (למשל: D:)"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "זהו התקן ה-DVD שייעשה בו שימוש כברירת מחדל."
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:557
 msgid "VCD device"
 msgstr "התקן VCD"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1987,15 +1907,15 @@ msgstr ""
 "זהו התקן ה-VCD שייעשה בו שימוש כברירת מחדל. אם לא יוגדר התקן מסוים, VLC יחפש "
 "כונן תקליטורים מתאים."
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "זהו התקן ה-VCD שייעשה בו שימוש כברירת מחדל."
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "התקן תקליטורי שמע"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:570
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2003,388 +1923,388 @@ msgstr ""
 "זהו התקן התקליטרים שייעשה בו שימוש כברירת מחדל לשמע. אם לא יוגדר כונן "
 "מסויים, VLC יחפש כונן תקליטורים מתאים בעצמו."
 
-#: src/libvlc.h:564
+#: src/libvlc.h:574
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "זהו התקן התקליטורים שייעשה בו שימוש כברירת מחדל."
 
-#: src/libvlc.h:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
+#: src/libvlc.h:577 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:569
+#: src/libvlc.h:579
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:581
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:583
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:575
+#: src/libvlc.h:585
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:577
+#: src/libvlc.h:587
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "שרת SOCKS"
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:584
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "שם משתמש SOCKS"
 
-#: src/libvlc.h:586
+#: src/libvlc.h:596
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:588
+#: src/libvlc.h:598
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "סיסמת SOCKS"
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:600
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:602
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:594
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:596
+#: src/libvlc.h:606
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc.h:608
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:610
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:612
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:604
+#: src/libvlc.h:614
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:606
+#: src/libvlc.h:616
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:608
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:620
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:622
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:614
+#: src/libvlc.h:624
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:626
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:618
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:620
+#: src/libvlc.h:630
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:622
+#: src/libvlc.h:632
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:636
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:640
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:642
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:637
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "רשימת מקודדים מועדפים"
 
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:658
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:661
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:663
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:667
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc.h:669
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc.h:671
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:673
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:675
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:677
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:670
+#: src/libvlc.h:680
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc.h:682
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:675
+#: src/libvlc.h:685
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:687
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:680
+#: src/libvlc.h:690
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:682
+#: src/libvlc.h:692
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:696
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:698
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:691
+#: src/libvlc.h:701
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:703
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:695
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc.h:707
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc.h:709
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
+#: src/libvlc.h:711
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:705
+#: src/libvlc.h:715
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707
+#: src/libvlc.h:717
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717
+#: src/libvlc.h:727
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
 "always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:730
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:732
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725
+#: src/libvlc.h:735
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:727
+#: src/libvlc.h:737
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:730
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:742
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:745
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:737
+#: src/libvlc.h:747
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:740
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:752
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:755
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:757
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:762
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:767
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:772
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:777
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:783
 msgid ""
 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
 "used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:786
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:788
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2392,11 +2312,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:795
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2404,86 +2324,86 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:803
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:797
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:807
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:809
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:811
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:813
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:815
+#: src/libvlc.h:825
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:817
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:819
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:821
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:823
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:837
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:839
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "אפשר הרצת עותק אחד בלבד"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:841
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -2492,24 +2412,24 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:847
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:849
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:842 src/libvlc.h:844
+#: src/libvlc.h:852 src/libvlc.h:854
 #, fuzzy
 msgid "Allow only on running instance when started from file"
 msgstr "אפשר הרצת עותק אחד בלבד"
 
-#: src/libvlc.h:846
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:848
+#: src/libvlc.h:858
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2519,22 +2439,22 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:855
+#: src/libvlc.h:865
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:857
+#: src/libvlc.h:867
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:862
+#: src/libvlc.h:872
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:865
+#: src/libvlc.h:875
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2543,11 +2463,11 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:874
+#: src/libvlc.h:884
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "הצב פריטים ברשימת ההשמעה כשמספר העותקים הרצים מוגבל לאחד"
 
-#: src/libvlc.h:876
+#: src/libvlc.h:886
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -2555,140 +2475,140 @@ msgstr ""
 "בעת שימוש בהגבלת מספר העותקים הרצים לאחד, קבצים שנפתחו יוצבו ברשימת ההשמעה "
 "ולא יפריעו לנגינת הקובץ הנוכחי."
 
-#: src/libvlc.h:885
+#: src/libvlc.h:895
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:888
+#: src/libvlc.h:898
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:890
+#: src/libvlc.h:900
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:893
+#: src/libvlc.h:903
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:895
+#: src/libvlc.h:905
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:898
+#: src/libvlc.h:908
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "נגן באופן אקראי לנצח"
 
-#: src/libvlc.h:900
+#: src/libvlc.h:910
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:902
+#: src/libvlc.h:912
 msgid "Repeat all"
 msgstr "חזור על הכל"
 
-#: src/libvlc.h:904
+#: src/libvlc.h:914
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:906
+#: src/libvlc.h:916
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "חזור על הנוכחי"
 
-#: src/libvlc.h:908
+#: src/libvlc.h:918
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:910
+#: src/libvlc.h:920
 msgid "Play and stop"
 msgstr "נגן והפסק"
 
-#: src/libvlc.h:912
+#: src/libvlc.h:922
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:919
+#: src/libvlc.h:929
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:922 src/video_output/vout_intf.c:335
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:932 src/video_output/vout_intf.c:400
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: src/libvlc.h:923
+#: src/libvlc.h:933
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא."
 
-#: src/libvlc.h:924 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: src/libvlc.h:934 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "נגן/השהה"
 
-#: src/libvlc.h:925
+#: src/libvlc.h:935
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה או השהייה."
 
-#: src/libvlc.h:926
+#: src/libvlc.h:936
 msgid "Pause only"
 msgstr "השהייה בלבד"
 
-#: src/libvlc.h:927
+#: src/libvlc.h:937
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להשהייה."
 
-#: src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:938
 msgid "Play only"
 msgstr "נגינה בלבד"
 
-#: src/libvlc.h:929
+#: src/libvlc.h:939
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה."
 
-#: src/libvlc.h:930 modules/control/hotkeys.c:632
+#: src/libvlc.h:940 modules/control/hotkeys.c:705
 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:532
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
 msgid "Faster"
 msgstr "נגינה מהירה"
 
-#: src/libvlc.h:931
+#: src/libvlc.h:941
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה."
 
-#: src/libvlc.h:932 modules/control/hotkeys.c:640
+#: src/libvlc.h:942 modules/control/hotkeys.c:713
 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:533
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
 msgid "Slower"
 msgstr "נגינה איטית"
 
-#: src/libvlc.h:933
+#: src/libvlc.h:943
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד."
 
-#: src/libvlc.h:934 modules/control/hotkeys.c:599
+#: src/libvlc.h:944 modules/control/hotkeys.c:672
 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:490
 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:610
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1604 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1605 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1492
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
-#: src/libvlc.h:935
+#: src/libvlc.h:945
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה."
 
-#: src/libvlc.h:936 modules/control/hotkeys.c:611
+#: src/libvlc.h:946 modules/control/hotkeys.c:684
 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:485
 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:611
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
@@ -2697,11 +2617,11 @@ msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא בר
 msgid "Previous"
 msgstr "הקודם"
 
-#: src/libvlc.h:937
+#: src/libvlc.h:947
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה."
 
-#: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:699
+#: src/libvlc.h:948 modules/gui/macosx/controls.m:699
 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:531
 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
@@ -2709,15 +2629,15 @@ msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם 
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:238
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
 msgid "Stop"
 msgstr "עצור"
 
-#: src/libvlc.h:939
+#: src/libvlc.h:949
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:940 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: src/libvlc.h:950 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 modules/gui/macosx/sfilters.m:105
@@ -2725,478 +2645,520 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:941
+#: src/libvlc.h:951
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:943
+#: src/libvlc.h:953
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:945
+#: src/libvlc.h:955
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:946
+#: src/libvlc.h:956
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:958
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:949
+#: src/libvlc.h:959
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:951
+#: src/libvlc.h:961
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:952
+#: src/libvlc.h:962
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:954
+#: src/libvlc.h:964
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:956
+#: src/libvlc.h:966
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:958
+#: src/libvlc.h:968
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:959
+#: src/libvlc.h:969
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:961
+#: src/libvlc.h:971
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:962
+#: src/libvlc.h:972
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:964
+#: src/libvlc.h:974
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:965
+#: src/libvlc.h:975
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:967
+#: src/libvlc.h:977
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:969
+#: src/libvlc.h:979
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:970
+#: src/libvlc.h:980
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:971
+#: src/libvlc.h:981
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:972
+#: src/libvlc.h:982
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:973
+#: src/libvlc.h:983
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:974
+#: src/libvlc.h:984
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:975
+#: src/libvlc.h:985
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:976
+#: src/libvlc.h:986
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:978 modules/control/hotkeys.c:258
+#: src/libvlc.h:988 modules/control/hotkeys.c:258
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: src/libvlc.h:979
+#: src/libvlc.h:989
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת ליציאה מהתכנית."
 
-#: src/libvlc.h:980
+#: src/libvlc.h:990
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:981
+#: src/libvlc.h:991
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:982
+#: src/libvlc.h:992
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:983
+#: src/libvlc.h:993
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:984
+#: src/libvlc.h:994
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:985
+#: src/libvlc.h:995
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:986
+#: src/libvlc.h:996
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:987
+#: src/libvlc.h:997
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:988
+#: src/libvlc.h:998
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:989
+#: src/libvlc.h:999
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:1000
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:991
+#: src/libvlc.h:1001
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:992
+#: src/libvlc.h:1002
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:993
+#: src/libvlc.h:1003
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:994
+#: src/libvlc.h:1004
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:995
+#: src/libvlc.h:1005
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:996
+#: src/libvlc.h:1006
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "בחירה בפרק ה-DVD הקודם"
 
-#: src/libvlc.h:997
+#: src/libvlc.h:1007
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הקודם ב-DVD."
 
-#: src/libvlc.h:998
+#: src/libvlc.h:1008
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:999
+#: src/libvlc.h:1009
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הבא ב-DVD."
 
-#: src/libvlc.h:1000
+#: src/libvlc.h:1010
 msgid "Volume up"
 msgstr "הגבר עוצמה"
 
-#: src/libvlc.h:1001
+#: src/libvlc.h:1011
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להגברת עוצמת הקול."
 
-#: src/libvlc.h:1002
+#: src/libvlc.h:1012
 msgid "Volume down"
 msgstr "הנמך עוצמה"
 
-#: src/libvlc.h:1003
+#: src/libvlc.h:1013
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול."
 
-#: src/libvlc.h:1004 modules/gui/macosx/controls.m:744
+#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/macosx/controls.m:744
 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Mute"
 msgstr "השתק"
 
-#: src/libvlc.h:1005
+#: src/libvlc.h:1015
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1006
+#: src/libvlc.h:1016
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1007
+#: src/libvlc.h:1017
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1008
+#: src/libvlc.h:1018
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1009
+#: src/libvlc.h:1019
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1010
+#: src/libvlc.h:1020
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1011
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1012
+#: src/libvlc.h:1022
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1023
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1014
+#: src/libvlc.h:1024
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "נגינת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1015
+#: src/libvlc.h:1025
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "נגינת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1016
+#: src/libvlc.h:1026
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "נגינת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1017
+#: src/libvlc.h:1027
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "נגינת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1018
+#: src/libvlc.h:1028
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "נגינת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1019
+#: src/libvlc.h:1029
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "נגינת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1020
+#: src/libvlc.h:1030
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "נגינת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1021
+#: src/libvlc.h:1031
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "נגינת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1022
+#: src/libvlc.h:1032
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "נגינת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1023
+#: src/libvlc.h:1033
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "נגינת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1024
+#: src/libvlc.h:1034
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1025
+#: src/libvlc.h:1035
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "קביעת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1026
+#: src/libvlc.h:1036
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "קביעת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1027
+#: src/libvlc.h:1037
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "קביעת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1028
+#: src/libvlc.h:1038
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "קביעת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1029
+#: src/libvlc.h:1039
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "קביעת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1030
+#: src/libvlc.h:1040
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "קביעת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1031
+#: src/libvlc.h:1041
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "קביעת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "קביעת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1033
+#: src/libvlc.h:1043
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "קביעת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1034
+#: src/libvlc.h:1044
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "קביעת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc.h:1035
+#: src/libvlc.h:1045
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1037 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc.h:1047 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 1"
 
-#: src/libvlc.h:1038 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc.h:1048 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 2"
 
-#: src/libvlc.h:1039 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc.h:1049 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 3"
 
-#: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc.h:1050 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 4"
 
-#: src/libvlc.h:1041 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc.h:1051 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 5"
 
-#: src/libvlc.h:1042 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc.h:1052 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 6"
 
-#: src/libvlc.h:1043 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc.h:1053 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 7"
 
-#: src/libvlc.h:1044 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc.h:1054 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 8"
 
-#: src/libvlc.h:1045 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 9"
 
-#: src/libvlc.h:1046 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc.h:1056 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 10"
 
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc.h:1058
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc.h:1060
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1051
+#: src/libvlc.h:1061
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1052
+#: src/libvlc.h:1062
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1053
+#: src/libvlc.h:1063
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1055
+#: src/libvlc.h:1065
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1056
+#: src/libvlc.h:1066
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1057
+#: src/libvlc.h:1067
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1058
+#: src/libvlc.h:1068
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1059
+#: src/libvlc.h:1069
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1060
+#: src/libvlc.h:1070
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1061
+#: src/libvlc.h:1071
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1062
+#: src/libvlc.h:1072
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc.h:1073
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1064
+#: src/libvlc.h:1074
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1065
+#: src/libvlc.h:1075
 msgid "Show interface"
 msgstr "הצג ממשק"
 
-#: src/libvlc.h:1066
+#: src/libvlc.h:1076
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1067
+#: src/libvlc.h:1077
 msgid "Hide interface"
 msgstr "החבא ממשק"
 
-#: src/libvlc.h:1068
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc.h:1079
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1070
+#: src/libvlc.h:1080
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1072 modules/access_filter/record.c:51
+#: src/libvlc.h:1082 modules/access_filter/record.c:51
 #: modules/access_filter/record.c:52
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1073
+#: src/libvlc.h:1083
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1077
+#: src/libvlc.h:1085 src/libvlc.h:1086 src/video_output/vout_intf.c:203
+msgid "Zoom"
+msgstr "זום"
+
+#: src/libvlc.h:1088 src/libvlc.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Un-Zoom"
+msgstr "זום"
+
+#: src/libvlc.h:1091 src/libvlc.h:1092
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1093 src/libvlc.h:1094
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1096 src/libvlc.h:1097
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1098 src/libvlc.h:1099
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1101 src/libvlc.h:1102
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1103 src/libvlc.h:1104
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1106 src/libvlc.h:1107
+#, fuzzy
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+msgstr "קבע את בהירות קלט הוידאו"
+
+#: src/libvlc.h:1108 src/libvlc.h:1109
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3233,138 +3195,138 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1187 src/video_output/vout_intf.c:347
+#: src/libvlc.h:1223 src/video_output/vout_intf.c:412
 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/video_output/snapshot.c:76
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1196
+#: src/libvlc.h:1232
 msgid "Window properties"
 msgstr "מאפייני חלון"
 
-#: src/libvlc.h:1232
+#: src/libvlc.h:1272
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1239 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
+#: src/libvlc.h:1279 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "כתוביות"
 
-#: src/libvlc.h:1256 modules/stream_out/transcode.c:147
+#: src/libvlc.h:1296 modules/stream_out/transcode.c:147
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1264
+#: src/libvlc.h:1304
 msgid "Track settings"
 msgstr "הגדרות רצועה"
 
-#: src/libvlc.h:1286
+#: src/libvlc.h:1326
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1301
+#: src/libvlc.h:1341
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1310
+#: src/libvlc.h:1350
 msgid "Network settings"
 msgstr "הגדרות רשת"
 
-#: src/libvlc.h:1322
+#: src/libvlc.h:1362
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1331
+#: src/libvlc.h:1371
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1361
+#: src/libvlc.h:1401
 msgid "Decoders"
 msgstr "מפענחים"
 
-#: src/libvlc.h:1368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:264
+#: src/libvlc.h:1408 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/libvlc.h:1404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+#: src/libvlc.h:1444 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1475
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
-#: src/libvlc.h:1450
+#: src/libvlc.h:1490
 msgid "Special modules"
 msgstr "מודולים מיוחדים"
 
-#: src/libvlc.h:1456
+#: src/libvlc.h:1496
 msgid "Plugins"
 msgstr "תוספים"
 
-#: src/libvlc.h:1462
+#: src/libvlc.h:1502
 msgid "Performance options"
 msgstr "אפשרויות ביצועים"
 
-#: src/libvlc.h:1566
+#: src/libvlc.h:1606
 msgid "Hot keys"
 msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: src/libvlc.h:1834
+#: src/libvlc.h:1917
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1913
+#: src/libvlc.h:1996
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1920
+#: src/libvlc.h:2003
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1922
+#: src/libvlc.h:2005
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1924
+#: src/libvlc.h:2007
 msgid "print help for the advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1926
+#: src/libvlc.h:2009
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1928
+#: src/libvlc.h:2011
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1930
+#: src/libvlc.h:2013
 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1932
+#: src/libvlc.h:2015
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1934
+#: src/libvlc.h:2017
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1936
+#: src/libvlc.h:2019
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1938
+#: src/libvlc.h:2021
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1940
+#: src/libvlc.h:2023
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3556,6 +3518,10 @@ msgstr "גוג'ראטית"
 msgid "Herero"
 msgstr ""
 
+#: src/misc/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
+msgstr "הינדית"
+
 #: src/misc/iso-639_def.h:91
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "הארי מוטו"
@@ -3973,19 +3939,11 @@ msgstr "לא ידוע"
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37
-msgid "By category"
-msgstr "ע\"פ קטגוריה"
-
-#: src/playlist/playlist.c:38
-msgid "Manually added"
-msgstr "הוסף ידנית"
-
-#: src/playlist/playlist.c:39
-msgid "All items, unsorted"
-msgstr "כל הפריטים, ללא סדר"
+#: src/playlist/engine.c:80 src/playlist/engine.c:84
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
+#: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:59
 msgid "Undefined"
 msgstr "לא מוגדר"
 
@@ -4014,38 +3972,39 @@ msgstr ""
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:202
-msgid "Zoom"
-msgstr "זום"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:214
+#: src/video_output/vout_intf.c:215
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 רבע"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:216
+#: src/video_output/vout_intf.c:217
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 חצי"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:218
+#: src/video_output/vout_intf.c:219
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 מקורי"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:220
+#: src/video_output/vout_intf.c:221
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 כפול"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/gui/macosx/intf.m:574
 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/video_filter/crop.c:62
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:294 modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: src/video_output/vout_intf.c:335 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
+#: src/video_output/vout_intf.c:643
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-#: modules/access/dvb/access.c:72 modules/access/dv.c:68
+#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72
 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
@@ -4092,11 +4051,11 @@ msgstr ""
 msgid "CDDB Server port to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:511 modules/access/cdda.c:606
+#: modules/access/cdda.c:510 modules/access/cdda.c:604
 msgid "Audio CD - Track "
 msgstr "תקליטור שמע - רצועה "
 
-#: modules/access/cdda.c:512 modules/access/cdda.c:615
+#: modules/access/cdda.c:511 modules/access/cdda.c:613
 #, c-format
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "תקליטור שמע - רצועה %i"
@@ -4582,6 +4541,18 @@ msgstr "רענן רשימה"
 msgid "Configure"
 msgstr "הגדר"
 
+#: modules/access/dv.c:70
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:74
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:75
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/dvb/access.c:74
 msgid ""
 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -4813,18 +4784,6 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:70
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dv.c:74
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dv.c:75
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "זווית DVD"
@@ -4964,46 +4923,6 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: modules/access_filter/record.c:43
-msgid "Record directory"
-msgstr "תיקיית הקלטות"
-
-#: modules/access_filter/record.c:45
-msgid "Directory where the record will be stored."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:44
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:46
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
-"timeshifted streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:48
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:51
-msgid "Force use of the timeshift module"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
-msgid "Timeshift"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/ftp.c:44
 msgid ""
 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5098,6 +5017,14 @@ msgstr "קלט HTTP"
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/http.c:293
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:294
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
 #: modules/access/mms/mms.c:48
 msgid ""
 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5125,168 +5052,6 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:61
-msgid "Append to file"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:60
-msgid "Username"
-msgstr "שם משתמש"
-
-#: modules/access_output/http.c:61
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:64
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:68
-msgid "Mime"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:69
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:73
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:76
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:80
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:85
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:88
-msgid "Advertise with Bonjour"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:89
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:93
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: modules/access_output/shout.c:58
-msgid "Stream name"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:62
-msgid "Stream description"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:66
-msgid "Stream MP3"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"icecast server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:73
-msgid "IceCAST output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:61
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:77
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1338 modules/stream_out/rtp.c:87
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:81
-msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:84
-msgid "Group packets"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:85
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:90
-msgid "Raw write"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:91
-msgid ""
-"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
-"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:97
-msgid "UDP stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
 msgid ""
 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
@@ -5443,6 +5208,11 @@ msgstr "PVR"
 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:61
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/rtsp/access.c:42
 msgid ""
 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5596,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:108
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:110
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
 msgid "Brightness"
 msgstr "בהירות"
@@ -5605,7 +5375,7 @@ msgstr "בהירות"
 msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:111
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
 msgid "Hue"
 msgstr "גוון"
@@ -5625,7 +5395,7 @@ msgstr "צבע"
 msgid "Color of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:109
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:111
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
 msgid "Contrast"
 msgstr "ניגודיות"
@@ -5725,7 +5495,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5200
+#: modules/demux/mkv.cpp:5176
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -5749,125 +5519,326 @@ msgstr "יישום"
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "System Id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:122
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:127
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr "גודל רצועה (בסקטורים)"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:139
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "play list"
+msgstr "נגן רשימה"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:153
+msgid "extended selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:154
+msgid "selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "unknown type"
+msgstr "סוג לא מוכר"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:316
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr "קלט תקליטור וידאו (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "להציג מידע VCD מורחב?"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/record.c:43
+msgid "Record directory"
+msgstr "תיקיית הקלטות"
+
+#: modules/access_filter/record.c:45
+msgid "Directory where the record will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:44
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:46
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
+"timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:48
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:49
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
+msgid "Force use of the timeshift module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:52
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:61
+msgid "Append to file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:62
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:60
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: modules/access_output/http.c:61
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: modules/access_output/http.c:64
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access_output/http.c:68
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "System Id"
+#: modules/access_output/http.c:73
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/access_output/http.c:76
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access_output/http.c:80
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access_output/http.c:85
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
-msgstr "גודל רצועה (בסקטורים)"
+#: modules/access_output/http.c:88
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "type"
+#: modules/access_output/http.c:89
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
-msgid "end"
+#: modules/access_output/http.c:93
+msgid "HTTP stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-msgid "play list"
-msgstr "נגן רשימה"
+#: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
-msgid "extended selection list"
+#: modules/access_output/shout.c:58
+msgid "Stream name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
-msgid "selection list"
+#: modules/access_output/shout.c:59
+msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
-msgstr "סוג לא מוכר"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/access_output/shout.c:62
+msgid "Stream description"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "קלט תקליטור וידאו (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
+#: modules/access_output/shout.c:66
+msgid "Stream MP3"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/access_output/shout.c:73
+msgid "IceCAST output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1847
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access_output/udp.c:81
+msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/access_output/udp.c:84
+msgid "Group packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access_output/udp.c:85
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "להציג מידע VCD מורחב?"
+#: modules/access_output/udp.c:90
+msgid "Raw write"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access_output/udp.c:91
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
+"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/access_output/udp.c:97
+msgid "UDP stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:98
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
@@ -7813,6 +7784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -7998,328 +7974,328 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:335
+#: modules/control/rc.c:323
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:837
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:882
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:883
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:884
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:885
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:894
 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:900
 msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:904
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:915
 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:917
 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:918
 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:919
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:924
 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:926
 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:927
 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:941
+#: modules/control/rc.c:929
 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:942
+#: modules/control/rc.c:930
 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:943
+#: modules/control/rc.c:931
 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:944
+#: modules/control/rc.c:932
 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:933
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:935
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:948
+#: modules/control/rc.c:936
 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:949
+#: modules/control/rc.c:937
 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:950
+#: modules/control/rc.c:938
 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:951
+#: modules/control/rc.c:939
 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:952
+#: modules/control/rc.c:940
 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:953
+#: modules/control/rc.c:941
 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:954
+#: modules/control/rc.c:942
 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:955
+#: modules/control/rc.c:943
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:956
+#: modules/control/rc.c:944
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:957
+#: modules/control/rc.c:945
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:958
+#: modules/control/rc.c:946
 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:959
+#: modules/control/rc.c:947
 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:961
+#: modules/control/rc.c:949
 msgid ""
 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
 "|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:965
+#: modules/control/rc.c:953
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:966
+#: modules/control/rc.c:954
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:967
+#: modules/control/rc.c:955
 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:968
+#: modules/control/rc.c:956
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:970
+#: modules/control/rc.c:958
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1077
+#: modules/control/rc.c:1065
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1740
-#: modules/control/rc.c:1810 modules/control/rc.c:1859
-#: modules/control/rc.c:1958
+#: modules/control/rc.c:1235 modules/control/rc.c:1703
+#: modules/control/rc.c:1773 modules/control/rc.c:1822
+#: modules/control/rc.c:1921
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1392
+#: modules/control/rc.c:1355
 msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1943 modules/control/rc.c:1982
+#: modules/control/rc.c:1906 modules/control/rc.c:1945
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
@@ -8604,18 +8580,6 @@ msgstr ""
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:4928
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:4932
-msgid "Muxing application"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:4936
-msgid "Writing application"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/mod.c:48
 msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
@@ -8752,10 +8716,6 @@ msgstr ""
 msgid "OGG demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:341 modules/demux/playlist/shoutcast.c:509
-msgid "Listeners"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
 msgid "Auto start"
 msgstr "התחל אוטומטית"
@@ -8772,111 +8732,115 @@ msgstr ""
 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:60
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:62
 msgid "Native playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 msgid "M3U playlist import"
 msgstr "ייבוא רשימת השמעה מסוג M3U"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
 msgid "PLS playlist import"
 msgstr "ייבוא רשימת השמעה מסוג PLS"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:77
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
 msgid "B4S playlist import"
 msgstr "ייבוא רשימת השמעה מסוג B4S"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:83
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
 msgid "DVB playlist import"
 msgstr "ייבוא רשימת השמעה מסוג DVB"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:88
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
 msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:93
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
 msgid "XSPF playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:98
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:372 modules/demux/playlist/podcast.c:380
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:388 modules/demux/playlist/podcast.c:396
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:436
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:283
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:292 modules/demux/playlist/podcast.c:301
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:310 modules/demux/playlist/podcast.c:320
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:348 modules/demux/playlist/podcast.c:356
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:364 modules/demux/playlist/podcast.c:372
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:412
 msgid "Podcast Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:290
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:275
 msgid "Podcast Link"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:299
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:284
 msgid "Podcast Copyright"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:308
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
 msgid "Podcast Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:302 modules/demux/playlist/podcast.c:381
 msgid "Podcast Keywords"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:311 modules/demux/playlist/podcast.c:389
 msgid "Podcast Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:321 modules/demux/playlist/podcast.c:397
 msgid "Podcast Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:373
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:349
 msgid "Podcast Publication Date"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:381
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:357
 msgid "Podcast Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:389
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:365
 msgid "Podcast Subcategory"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:397
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:373
 msgid "Podcast Duration"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:429
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:405
 msgid "Podcast Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:437
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:413
 msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:476
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:484
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:508
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:524
-#: modules/services_discovery/shout.c:154
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:481
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:489
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:513
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:529
+#: modules/services_discovery/shout.c:153
 msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:477
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Mime type"
 msgstr "סוג תקליטור"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:525
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:514
+msgid "Listeners"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:530
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
 msgid "Load"
 msgstr ""
@@ -8917,104 +8881,104 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles format"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:83
+#: modules/demux/ts.c:84
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:85
+#: modules/demux/ts.c:86
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:87
+#: modules/demux/ts.c:88
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:88
+#: modules/demux/ts.c:89
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:93
+#: modules/demux/ts.c:94
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/ts.c:96
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:97
+#: modules/demux/ts.c:98
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:99
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:101
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:102
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:104
 msgid "Silent mode"
 msgstr "מצב שקט"
 
-#: modules/demux/ts.c:104
+#: modules/demux/ts.c:105
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:107
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:107
+#: modules/demux/ts.c:108
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:111
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:116
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:118
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:123
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:124
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:129
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -9347,7 +9311,9 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr "האם לפתוח גם את הקבצים מכל תתי התיקיות?"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:173
 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
@@ -9424,15 +9390,16 @@ msgstr "חלון"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
-#: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:602
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59
-#: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1659 modules/gui/macosx/wizard.m:1667
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1847 modules/gui/macosx/wizard.m:1858
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+#: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:601
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1660
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1668 modules/gui/macosx/wizard.m:1848
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1859 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
 msgid "OK"
@@ -9466,7 +9433,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:527
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
@@ -9507,7 +9474,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:131
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
@@ -9520,7 +9487,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:777 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:720 modules/gui/macosx/prefs.m:121
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
@@ -9601,7 +9568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:773
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:716
 msgid "Untitled"
 msgstr "ללא שם"
 
@@ -9664,20 +9631,20 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "לא אקראי"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:496
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1240
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:468
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
 msgid "Repeat One"
 msgstr "חזור על אחד"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1259
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "בלי חזרה"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/playlist.m:497
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1248
+#: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1191
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat All"
 msgstr "חזור על הכל"
@@ -9708,7 +9675,7 @@ msgid "Fit to Screen"
 msgstr "התאם למסך"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:536
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
 msgid "Random"
 msgstr "אקראי"
 
@@ -9732,11 +9699,11 @@ msgstr "קדימה"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:487
 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1347 modules/gui/macosx/intf.m:1348
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1349 modules/gui/macosx/playlist.m:478
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1343 modules/gui/macosx/intf.m:1344
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1345 modules/gui/macosx/playlist.m:450
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1213
@@ -9744,13 +9711,13 @@ msgstr "קדימה"
 msgid "Play"
 msgstr "נגן"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1339
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1340 modules/gui/macosx/intf.m:1341
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1335
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1336 modules/gui/macosx/intf.m:1337
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1207
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:243
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
 msgid "Pause"
 msgstr "השהה"
 
@@ -9842,64 +9809,92 @@ msgstr ""
 msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "ממשק"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102
 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "שחזר ברירת מחדל"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/gui/macosx/extended.m:114 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
 msgid "Saturation"
 msgstr "רוויה"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/macosx/macosx.m:59
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:100
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "שקיפות"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:601 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
 msgid "More Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:603
+#: modules/gui/macosx/extended.m:602
 msgid ""
 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured indivudually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters\n"
-".To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:122
+msgid "Login:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:123
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:172
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:172
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "שום דבר"
+
 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:922
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1248 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1244 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
 msgid "VLC media player"
 msgstr "נגן המדיה VLC"
@@ -9960,7 +9955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:1903
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:1899
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "נקה תפריט"
 
@@ -10014,8 +10009,8 @@ msgid "Extended Controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:371
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:482
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:371
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -10081,16 +10076,16 @@ msgstr ""
 msgid "Do not display further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1100
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1099
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "עוצמה: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1770
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1766
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1770
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1766
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -10303,6 +10298,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display the stream locally"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/output.m:144
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
 msgid "Dump raw input"
@@ -10322,8 +10322,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:846
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:885
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -10365,6 +10365,86 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "שמור קובץ"
 
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "שמור רשימת השמעה..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:510
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1513
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:467
+msgid "Standard Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "פורמט VCD"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "מידע מורחב CDDB"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlist.m:1507
+#, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/macosx/playlist.m:1517
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:719
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "שמור רשימת השמעה"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+msgid "Empty Folder"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
@@ -10404,7 +10484,7 @@ msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:313
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
 msgid "Streaming"
@@ -10430,86 +10510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "שמור רשימת השמעה..."
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
-msgid "Delete"
-msgstr "מחק"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:480
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:483
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:538
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1587
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:323
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:494
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:495
-msgid "Standard Play"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:500
-#, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "פורמט VCD"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
-#, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "מידע מורחב CDDB"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:502
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:532 modules/gui/macosx/playlist.m:1581
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:1591
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:776
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "שמור רשימת השמעה"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1556
-msgid "Empty Folder"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
 msgid "Reset All"
@@ -10753,16 +10753,16 @@ msgstr "הורד כעת"
 msgid "Checking for Updates..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:180
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
 #, c-format
 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:195
+#: modules/gui/macosx/update.m:198
 msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:208
+#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
 msgid "This version of VLC is latest available."
 msgstr ""
 
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgstr "חזרה"
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1406
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10973,12 +10973,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1659
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
 msgid "Stream to network"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1666
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1667
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr ""
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1699
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1700
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
 msgid "Select a stream"
 msgstr ""
@@ -11008,7 +11008,7 @@ msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
@@ -11020,12 +11020,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:636
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:641
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
 msgid "To"
 msgstr ""
 
@@ -11034,12 +11034,12 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1052 modules/stream_out/rtp.c:46
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
 msgid "Destination"
 msgstr "יעד"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1038
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
@@ -11068,22 +11068,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:868
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:829
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1801
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1802
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1818
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
 "stream."
@@ -11110,13 +11110,13 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1858
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
 msgid "Local playback"
 msgstr ""
 
@@ -11130,7 +11130,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר"
 
@@ -11220,40 +11220,40 @@ msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
 msgid "Finish"
 msgstr "סיום"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1377
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1439
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409 modules/gui/macosx/wizard.m:1421
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1441
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1397
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1392
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
 #, objc-format
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1402 modules/gui/macosx/wizard.m:1414
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1415
 #, objc-format
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1661
 msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1668
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1669
 msgid ""
 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -11261,15 +11261,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1796
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1797
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1849
 msgid ""
 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgid ""
 "leave this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1860
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -11761,7 +11761,7 @@ msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:973
 msgid "Open playlist"
 msgstr "פתח רשימת השמעה"
 
@@ -11772,7 +11772,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:933
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
 msgid "Save playlist"
 msgstr "שמור רשימת השמעה"
 
@@ -11780,43 +11780,59 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה"
 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
 msgid "Skin to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
 msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
 msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
 msgid ""
-"Windows configuration of the last used. This option is updated automatically "
-"by the skins module."
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:350
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
 msgid "Enable transparency effects"
 msgstr "אפשר אפקט שקיפות"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
 msgid ""
 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
 "when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:371
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:372
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:379
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
 msgid "Skins loader demux"
 msgstr ""
 
@@ -11996,7 +12012,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
@@ -12194,141 +12210,131 @@ msgstr "לתקליטורי שמע עד 100 רצועות, הראשונה לרוב
 msgid "Shuffle"
 msgstr "ערבב"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr "הוספת &תיקייה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
 msgid "&Add URL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
 msgid "Services Discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&פתח רשימת השמעה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "&שמירת רשימת השמעה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
 msgid "Sort by &Title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
 msgid "&Reverse Sort by Title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
 msgid "&Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
 msgid "D&elete"
 msgstr "מ&חק"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
 msgid "S&ort"
 msgstr "מ&יין"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
 msgid "Play this Branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
 msgid "Sort this Branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
 msgid "Add Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:358
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:794
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:591
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:811
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-msgstr "%i פריטים ברצועת ההשמעה (%i אינם מוצגים)"
-
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i פריטים ברשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:913
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:935
 msgid "M3U file"
 msgstr "קובץ M3U"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:914
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
 msgid "XSPF playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "רשימת ההשמעה ריקה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
 msgid "Can't save"
 msgstr "לא ניתן לשמור"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:106
 #: modules/misc/win32text.c:77
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
-msgid "Sorted by Artist"
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1414
+msgid "One level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
-msgid "Sorted by Album"
-msgstr "ממוין לפי אלבום"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1629
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1631
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1631
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
@@ -12640,7 +12646,7 @@ msgstr ""
 msgid "More information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1289
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
 msgid "Save to file"
 msgstr ""
 
@@ -12694,27 +12700,27 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "נעצר"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
 msgid "Paused"
 msgstr "הושהה"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
 msgid "Playing"
 msgstr "מנגן"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:220
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
 msgid "Menu"
 msgstr "תפריט"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
 msgid "Previous track"
 msgstr "רצועה קודמת"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
 msgid "Next track"
 msgstr "רצועה הבאה"
 
@@ -12770,10 +12776,6 @@ msgstr ""
 msgid "About..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&File"
 msgstr "&קובץ"
@@ -12994,10 +12996,6 @@ msgstr ""
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
 msgid "Minimal interface"
 msgstr "ממשק מינימלי"
@@ -13014,14 +13012,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
 msgid "Show labels in toolbar"
 msgstr ""
@@ -13387,10 +13377,6 @@ msgstr ""
 msgid "Output data for RRDTool in this file."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
-
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
 msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
@@ -13407,6 +13393,10 @@ msgstr ""
 msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
 #: modules/misc/msn.c:64
 msgid "MSN Title format string"
 msgstr ""
@@ -13868,11 +13858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:307
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:305
 msgid "Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
 msgid "DAAP shares"
 msgstr ""
 
@@ -13884,7 +13874,7 @@ msgstr ""
 msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:153
+#: modules/services_discovery/hal.c:130
 msgid "Devices"
 msgstr "התקנים"
 
@@ -13900,7 +13890,8 @@ msgstr ""
 msgid "Podcasts"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:155
+#: modules/services_discovery/podcast.c:154
+#: modules/services_discovery/podcast.c:156
 msgid "Podcast"
 msgstr ""
 
@@ -13992,10 +13983,11 @@ msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:322
-msgid "Session Announcements (SAP)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SAP sessions"
+msgstr "הרשאות"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
+#: modules/services_discovery/sap.c:821 modules/services_discovery/sap.c:825
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
@@ -14015,7 +14007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:149
+#: modules/services_discovery/shout.c:147
 msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
@@ -16122,6 +16114,51 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "אמן CDDB"
+
+#~ msgid "CDDB Category"
+#~ msgstr "קטגוריה CDDB"
+
+#~ msgid "CDDB Extended Data"
+#~ msgstr "מידע מורחב CDDB"
+
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "ז'אנר CDDB"
+
+#~ msgid "CDDB Year"
+#~ msgstr "שנה CDDB"
+
+#~ msgid "CD-Text Arranger"
+#~ msgstr "מעבד CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Composer"
+#~ msgstr "מלחין CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Genre"
+#~ msgstr "ז'אנר CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Songwriter"
+#~ msgstr "משורר CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Performer"
+#~ msgstr "מבצע CD-Text"
+
+#~ msgid "By category"
+#~ msgstr "ע\"פ קטגוריה"
+
+#~ msgid "Manually added"
+#~ msgstr "הוסף ידנית"
+
+#~ msgid "All items, unsorted"
+#~ msgstr "כל הפריטים, ללא סדר"
+
+#~ msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
+#~ msgstr "%i פריטים ברצועת ההשמעה (%i אינם מוצגים)"
+
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "ממוין לפי אלבום"
+
 #~ msgid "More info"
 #~ msgstr "מידע נוסף"
 
@@ -16404,9 +16441,6 @@ msgstr ""
 #~ "ציין את שם התקן השמע לשימוש. אם לא ייבחר התקן, לא ייעשה שימוש בשום התקן "
 #~ "שמע."
 
-#~ msgid "Set the Brightness of the video input"
-#~ msgstr "קבע את בהירות קלט הוידאו"
-
 #~ msgid "Set the Hue of the video input"
 #~ msgstr "קבע את גוון קלט הוידאו"