msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
"Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: include/vlc_config_cat.h:43
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
+#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
+#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "आवाज़"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
msgid "General audio settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:435
+#: src/video_output/video_output.c:439
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Visualizations"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विभिन्न"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
+#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
+#: modules/stream_out/transcode.c:201
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr ""
"वीडियो सेट्टिं्ग"
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
+#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr ""
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
-#: modules/services_discovery/sap.c:316
+#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
+#: modules/services_discovery/sap.c:320
msgid "SAP"
msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
+#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Services discovery"
msgstr ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr "विस्तृत"
msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
msgid "Network"
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "नेविगेशन"
msgid "Codec Information..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "Messages..."
msgstr ""
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "पसंद"
msgid "VLM Configuration..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "के बारेे में..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Fetch information"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "Add node"
msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
msgid "Repeat all"
msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
-#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Random"
msgstr ""
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
msgid "Search"
msgstr ""
"them."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
msgid "Image clone"
msgstr ""
msgid "Clone the image"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "नेविगेशन"
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
msgid "Waves"
msgstr ""
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
+#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Meta-information"
msgstr ""
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
-#: src/audio_output/filters.c:222
+#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
+#: src/audio_output/filters.c:226
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
-#: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
+#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
+#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
msgid "Disable"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
+#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:94
+#: src/audio_output/input.c:98
msgid "Scope"
msgstr "स्कोप"
-#: src/audio_output/input.c:96
+#: src/audio_output/input.c:100
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
msgid "Audio filters"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: src/audio_output/input.c:175
+#: src/audio_output/input.c:179
msgid "Replay gain"
msgstr ""
-#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Audio Channels"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
-#: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
-#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
-#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
+#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
+#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
+#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "स्टिरियो"
-#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Left"
msgstr "बांये"
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
+#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Right"
msgstr "दाँया"
-#: src/audio_output/output.c:131
+#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "डाल्बी साउण्ड"
-#: src/audio_output/output.c:143
+#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:556
+#: src/config/file.c:558
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:565
+#: src/config/file.c:567
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
+#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
+#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
+#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
-#: src/playlist/loadsave.c:149
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
+#: src/playlist/loadsave.c:145
msgid "Media Library"
msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:310
+#: src/input/control.c:314
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:106
+#: src/input/decoder.c:111
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "फैल"
-#: src/input/decoder.c:107
+#: src/input/decoder.c:112
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
-#: modules/stream_out/es.c:377
+#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
+#: modules/stream_out/es.c:384
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:159
+#: src/input/decoder.c:165
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
+#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
-#: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
+#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
+#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:661
+#: src/input/es_out.c:665
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
-#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
+#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
+#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
+#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
+#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
+#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
msgid "Codec"
msgstr "कोडेक"
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
+#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
+#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
msgid "Type"
msgstr "क़िस्म"
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
+#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d हर्त्ज"
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2064
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
-#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
+#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2070
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2081
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2087
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38
+#: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2104
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2315
+#: src/input/input.c:2310
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2316
+#: src/input/input.c:2311
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2415
+#: src/input/input.c:2409
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2416
+#: src/input/input.c:2410
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "फैल"
-#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
+#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:49
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
+#: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
msgid "Copyright"
msgstr "स्वत्वाधिकार"
-#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
+#: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
msgid "Album"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:52
msgid "Track number"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
+#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
msgid "Rating"
msgstr "दर्जा"
-#: src/input/meta.c:50
+#: src/input/meta.c:55
msgid "Date"
msgstr "तारीख़"
-#: src/input/meta.c:51
+#: src/input/meta.c:56
msgid "Setting"
msgstr "समायोजन"
-#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
-#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
+#: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
msgid "Now Playing"
msgstr "अभि बज"
-#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
+#: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:56
+#: src/input/meta.c:61
msgid "Encoded by"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:62
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "यूआरएल"
-#: src/input/meta.c:58
+#: src/input/meta.c:63
msgid "Track ID"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/var.c:122
msgid "Bookmark"
msgstr "पसंद"
-#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
+#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
msgid "Programs"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
+#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
msgid "Navigation"
msgstr "नेविगेशन"
-#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:733
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:260
+#: src/input/var.c:269
msgid "Next title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:265
+#: src/input/var.c:274
msgid "Previous title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:288
+#: src/input/var.c:297
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
+#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:629
+#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:628
+#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
msgid "Previous chapter"
msgstr ""
-#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
+#: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
-#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
+#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:119
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/interface/interaction.c:361
+#: src/interface/interaction.c:367
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:223
-msgid "Switch interface"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:256
+#: src/interface/interface.c:217
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: src/interface/interface.c:259
+#: src/interface/interface.c:220
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: src/interface/interface.c:262
+#: src/interface/interface.c:223
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:265
+#: src/interface/interface.c:226
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188
-#: src/modules/cache.c:501
+#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
+#: src/modules/cache.c:505
msgid "C"
msgstr "सी"
-#: src/libvlc-common.c:1531
+#: src/libvlc-common.c:1064
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-common.c:1540
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1532
+#: src/libvlc-common.c:1541
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1689
+#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1690
+#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1793
+#: src/libvlc-common.c:1808
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1794
+#: src/libvlc-common.c:1809
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1796
+#: src/libvlc-common.c:1811
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1798
+#: src/libvlc-common.c:1813
#, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1829
+#: src/libvlc-common.c:1849
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1849
+#: src/libvlc-common.c:1869
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
+msgid "1:2 Half"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
+msgid "1:1 Original"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
+msgid "2:1 Double"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "आवाज़"
-#: src/libvlc-module.c:80
+#: src/libvlc-module.c:84
msgid "American English"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:82
+#: src/libvlc-module.c:86
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:83
+#: src/libvlc-module.c:87
msgid "British English"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "केटेलन"
-#: src/libvlc-module.c:85
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "चीनी (परम्परिक)"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "दानिश"
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "फ्रांसीसी"
-#: src/libvlc-module.c:91
+#: src/libvlc-module.c:95
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "इतालवी"
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "जर्मनी"
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:100
+#: src/libvlc-module.c:104
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
-#: src/libvlc-module.c:105
+#: src/libvlc-module.c:109
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनी"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"
-#: src/libvlc-module.c:130
+#: src/libvlc-module.c:134
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:134
+#: src/libvlc-module.c:138
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:136
+#: src/libvlc-module.c:140
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
+#: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:142
+#: src/libvlc-module.c:146
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:149
+#: src/libvlc-module.c:153
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:151
+#: src/libvlc-module.c:155
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:160
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: src/libvlc-module.c:164
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:162
+#: src/libvlc-module.c:166
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:173
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:175
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
+#: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:189
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:197
+#: src/libvlc-module.c:201
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:203
+#: src/libvlc-module.c:207
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: src/libvlc-module.c:209
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:36
+#: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:40
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:211
+#: src/libvlc-module.c:215
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:218
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:217
+#: src/libvlc-module.c:221
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: src/libvlc-module.c:223
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:222
+#: src/libvlc-module.c:226
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:227
+#: src/libvlc-module.c:231
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:233
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:232
+#: src/libvlc-module.c:236
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:238
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:251
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:250
+#: src/libvlc-module.c:254
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
+#: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
+#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
msgid "Off"
msgstr "बन्द"
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277
+#: src/libvlc-module.c:281
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:279
+#: src/libvlc-module.c:283
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:283
+#: src/libvlc-module.c:287
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:292
+#: src/libvlc-module.c:296
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:294
+#: src/libvlc-module.c:298
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296
+#: src/libvlc-module.c:300
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
-#: modules/access/vcdx/info.c:287
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329
+#: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:309
+#: src/libvlc-module.c:313
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:317
+#: src/libvlc-module.c:321
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:322
+#: src/libvlc-module.c:326
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:331
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: src/libvlc-module.c:339
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: src/libvlc-module.c:344
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:346
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:349
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:351
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:354
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:356
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Center"
msgstr "बीच में"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:697
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:909 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
+#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Top-Left"
msgstr "ऊपर-बांये"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Top-Right"
msgstr "ऊपर-दायें"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Bottom-Left"
msgstr "नीचे-बांये"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Bottom-Right"
msgstr "नीचे-दायें"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:369
+#: src/libvlc-module.c:373
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:371
+#: src/libvlc-module.c:375
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:377
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375
+#: src/libvlc-module.c:379
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:383
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425
+#: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: src/libvlc-module.c:384
+#: src/libvlc-module.c:388
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:386
+#: src/libvlc-module.c:390
msgid "Show media title on video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:388
+#: src/libvlc-module.c:392
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Show video title for x miliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:398
msgid "Position of video title."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:400
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403
+#: src/libvlc-module.c:407
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:408
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: src/libvlc-module.c:416
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:417
+#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:421
+#: src/libvlc-module.c:425
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:431
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:451
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "िवडीयो"
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:453
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
"pixels."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:452
+#: src/libvlc-module.c:456
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "िवडीयो"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
"pixels."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:469
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:474
+#: src/libvlc-module.c:478
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:483
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:486
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:489
+#: src/libvlc-module.c:493
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:491
+#: src/libvlc-module.c:495
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:499
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:504
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:509
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:511
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:521
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
-
#: src/libvlc-module.c:524
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
+#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
-#: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/access/v4l2.c:207 modules/audio_output/alsa.c:98
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:502
+#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
+#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
+#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
msgid "UDP port"
msgstr ""
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219
+#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
msgid "Audio track"
msgstr ""
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248
+#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
+#: modules/stream_out/transcode.c:285
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:980
-msgid "Modules search path"
+msgid "Policy for handling unsafe options."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:982
+msgid ""
+"This option dictates the default policy when processing options which may be "
+"harmful when used in a malicious way."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Prompt"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: src/libvlc-module.c:988
+msgid "Modules search path"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:994
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1000
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1002
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1010
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1012
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1014
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1022
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1043
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1045
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1047
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: src/libvlc-module.c:1049
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1057
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1059
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1068
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1076
msgid "Authorise meta information fetching"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1078
msgid ""
"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
"network."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1082
+#: src/libvlc-module.c:1090
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1098
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1096
+#: src/libvlc-module.c:1104
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1106
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1114
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1116
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1118
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1120
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "Use playlist tree"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
"needed."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1129
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1138
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
+#: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: src/libvlc-module.c:1134
+#: src/libvlc-module.c:1142
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1143
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1144
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1145
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
msgid "Play/Pause"
msgstr "बजाएँ/ठहरें"
-#: src/libvlc-module.c:1138
+#: src/libvlc-module.c:1146
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1147
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1148
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1149
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1150
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:393
+#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1152
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:657
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:386
+#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:915
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:659
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:527
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1156
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:736 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
+#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:906
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:528
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
msgid "Stop"
msgstr "रोकें"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 modules/video_filter/marq.c:141
-#: modules/video_filter/rss.c:188
+#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
+#: modules/video_filter/rss.c:192
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1169
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1180
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1182
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1186
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1192
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1196
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:779
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:537
+#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1202
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1213
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:952
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567
+#: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
-#: modules/access_filter/record.c:52
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:283
+#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
+#: modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
-#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
+#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
-#: src/video_output/vout_intf.c:300
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1357
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
" [vcd://][device] VCD device\n"
" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
+" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
-" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:748
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
+#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: modules/video_output/snapshot.c:79
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1498
+#: src/libvlc-module.c:1516
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1541
+#: src/libvlc-module.c:1559
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
+#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "फ्रांसीसी"
-
-#: src/libvlc-module.c:1575
+#: src/libvlc-module.c:1591
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1597
+#: src/libvlc-module.c:1613
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1614
+#: src/libvlc-module.c:1630
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1623
+#: src/libvlc-module.c:1639
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1635
+#: src/libvlc-module.c:1651
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1644
+#: src/libvlc-module.c:1660
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1674
+#: src/libvlc-module.c:1690
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1721
+#: src/libvlc-module.c:1737
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1754
+#: src/libvlc-module.c:1770
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1776
+#: src/libvlc-module.c:1792
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1782
+#: src/libvlc-module.c:1798
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790
+#: src/libvlc-module.c:1807
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1940
+#: src/libvlc-module.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Security options"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/libvlc-module.c:1964
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2304
+#: src/libvlc-module.c:2349
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2381
+#: src/libvlc-module.c:2426
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2384
+#: src/libvlc-module.c:2429
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2387
+#: src/libvlc-module.c:2432
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2389
+#: src/libvlc-module.c:2434
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2391
+#: src/libvlc-module.c:2436
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2393
+#: src/libvlc-module.c:2438
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2396
+#: src/libvlc-module.c:2441
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2398
+#: src/libvlc-module.c:2443
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2400
+#: src/libvlc-module.c:2445
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2402
+#: src/libvlc-module.c:2447
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2404
+#: src/libvlc-module.c:2449
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2500
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/misc/update.c:1363
+msgid "File can not be verified"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1364
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
+"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: src/misc/update.c:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1388
+msgid "File not verifiable"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1389
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
+"deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1114
+#, c-format
+msgid ""
+"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
+"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115
+msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
+#: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:704
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/deinterlace.c:120
+#: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:198
-msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:199
-msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:200
-msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:201
-msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/video_filter/crop.c:100
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
+#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
+#: modules/gui/macosx/intf.m:727
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
-#: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
-#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
-#: modules/access/file.c:81 modules/access/ftp.c:52
-#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
-#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:44
-#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
-#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
-#: modules/access/v4l2.c:193 modules/access/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
+#: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
+#: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
+#: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
+#: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
+#: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
+#: modules/access/vcd/vcd.c:44
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
#, fuzzy
msgid "Inversion mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
#, fuzzy
msgid "Budget mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
msgid "Network Identifier"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "LNB voltage"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
msgid "High LNB voltage"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
msgid "22 kHz tone"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
msgid "Transponder FEC"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Modulation type"
msgstr ""
msgid "256"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
+#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
msgid "7/8"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
+#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
msgid "8 MHz"
msgstr "%d हर्त्ज"
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
+#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
msgid "1/32"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
+#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
msgid "8k"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
+#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
msgid "Circular Right"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
msgid "DVB"
msgstr ""
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:60
+#: modules/access/cdda.c:65
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:526 modules/gui/macosx/open.m:614
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/cdda.c:65
+#: modules/access/cdda.c:70
#, fuzzy
msgid "Audio CD input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/cdda.c:71
+#: modules/access/cdda.c:76
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:88
#, fuzzy
msgid "CDDB Server"
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:88
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:91
#, fuzzy
msgid "CDDB port"
msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:440
+#: modules/access/cdda.c:445
#, fuzzy
msgid "Audio CD - Track "
msgstr "आवाज़ "
-#: modules/access/cdda.c:457
+#: modules/access/cdda.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "आवाज़ "
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
+#: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
msgid "none"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
+#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "दानिश"
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
msgid "Duration"
msgstr "समय-सीमा"
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "तुर्की"
msgstr "यूआरएल"
#: modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: modules/access/dc1394.c:62
+#: modules/access/dc1394.c:66
#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/directory.c:70
+#: modules/access/directory.c:74
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:72
+#: modules/access/directory.c:76
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:82
#, fuzzy
msgid "collapse"
msgstr "स्कोप"
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:83
msgid "expand"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:81
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "Ignored extensions"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:83
+#: modules/access/directory.c:87
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
+#: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/access/directory.c:92
+#: modules/access/directory.c:96
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Cable"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
msgid "Antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
msgid "TV"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "FM radio"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
#, fuzzy
msgid "AM radio"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"millisecondss."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:546
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:591
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:552
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:597
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
+#: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
msgid ""
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:85
-#: modules/access/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+#: modules/access/v4l.c:88
msgid "Video input chroma format"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
msgid "Video input frame rate"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
msgid "Device properties"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
msgid "Tuner properties"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Tuner TV Channel"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
msgid "Tuner input type"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Video input pin"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
msgid ""
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Audio input pin"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Video output pin"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Audio output pin"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "AM Tuner mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
msgid "DirectShow"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
-#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
+#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
+#: modules/video_output/msw/directx.c:176
#, fuzzy
msgid "Refresh list"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Capturing failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:127
+#: modules/access/dvb/access.c:131
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:148
+#: modules/access/dvb/access.c:152
msgid "HTTP Host address"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:150
+#: modules/access/dvb/access.c:154
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:152
+#: modules/access/dvb/access.c:156
msgid "HTTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:154
+#: modules/access/dvb/access.c:158
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/dvb/access.c:161
msgid "HTTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:162
+#: modules/access/dvb/access.c:166
msgid "HTTP ACL"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:164
+#: modules/access/dvb/access.c:168
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:53
msgid "Certificate file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:169
+#: modules/access/dvb/access.c:173
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:177
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "Root CA file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:176
+#: modules/access/dvb/access.c:180
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "CRL file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:184
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:188
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:236
+#: modules/access/dvb/access.c:240
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:727
+#: modules/access/dvb/access.c:731
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:728
+#: modules/access/dvb/access.c:732
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:774
+#: modules/access/dvb/access.c:778
msgid "Illegal Polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:775
+#: modules/access/dvb/access.c:779
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:68
+#: modules/access/dv.c:72
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:72
+#: modules/access/dv.c:76
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/dv.c:77
msgid "dv"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
+#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
msgid "DVD angle"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
msgid "Default DVD angle."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:74
msgid "Start directly in menu"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:81
+#: modules/access/dvdnav.c:85
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:82
+#: modules/access/dvdnav.c:86
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
-#: modules/access/dvdread.c:494 modules/access/dvdread.c:556
+#: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
+#: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:299
+#: modules/access/dvdnav.c:303
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:65
+#: modules/access/dvdread.c:69
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:71
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:87
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "फैल"
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:87
msgid "Key"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:89
+#: modules/access/dvdread.c:93
msgid "DVD without menus"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:90
+#: modules/access/dvdread.c:94
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:235
+#: modules/access/dvdread.c:239
#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:495
+#: modules/access/dvdread.c:499
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:557
+#: modules/access/dvdread.c:561
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.c:44
+#: modules/access/eyetv.m:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/access/eyetv.m:55
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:59
msgid "EyeTV access module"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:40
+#: modules/access/fake.c:44
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:104
-#: modules/access/v4l.c:135
+#: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
#, fuzzy
msgid "Framerate"
msgstr "बीच में"
-#: modules/access/fake.c:44
+#: modules/access/fake.c:48
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+#: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
msgid "ID"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:47
+#: modules/access/fake.c:51
msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:53
#, fuzzy
msgid "Duration in ms"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/fake.c:55
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
"meaning that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
+#: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
#, fuzzy
msgid "Fake"
msgstr "फ्रांसीसी"
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/access/fake.c:60
#, fuzzy
msgid "Fake input"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/access/file.c:83
+#: modules/access/file.c:84
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:85
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:87
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:91
+#: modules/access/file.c:88
#, fuzzy
msgid "File input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/file.c:92 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फैल"
-#: modules/access/file.c:318 modules/access/file.c:406
-#: modules/access/file.c:560 modules/access/file.c:576
+#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
+#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
#, fuzzy
msgid "File reading failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/file.c:319 modules/access/file.c:407
+#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
msgid "VLC could not read the file."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:561 modules/access/file.c:577
+#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:29
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:33
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:35
msgid ""
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
"seconds."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:40
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:37
+#: modules/access_filter/dump.c:41
msgid "Force use of dump module"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:38
+#: modules/access_filter/dump.c:42
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:41
+#: modules/access_filter/dump.c:45
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:42
+#: modules/access_filter/dump.c:46
msgid ""
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
"megabyte were performed."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:43
+#: modules/access_filter/record.c:47
#, fuzzy
msgid "Record directory"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/access_filter/record.c:45
+#: modules/access_filter/record.c:49
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:321
+#: modules/access_filter/record.c:326
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:323
+#: modules/access_filter/record.c:328
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:45
+#: modules/access_filter/timeshift.c:49
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:47
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
msgid ""
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
"timeshifted streams."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+#: modules/access_filter/timeshift.c:54
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
+#: modules/access_filter/timeshift.c:56
msgid "Force use of the timeshift module"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57
msgid ""
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
"control pace or pause."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
+#: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
msgid "Timeshift"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/ftp.c:58
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:56
+#: modules/access/ftp.c:60
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
+#: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:63
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
+#: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62
+#: modules/access/ftp.c:66
msgid "FTP account"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:63
+#: modules/access/ftp.c:67
msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/ftp.c:72
#, fuzzy
msgid "FTP input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/ftp.c:85
+#: modules/access/ftp.c:89
msgid "FTP upload output"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
-#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
+#: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
+#: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/ftp.c:130
+#: modules/access/ftp.c:134
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:140
+#: modules/access/ftp.c:144
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:201
+#: modules/access/ftp.c:205
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:215
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:219
+#: modules/access/ftp.c:223
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:44
+#: modules/access/gnomevfs.c:48
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#: modules/access/gnomevfs.c:52
#, fuzzy
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:58
+#: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:60
+#: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:56
+#: modules/access/http.c:64
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/access/http.c:67
msgid "HTTP user agent"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:60
+#: modules/access/http.c:68
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:63
+#: modules/access/http.c:71
msgid "Auto re-connect"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:65
+#: modules/access/http.c:73
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/http.c:76
msgid "Continuous stream"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/http.c:82
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:83
+msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:86
#, fuzzy
msgid "HTTP input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:88
msgid "HTTP(S)"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:295
+#: modules/access/http.c:350
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:547
+#: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:59
+#: modules/access/jack.c:63
msgid ""
"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:61
+#: modules/access/jack.c:65
#, fuzzy
msgid "Pace"
msgstr "फ्रांसीसी"
-#: modules/access/jack.c:63
+#: modules/access/jack.c:67
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/jack.c:68
msgid "Auto Connection"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/jack.c:70
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/jack.c:73
#, fuzzy
msgid "JACK audio input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/jack.c:71
+#: modules/access/jack.c:75
#, fuzzy
msgid "JACK Input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/mms/mms.c:46
+#: modules/access/mmap.c:41
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:43
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:53
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:50
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mms/mms.c:53
msgid "Force selection of all streams"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:51
+#: modules/access/mms/mms.c:55
msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:54
+#: modules/access/mms/mms.c:58
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:56
+#: modules/access/mms/mms.c:60
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:66
+#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
+#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:61
+#: modules/access_output/file.c:65
#, fuzzy
msgid "Append to file"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:66
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:70
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+#: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "फैल"
-#: modules/access_output/http.c:61
+#: modules/access_output/http.c:65
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
-#: modules/misc/notify/growl.c:60
+#: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
msgid "Password"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:64
+#: modules/access_output/http.c:68
msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access_output/http.c:70
msgid "Mime"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:67
+#: modules/access_output/http.c:71
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:70
+#: modules/access_output/http.c:74
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:73
+#: modules/access_output/http.c:77
msgid ""
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
"empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:77
+#: modules/access_output/http.c:81
msgid ""
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:82
+#: modules/access_output/http.c:86
msgid ""
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:85
+#: modules/access_output/http.c:89
msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:86
+#: modules/access_output/http.c:90
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:90
+#: modules/access_output/http.c:94
#, fuzzy
msgid "HTTP stream output"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/shout.c:58
+#: modules/access_output/shout.c:62
#, fuzzy
msgid "Stream name"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/shout.c:59
+#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:62
+#: modules/access_output/shout.c:66
#, fuzzy
msgid "Stream description"
msgstr "विवरण"
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:67
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:66
+#: modules/access_output/shout.c:70
#, fuzzy
msgid "Stream MP3"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:71
msgid ""
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:76
+#: modules/access_output/shout.c:80
#, fuzzy
msgid "Genre description"
msgstr "विवरण"
-#: modules/access_output/shout.c:77
+#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "Genre of the content. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:79
+#: modules/access_output/shout.c:83
#, fuzzy
msgid "URL description"
msgstr "विवरण"
-#: modules/access_output/shout.c:80
+#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:87
+#: modules/access_output/shout.c:91
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:189
-#: modules/access/v4l.c:121
+#: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
+#: modules/access/v4l.c:125
#, fuzzy
msgid "Samplerate"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/shout.c:90
+#: modules/access_output/shout.c:94
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access_output/shout.c:96
#, fuzzy
msgid "Number of channels"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/access_output/shout.c:93
+#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/access_output/shout.c:99
msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:96
+#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/access_output/shout.c:102
#, fuzzy
msgid "Stream public"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access_output/shout.c:99
+#: modules/access_output/shout.c:103
msgid ""
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:105
+#: modules/access_output/shout.c:109
msgid "IceCAST output"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
-#: modules/demux/live555.cpp:60
+#: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
+#: modules/demux/live555.cpp:65
msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:64
+#: modules/access_output/udp.c:68
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/access_output/udp.c:71
msgid "Group packets"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:68
+#: modules/access_output/udp.c:72
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:77
msgid "Automatic multicast streaming"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:78
msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:78
+#: modules/access_output/udp.c:82
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr.c:61
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/access/pvr.c:61
+#: modules/access/pvr.c:65
#, fuzzy
msgid "PVR video device"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/pvr.c:63
+#: modules/access/pvr.c:67
#, fuzzy
msgid "Radio device"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr.c:68
#, fuzzy
msgid "PVR radio device"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:559
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
msgid "Norm"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l2.c:98 modules/access/v4l.c:101
-#: modules/demux/rawvid.c:43 modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
msgid "Width"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr.c:75
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2.c:101 modules/access/v4l.c:104
-#: modules/demux/rawvid.c:47 modules/video_filter/mosaic.c:92
+#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "दाँया"
-#: modules/access/pvr.c:75
+#: modules/access/pvr.c:79
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:566
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
+#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
+#: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "फ्रांसीसी"
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:105 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
+#: modules/access/v4l.c:140
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr.c:89
#, fuzzy
msgid "Key interval"
msgstr "सामान्य"
-#: modules/access/pvr.c:86
+#: modules/access/pvr.c:90
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr.c:92
msgid "B Frames"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr.c:93
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/access/pvr.c:97
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:95
+#: modules/access/pvr.c:99
#, fuzzy
msgid "Bitrate peak"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/access/pvr.c:96
+#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:98
+#: modules/access/pvr.c:102
#, fuzzy
msgid "Bitrate mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/access/pvr.c:99
+#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:101
+#: modules/access/pvr.c:105
#, fuzzy
msgid "Audio bitmask"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/pvr.c:102
+#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
+#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
+#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr.c:110
msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
+#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "कोडेक क नाम"
-#: modules/access/pvr.c:109
+#: modules/access/pvr.c:113
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:118
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "vbr"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:118
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "cbr"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:127
msgid "PVR"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:124
+#: modules/access/pvr.c:128
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
+#: modules/access/rtsp/access.c:47
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+#: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
msgid "Real RTSP"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#: modules/access/rtsp/access.c:97
msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
#, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:227
+#: modules/access/rtsp/access.c:231
#, fuzzy
msgid "Session failed"
msgstr "फैल"
-#: modules/access/rtsp/access.c:228
+#: modules/access/rtsp/access.c:232
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:36
+#: modules/access/screen/screen.c:40
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:47
msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/access/screen/screen.c:49
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:59
+#: modules/access/screen/screen.c:63
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:214
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/smb.c:65
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:63
+#: modules/access/smb.c:67
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:70
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/smb.c:73
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:70
+#: modules/access/smb.c:74
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:79
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/tcp.c:38
+#: modules/access/tcp.c:42
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:45
+#: modules/access/tcp.c:49
msgid "TCP"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:46
+#: modules/access/tcp.c:50
#, fuzzy
msgid "TCP input"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/access/udp.c:60
+#: modules/access/udp.c:64
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:63
+#: modules/access/udp.c:67
msgid "RTP reordering timeout in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/access/udp.c:69
msgid ""
"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
"time specified here (in milliseconds)."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:728 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
+#: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:73
+#: modules/access/udp.c:77
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
msgid ""
"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
"be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:82 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
-#: modules/stream_out/standard.c:84
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
+#: modules/stream_out/standard.c:87
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:84
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:87
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:93
-msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:95
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
msgid "IO Method"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:97
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:100
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
msgid "Force width (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:103
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
msgid "Force height (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
#, fuzzy
msgid "Reset v4l2 controls"
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:111 modules/access/v4l.c:107
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:242
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:113
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:116
-#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "बीच में"
-#: modules/access/v4l2.c:116
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:107
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:249
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:367
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/access/v4l2.c:119
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:120 modules/access/v4l.c:110
-#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:256
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:122
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:123
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
msgid "Black level"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:125
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:126
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:128
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:130
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
msgid "Do white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:132
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
msgid ""
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:134
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
msgid "Red balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:137
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
msgid "Blue balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:139
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:140 modules/gui/macosx/extended.m:105
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:228
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:143
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:145
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:146
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
#, fuzzy
msgid "Auto gain"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/v4l2.c:148
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
msgid ""
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:150
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "जर्मनी"
-#: modules/access/v4l2.c:152
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:153
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:155
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:156
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:158
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:159
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
msgid "Horizontal centering"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:161
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:162
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
msgid "Vertical centering"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:164
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:169
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
msgid ""
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
"will be used for OSS."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:173
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
msgid ""
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:177
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
#, fuzzy
msgid "Audio method"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/v4l2.c:180
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:183
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
msgid ""
"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
"or OSS (ALSA is prefered)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:188 modules/access/v4l.c:126
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:191
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:195
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:212
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
+msgid "Tuner id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:212
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:212
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:224
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
+#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
+#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:225
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/access/v4l2.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:260
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "बीच में"
-#: modules/access/v4l2.c:261
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:304
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2916
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/access/v4l.c:74
+#: modules/access/v4l.c:78
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:78
+#: modules/access/v4l.c:82
msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:82
+#: modules/access/v4l.c:86
msgid ""
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/v4l.c:90
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/v4l.c:97
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:98
+#: modules/access/v4l.c:102
#, fuzzy
msgid "Audio Channel"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/access/v4l.c:100
+#: modules/access/v4l.c:104
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:102
+#: modules/access/v4l.c:106
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:105
+#: modules/access/v4l.c:109
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:109
+#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Brightness of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:112
+#: modules/access/v4l.c:116
#, fuzzy
msgid "Hue of the video input."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:374
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:646 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
-#: modules/video_filter/rss.c:145
+#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:149
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "बीच में"
-#: modules/access/v4l.c:115
+#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Color of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/access/v4l.c:122
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:119 modules/gui/macosx/open.m:868
-msgid "Tuner"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:120
+#: modules/access/v4l.c:124
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/v4l.c:127
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:127
+#: modules/access/v4l.c:131
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/access/v4l.c:133
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:130
+#: modules/access/v4l.c:134
#, fuzzy
msgid "Decimation"
msgstr "विवरण"
-#: modules/access/v4l.c:132
+#: modules/access/v4l.c:136
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:133
+#: modules/access/v4l.c:137
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:134
+#: modules/access/v4l.c:138
msgid "Quality of the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:145
+#: modules/access/v4l.c:149
#, fuzzy
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
"— Ravishankar Shrivastava\n"
"वीडियो"
-#: modules/access/v4l.c:146
+#: modules/access/v4l.c:150
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:606
+#: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#: modules/access/vcd/vcd.c:51
#, fuzzy
msgid "VCD input"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/access/vcd/vcd.c:57
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:105
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
msgid "The above message had unknown log level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:131
+#: modules/access/vcdx/access.c:135
msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
-#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:317
+#: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
+#: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
msgid "Entry"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Segments"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5404
+#: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv.cpp:5408
msgid "Segment"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
+#: modules/access/vcdx/access.c:537
msgid "LID"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "VCD Format"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
+#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
#, fuzzy
msgid "Preparer"
msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Vol #"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/access/vcdx/info.c:100
#, fuzzy
msgid "Volume Set"
msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:103
msgid "System Id"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
+#: modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
msgid "First Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "Last Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
+#: modules/access/vcdx/info.c:131
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
+#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
#, fuzzy
msgid "type"
msgstr "क़िस्म"
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
+#: modules/access/vcdx/info.c:143
msgid "end"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:146
#, fuzzy
msgid "play list"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
#, fuzzy
msgid "extended selection list"
msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#: modules/access/vcdx/info.c:158
msgid "selection list"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
+#: modules/access/vcdx/info.c:170
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
msgid "List ID"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:99
msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:110
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
msgid "Use playback control?"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:121
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:128
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
#, fuzzy
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:134
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:141
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:147
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
#, fuzzy
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "डाल्बी साउण्ड"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
#, fuzzy
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "डाल्बी साउण्ड"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
msgid "Headphone effect"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
#, fuzzy
msgid "Select channel to keep"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#, fuzzy
msgid "Left rear"
msgstr "बांये"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#, fuzzy
msgid "Right rear"
msgstr "दाँया"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
#, fuzzy
msgid "Left front"
msgstr "बांये"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:47
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:54
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:97
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:50
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:54
msgid "Equalizer preset"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid "Two pass"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Global gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:200
+#: modules/audio_filter/format.c:204
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
#, fuzzy
msgid "Number of audio buffers"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:72
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
msgid "Volume normalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:54
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "spatializer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:44
+#: modules/audio_mixer/float32.c:49
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:44
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:48
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:44
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:49
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:81
+#: modules/audio_output/alsa.c:87
msgid "default"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#: modules/audio_output/alsa.c:107
#, fuzzy
msgid "ALSA audio output"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#: modules/audio_output/alsa.c:111
#, fuzzy
msgid "ALSA Device Name"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
-#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
-#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
-#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
-#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
+#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
+#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
+#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
+#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
-#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
-#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:430
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
-#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
-#: modules/audio_output/waveout.c:402
+#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
+#: modules/audio_output/waveout.c:503
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
+#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:322
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/audio_output/alsa.c:323
+#: modules/audio_output/alsa.c:329
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
-#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
+#: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
+#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:470
+#: modules/audio_output/alsa.c:476
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:934
+#: modules/audio_output/alsa.c:960
msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/arts.c:61
+#: modules/audio_output/arts.c:65
#, fuzzy
msgid "aRts audio output"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_output/auhal.c:127
+#: modules/audio_output/auhal.c:131
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:133
+#: modules/audio_output/auhal.c:137
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_output/auhal.c:241
+#: modules/audio_output/auhal.c:245
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:425
+#: modules/audio_output/auhal.c:429
msgid "Audio device is not configured"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:426
+#: modules/audio_output/auhal.c:430
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#: modules/audio_output/auhal.c:1019
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
#, fuzzy
msgid "Output device"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/audio_output/directx.c:204
+#: modules/audio_output/directx.c:208
msgid ""
"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
+#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
msgid "Use float32 output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:212
+#: modules/audio_output/directx.c:216
msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:65
+#: modules/audio_output/esd.c:69
msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/audio_output/esd.c:72
msgid "Esound server"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:77
+#: modules/audio_output/file.c:81
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:78
+#: modules/audio_output/file.c:82
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/audio_output/file.c:85
#, fuzzy
msgid "Number of output channels"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:86
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/audio_output/file.c:89
msgid "Add WAVE header"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:90
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:103
+#: modules/audio_output/file.c:107
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+#: modules/audio_output/file.c:108
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/audio_output/file.c:111
#, fuzzy
msgid "File audio output"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:63
+#: modules/audio_output/jack.c:67
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:65
+#: modules/audio_output/jack.c:69
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:69
+#: modules/audio_output/jack.c:73
msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:71
+#: modules/audio_output/jack.c:75
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:79
+#: modules/audio_output/jack.c:83
#, fuzzy
msgid "JACK audio output"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/audio_output/oss.c:97
+#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:99
+#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/audio_output/oss.c:109
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/audio_output/oss.c:114
#, fuzzy
msgid "OSS DSP device"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/audio_output/portaudio.c:114
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/sdl.c:64
+#: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:141
+#: modules/audio_output/waveout.c:147
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:166
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:383
+#: modules/audio_output/waveout.c:482
msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:93
+#: modules/codec/a52.c:97
msgid "A/52 parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:100
+#: modules/codec/a52.c:104
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:43
+#: modules/codec/adpcm.c:47
msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:44
+#: modules/codec/araw.c:48
#, fuzzy
msgid "Raw/Log Audio decoder"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/codec/araw.c:53
+#: modules/codec/araw.c:57
msgid "Raw audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:57
+#: modules/codec/cc.c:61
msgid "CC 608/708"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:58
+#: modules/codec/cc.c:62
msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cdg.c:81
+#: modules/codec/cdg.c:85
#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/codec/cinepak.c:42
#, fuzzy
msgid "Cinepak video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:72
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
+#: modules/codec/csri.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/csri.c:67
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
#, fuzzy
msgid "CVD subtitle decoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
+#: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Encoding quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:69
+#: modules/codec/dirac.c:73
msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:74
+#: modules/codec/dirac.c:78
#, fuzzy
msgid "Dirac video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/dirac.c:80
+#: modules/codec/dirac.c:84
#, fuzzy
msgid "Dirac video encoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:97
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:95
+#: modules/codec/dts.c:99
msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:100
+#: modules/codec/dts.c:104
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/codec/dvbsub.c:55
msgid "Decoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:52
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:54
+#: modules/codec/dvbsub.c:58
msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:61
#, fuzzy
msgid "Subpicture position"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:63
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
+#: modules/codec/dvbsub.c:67
msgid "Encoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:65
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:66
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#: modules/codec/dvbsub.c:90
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/dvbsub.c:99
+#: modules/codec/dvbsub.c:103
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/faad.c:39
+#: modules/codec/faad.c:43
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:358
+#: modules/codec/faad.c:361
msgid "AAC extension"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:362
+#: modules/codec/faad.c:365
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d हर्त्ज"
-#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
-#: modules/video_output/image.c:81
+#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/video_output/image.c:85
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/fake.c:50
+#: modules/codec/fake.c:54
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:51
+#: modules/codec/fake.c:55
#, fuzzy
msgid "Reload image file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/fake.c:53
+#: modules/codec/fake.c:57
#, fuzzy
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
msgid "Output video width."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
msgid "Output video height."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/codec/fake.c:62
+#: modules/codec/fake.c:66
msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:63
+#: modules/codec/fake.c:67
#, fuzzy
msgid "Background aspect ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/codec/fake.c:65
+#: modules/codec/fake.c:69
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/codec/fake.c:72
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/fake.c:71
+#: modules/codec/fake.c:75
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:76
+#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
msgid "Chroma used."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:78
+#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:85
+#: modules/codec/fake.c:89
#, fuzzy
msgid "Fake video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
#, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
#, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
#, c-format
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-ref"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Bidir"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "All"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "rd"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
#, fuzzy
msgid "bits"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
#, fuzzy
msgid "simple"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Fast bilinear"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "कोरियाई"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Gauss"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Lanczos"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
msgid ""
"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
msgid ""
"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
#, fuzzy
msgid "Decoding"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:214 modules/video_filter/scale.c:54
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
#, fuzzy
msgid "FFmpeg video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
msgid "FFmpeg crop padd filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:240
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
msgid "FFmpeg chroma conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
#, fuzzy
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
+#: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
msgid "Hurry up"
msgstr ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
-#: modules/demux/mod.c:70
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
+#: modules/demux/mod.c:74
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:737
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
msgid "1 (Lowest)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
msgid "6 (Highest)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:179
+#: modules/codec/flac.c:183
msgid "Flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:188
msgid "Flac audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:190
+#: modules/codec/flac.c:194
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:28
+#: modules/codec/fluidsynth.c:32
msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:30
+#: modules/codec/fluidsynth.c:34
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:36
+#: modules/codec/fluidsynth.c:40
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:97
+#: modules/codec/libmpeg2.c:101
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:83
+#: modules/codec/lpcm.c:87
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:88
+#: modules/codec/lpcm.c:92
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:66
+#: modules/codec/mash.cpp:70
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:122
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:126
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/codec/png.c:58
#, fuzzy
msgid "PNG video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/quicktime.c:63
+#: modules/codec/quicktime.c:67
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/realaudio.c:60
+#: modules/codec/realaudio.c:64
msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:55
+#: modules/codec/sdl_image.c:59
msgid "SDL Image decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:56
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
#, fuzzy
msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/codec/speex.c:114
msgid "Speex audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/speex.c:119
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:120
+#: modules/codec/speex.c:124
msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
+#: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
msgid "Speex comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:639
+#: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "कोडेक"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:52
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
#, fuzzy
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
#, fuzzy
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:349 modules/codec/subtitles/subsdec.c:385
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
msgid ""
"failed to convert subtitle encoding.\n"
"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
msgid ""
"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
"This stream contains USF subtitles which aren't."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:32
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:36
msgid "T.140 text encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#: modules/codec/svcdsub.c:46
msgid "Enable debug"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:45
+#: modules/codec/svcdsub.c:49
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"calls 1\n"
"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/codec/svcdsub.c:54
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
#, fuzzy
msgid "SVCD subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/svcdsub.c:61
+#: modules/codec/svcdsub.c:65
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/tarkin.c:75
+#: modules/codec/tarkin.c:79
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:50
+#: modules/codec/telx.c:54
msgid "Override page"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:51
+#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:60
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/telx.c:57
+#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/telx.c:64
msgid "Workaround for France"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:65
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/codec/telx.c:71
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
+#: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:103
#, fuzzy
msgid "Theora video decoder"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:109
msgid "Theora video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:114
msgid "Theora video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:510
+#: modules/codec/theora.c:514
msgid "Theora comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:56
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/codec/twolame.c:59
#, fuzzy
msgid "Stereo mode"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:61
#, fuzzy
msgid "VBR mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:63
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Psycho-acoustic model"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:66
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Dual mono"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Joint stereo"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:75
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:176
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/vorbis.c:178
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/vorbis.c:179
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:181
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:178
+#: modules/codec/vorbis.c:182
#, fuzzy
msgid "CBR encoding"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/vorbis.c:180
+#: modules/codec/vorbis.c:184
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:184
+#: modules/codec/vorbis.c:188
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:195
+#: modules/codec/vorbis.c:199
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:202
+#: modules/codec/vorbis.c:206
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:644
+#: modules/codec/vorbis.c:648
msgid "Vorbis comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:51
msgid "Maximum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/codec/x264.c:52
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/codec/x264.c:56
msgid "Minimum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:50
+#: modules/codec/x264.c:57
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/x264.c:66
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:60
+#: modules/codec/x264.c:67
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
"1 to 100."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/codec/x264.c:78
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:72
+#: modules/codec/x264.c:79
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:76
+#: modules/codec/x264.c:83
msgid "B-frames between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:84
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/x264.c:87
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:88
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:91
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:92
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:95
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:96
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:100
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/x264.c:101
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:105
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:106
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:111
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/x264.c:105
+#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:115
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:129
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:135
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/codec/x264.c:136
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:133
+#: modules/codec/x264.c:140
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:134
+#: modules/codec/x264.c:141
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:143
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:140
+#: modules/codec/x264.c:147
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:148
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:150
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:160
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:165
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:169
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:163
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:179
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:185
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/x264.c:186
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:189
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:208
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:205
+#: modules/codec/x264.c:212
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:218
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:221
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:223
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:238
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:239
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:250
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:235
+#: modules/codec/x264.c:251
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:259
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:248
+#: modules/codec/x264.c:264
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:269
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:258
+#: modules/codec/x264.c:274
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:262
+#: modules/codec/x264.c:278
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:263
+#: modules/codec/x264.c:279
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:283
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:268
+#: modules/codec/x264.c:284
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:290
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:276
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/x264.c:294
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:295
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:288
+#: modules/codec/x264.c:304
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:289
+#: modules/codec/x264.c:305
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:310
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/codec/x264.c:315
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:318
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/codec/x264.c:319
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:331
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:335
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:338
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/codec/x264.c:341
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:326
+#: modules/codec/x264.c:342
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:345
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:346
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
+#: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:349
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:353
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "फिल्टर"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:371
+#, fuzzy
+msgid "tesa"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/codec/x264.c:377
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "तारीख़"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:377
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "सामान्य"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
msgstr ""
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:78
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/zvbi.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/codec/zvbi.c:82
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:82
+#: modules/codec/zvbi.c:86
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:88
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:88
+#: modules/codec/zvbi.c:92
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:93
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/codec/zvbi.c:102
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:84
+#: modules/control/dbus.c:103
msgid "dbus"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:87
+#: modules/control/dbus.c:106
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:83
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:85
msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:83
+#: modules/control/gestures.c:87
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:91
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "फैल"
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:94
msgid "Gestures"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:102
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/hotkeys.c:93
+#: modules/control/hotkeys.c:97
msgid "Define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:96
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/control/hotkeys.c:101
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:482
+#: modules/control/hotkeys.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "आवाज़ "
-#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
+#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "फैल"
-#: modules/control/hotkeys.c:497
+#: modules/control/hotkeys.c:519
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:550
+#: modules/control/hotkeys.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/control/hotkeys.c:576
+#: modules/control/hotkeys.c:598
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:602
+#: modules/control/hotkeys.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/control/hotkeys.c:632
+#: modules/control/hotkeys.c:654
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
+#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "फैल"
-#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
+#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:978
+#: modules/control/hotkeys.c:1002
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/control/http/http.c:37
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:36
+#: modules/control/http/http.c:39
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:45
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:44
+#: modules/control/http/http.c:47
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:65
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:66
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/http/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:76
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:36
+#: modules/control/lirc.c:40
msgid "Change the lirc configuration file."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:38
+#: modules/control/lirc.c:42
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:61
+#: modules/control/lirc.c:65
msgid "Infrared"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:64
+#: modules/control/lirc.c:68
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1867
-#: modules/control/rc.c:1906
+#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
+#: modules/control/rc.c:1928
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:65
+#: modules/control/motion.c:69
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:71
+#: modules/control/motion.c:75
#, fuzzy
msgid "motion"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/control/motion.c:73
+#: modules/control/motion.c:77
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/netsync.c:63
+#: modules/control/netsync.c:70
msgid "Act as master"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:64
+#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:68
+#: modules/control/netsync.c:75
msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:69
+#: modules/control/netsync.c:76
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:73
+#: modules/control/netsync.c:80
#, fuzzy
msgid "Network Sync"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/control/ntservice.c:38
+#: modules/control/ntservice.c:42
msgid "Install Windows Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:40
+#: modules/control/ntservice.c:44
msgid "Install the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/control/ntservice.c:45
msgid "Uninstall Windows Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/control/ntservice.c:47
msgid "Uninstall the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:48
msgid "Display name of the Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/control/ntservice.c:50
msgid "Change the display name of the Service."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:51
#, fuzzy
msgid "Configuration options"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/control/ntservice.c:53
msgid ""
"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/control/ntservice.c:58
msgid ""
"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:60
+#: modules/control/ntservice.c:64
#, fuzzy
msgid "NT Service"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/control/ntservice.c:61
+#: modules/control/ntservice.c:65
#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/rc.c:155
+#: modules/control/rc.c:159
#, fuzzy
msgid "Show stream position"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/control/rc.c:156
+#: modules/control/rc.c:160
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:159
+#: modules/control/rc.c:163
msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:164
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:162
+#: modules/control/rc.c:166
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:167
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:170
#, fuzzy
msgid "TCP command input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:171
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:171 modules/misc/dummy/dummy.c:47
+#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/rc.c:173
+#: modules/control/rc.c:177
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:180
+#: modules/control/rc.c:184
#, fuzzy
msgid "RC"
msgstr "सी"
-#: modules/control/rc.c:183
+#: modules/control/rc.c:187
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/control/rc.c:335
+#: modules/control/rc.c:339
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:813
+#: modules/control/rc.c:819
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:852
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:854
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:889
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:892
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:900
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:901
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:902
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:913
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:919
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:934
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:935
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:938
msgid ""
"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:943
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:944
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:945
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:946
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:941
+#: modules/control/rc.c:948
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1051
+#: modules/control/rc.c:1064
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1287 modules/control/rc.c:1537
-#: modules/control/rc.c:1607 modules/control/rc.c:1783
-#: modules/control/rc.c:1882
+#: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
+#: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
+#: modules/control/rc.c:1904
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1382
+#: modules/control/rc.c:1396
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1393
+#: modules/control/rc.c:1407
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:61
+#: modules/control/rc.c:1962
+msgid "Unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1978
+#, fuzzy
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/control/rc.c:1979
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1981
+#, c-format
+msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1983
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1985
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/control/rc.c:1990
+#, c-format
+msgid "| video decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1992
+#, c-format
+msgid "| frames displayed : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1994
+#, c-format
+msgid "| frames lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1998
+#, fuzzy
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/control/rc.c:1999
+#, c-format
+msgid "| audio decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2001
+#, c-format
+msgid "| buffers played : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2003
+#, c-format
+msgid "| buffers lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/control/rc.c:2008
+#, c-format
+msgid "| packets sent : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2009
+#, c-format
+msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2011
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:65
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:62
+#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:69
+#: modules/control/telnet.c:77
msgid "Host"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:70
+#: modules/control/telnet.c:78
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
+#: modules/stream_out/rtp.c:103
msgid "Port"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:75
+#: modules/control/telnet.c:83
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/control/telnet.c:87
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:93
+#: modules/control/telnet.c:101
#, fuzzy
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/demux/a52.c:48
#, fuzzy
msgid "Raw A/52 demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/aiff.c:44
+#: modules/demux/aiff.c:48
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#: modules/demux/asf/asf.c:55
#, fuzzy
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/asf/asf.c:166
+#: modules/demux/asf/asf.c:177
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:167
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
-#: modules/demux/au.c:45
+#: modules/demux/au.c:49
msgid "AU demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:42
+#: modules/demux/avi/avi.c:46
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method."
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
+#: modules/demux/avi/avi.c:49
#, fuzzy
msgid "Force index creation"
msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:51
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:59
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:59
#, fuzzy
msgid "Always fix"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Never fix"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:585
+#: modules/demux/avi/avi.c:667
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:586
+#: modules/demux/avi/avi.c:668
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to repair it?\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:671
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:671
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
+#: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
-#: modules/demux/cdg.c:40
+#: modules/demux/cdg.c:44
msgid "CDG demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
#, fuzzy
msgid "Dump filename"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
#, fuzzy
msgid "Append to existing file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
+#: modules/demux/demuxdump.c:54
#, fuzzy
msgid "File dumper"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/demux/dts.c:44
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/flac.c:43
+#: modules/demux/flac.c:47
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/gme.cpp:50
+#: modules/demux/gme.cpp:54
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:62
+#: modules/demux/live555.cpp:67
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:70
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:66
+#: modules/demux/live555.cpp:71
msgid ""
"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:70
+#: modules/demux/live555.cpp:75
msgid "RTSP user name"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:71
+#: modules/demux/live555.cpp:76
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:78
msgid "RTSP password"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:74
+#: modules/demux/live555.cpp:79
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:78
+#: modules/demux/live555.cpp:83
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
+#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:97
+#: modules/demux/live555.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Client port"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/demux/live555.cpp:98
+#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
+#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:108
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:104
+#: modules/demux/live555.cpp:109
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:546
+#: modules/demux/live555.cpp:570
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
-#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
+#: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
+#: modules/demux/mjpeg.c:47
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:53
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:396
+#: modules/demux/mkv.cpp:400
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:403
+#: modules/demux/mkv.cpp:407
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:407
+#: modules/demux/mkv.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "अध्याय"
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv.cpp:412
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:411
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv.cpp:423
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv.cpp:424
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3336
+#: modules/demux/mkv.cpp:3340
msgid "--- DVD Menu"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3342
+#: modules/demux/mkv.cpp:3346
msgid "First Played"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3344
+#: modules/demux/mkv.cpp:3348
#, fuzzy
msgid "Video Manager"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3350
+#: modules/demux/mkv.cpp:3354
#, fuzzy
msgid "----- Title"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/mod.c:46
+#: modules/demux/mod.c:50
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:47
+#: modules/demux/mod.c:51
msgid "Enable reverberation"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:48
+#: modules/demux/mod.c:52
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:50
+#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Enable megabass mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:57
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:59
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:62
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:64
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:65
+#: modules/demux/mod.c:69
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/demux/mod.c:77
#, fuzzy
msgid "Reverb"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/demux/mod.c:76
+#: modules/demux/mod.c:80
msgid "Reverberation level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/demux/mod.c:82
msgid "Reverberation delay"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:80
+#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Mega bass"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:87
msgid "Mega bass level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:89
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:87
+#: modules/demux/mod.c:91
#, fuzzy
msgid "Surround"
msgstr "डाल्बी साउण्ड"
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:94
msgid "Surround level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:96
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:57
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/demux/mpc.c:57
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:39
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:46
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:50
#, fuzzy
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
msgid "MPEG-4 audio demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/nsc.c:42
+#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsv.c:44
+#: modules/demux/nsv.c:48
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/demux/nuv.c:50
#, fuzzy
msgid "Nuv demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/ogg.c:46
+#: modules/demux/ogg.c:50
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
msgid "Google Video"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
#, fuzzy
msgid "Auto start"
msgstr "लेखक"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
msgid ""
"Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
"default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
"user's knowledge."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
msgid "M3U playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:77
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:82
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
#, fuzzy
msgid "B4S playlist import"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:88
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
#, fuzzy
msgid "DVB playlist import"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:93
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
msgid "Podcast parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:98
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:110
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
#, fuzzy
msgid "ASX playlist import"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:115
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:125
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:130
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
msgid "Podcast Info"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
msgid "Podcast Summary"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:291
msgid "Podcast Size"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:38
+#: modules/demux/ps.c:42
msgid "Trust MPEG timestamps"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:39
+#: modules/demux/ps.c:43
msgid ""
"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
+#: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/pva.c:38
+#: modules/demux/pva.c:42
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:36
+#: modules/demux/rawdv.c:40
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:44
+#: modules/demux/rawdv.c:48
#, fuzzy
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/rawvid.c:40
+#: modules/demux/rawvid.c:44
msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/rawvid.c:48
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/demux/rawvid.c:52
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:51
+#: modules/demux/rawvid.c:55
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
+#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/demux/rawvid.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:60
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:60
+#: modules/demux/rawvid.c:64
#, fuzzy
msgid "Raw video demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/real.c:62
+#: modules/demux/real.c:66
#, fuzzy
msgid "Real demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/smf.c:36
+#: modules/demux/smf.c:40
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:48
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:50
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:53
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:60
msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:65
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:73
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/demux/subtitle.c:54
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:57
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
+"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:95
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:93
+#: modules/demux/ts.c:97
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/ts.c:99
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/demux/ts.c:100
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:105
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:107
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:109
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:110
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:113
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:115
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:118
msgid "CAPMT System ID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:119
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:121
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:122
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:126
#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:127
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:129
msgid "Append"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:131
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Dump buffer size"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:136
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3315
+#: modules/demux/ts.c:3320
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3325
+#: modules/demux/ts.c:3330
#, fuzzy
msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3420
+#: modules/demux/ts.c:3425
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3424
+#: modules/demux/ts.c:3429
#, fuzzy
msgid "4:3 subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3428
+#: modules/demux/ts.c:3433
#, fuzzy
msgid "16:9 subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3432
+#: modules/demux/ts.c:3437
#, fuzzy
msgid "2.21:1 subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/ts.c:3436 modules/demux/ts.c:3588 modules/demux/ts.c:3629
+#: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3440
+#: modules/demux/ts.c:3445
msgid "4:3 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3444
+#: modules/demux/ts.c:3449
msgid "16:9 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3448
+#: modules/demux/ts.c:3453
msgid "2.21:1 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3584 modules/demux/ts.c:3625
+#: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/demux/ts.c:3592 modules/demux/ts.c:3633
+#: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
-#: modules/demux/tta.c:40
+#: modules/demux/tta.c:44
msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:52
+#: modules/demux/ty.c:56
msgid "TY"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:53
+#: modules/demux/ty.c:57
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:39
+#: modules/demux/vc1.c:43
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:49
#, fuzzy
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/demux/vobsub.c:47
+#: modules/demux/vobsub.c:51
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "फैल"
-#: modules/demux/voc.c:41
+#: modules/demux/voc.c:45
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/wav.c:40
+#: modules/demux/wav.c:44
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/xa.c:40
+#: modules/demux/xa.c:44
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
msgid "Use DVD Menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:471
-#: modules/gui/macosx/open.m:662 modules/gui/macosx/open.m:775
-#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:69
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
+#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
+#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
msgid "Open"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:117
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:621
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "सी डि पाठ सूचना"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:774 modules/gui/macosx/open.m:917
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:443
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
+#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Open Subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:81
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "के बारेे में..."
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Next Title"
msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Go to Title"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Go to Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:622
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:89
+#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
#, fuzzy
msgid "playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:124
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "कोडेक"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
msgid "Sort Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
msgid "Sort by Path"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "िदखावो"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "तारीख़"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:680 modules/gui/macosx/prefs.m:118
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Show Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
msgid "100%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
msgid "200%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
#, fuzzy
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Stay On Top"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
msgid "Take Screen Shot"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:67
+#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
msgid "Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:69
+#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:80
+#: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
#, fuzzy
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:82
+#: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:112
+#: modules/gui/fbosd.c:116
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/gui/fbosd.c:118
msgid "Transparency of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
-#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
+#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "अगला"
-#: modules/gui/fbosd.c:120
+#: modules/gui/fbosd.c:124
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
-#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:123
+#: modules/gui/fbosd.c:127
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:126
+#: modules/gui/fbosd.c:130
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:130
+#: modules/gui/fbosd.c:134
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:113
-#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:137
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_filter/rss.c:141
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:141
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:145
#, fuzzy
msgid "Font size, pixels"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:148
+#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:153
+#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid "Render text or image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/fbosd.c:158
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:157
+#: modules/gui/fbosd.c:161
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/fbosd.c:162
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Black"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "जर्मनी"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Maroon"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Red"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Olive"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Green"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
msgid "Teal"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:68
msgid "Lime"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "पिछला"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
msgid "Navy"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:68
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:69
msgid "Aqua"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
-#: modules/video_filter/rss.c:194
+#: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
+#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
+#: modules/video_filter/rss.c:198
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/fbosd.c:214
+#: modules/gui/fbosd.c:218
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:219
+#: modules/gui/fbosd.c:223
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:91
#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:95
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "फैल"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:287
+#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "पसंद"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:151
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1007
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:70
+#: modules/video_filter/extract.c:74
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:280
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:134 modules/gui/macosx/playlist.m:676
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
#, fuzzy
msgid "No input"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:236
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:286
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
msgid "No input found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:943
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:934 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
msgid "Repeat All"
msgstr ""
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:963
-#: modules/gui/macosx/controls.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:942 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1624 modules/gui/macosx/intf.m:1625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1626 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "तारीख़"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
#, fuzzy
msgid "Preamp"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Extended controls"
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:977
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
msgid "Image adjustment"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
#, fuzzy
msgid "Ripple"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:550
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
#, fuzzy
msgid "Psychedelic"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:621
-#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
+#: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
#, fuzzy
msgid "General editing filters"
msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79
#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Image cropping"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#: modules/video_filter/transform.c:71
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
+#: modules/video_filter/transform.c:75
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:58
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:621
+#: modules/gui/macosx/extended.m:620
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:630
+#: modules/gui/macosx/extended.m:629
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
msgid "Remaining time: %i seconds"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:389
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
msgid "Errors and Warnings"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
msgid "Clean up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "VLC - Controller"
msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:1549
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:354
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:892
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:894
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "अन्य"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:2203
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "स्वत्वाधिकार"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "तारीख़"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
#: modules/gui/macosx/vout.m:197
#, fuzzy
msgid "Video Device"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:744
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:53
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:754
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/intf.m:755
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:757
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:758
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:759
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:780
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: modules/gui/macosx/intf.m:808
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782
+#: modules/gui/macosx/intf.m:812
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1418
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2040
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2040
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
-msgid "Embedded video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
#, fuzzy
msgid "Video device"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
#, fuzzy
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
msgid "Keep Recent Items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+#, fuzzy
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:103
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108
msgid "Quartz video"
msgstr ""
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1165 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
+#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:505
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:622
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:740
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:753
+#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
+#: modules/services_discovery/sap.c:115
msgid "Allow timeshifting"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:268
+#: modules/gui/macosx/open.m:271
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "समायोजन"
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#: modules/gui/macosx/open.m:274
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:272
+#: modules/gui/macosx/open.m:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
-#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+#: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/open.m:274
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/open.m:277
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:276
+#: modules/gui/macosx/open.m:279
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/macosx/open.m:280
+#: modules/gui/macosx/open.m:283
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/gui/macosx/open.m:286
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:287
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/open.m:557 modules/gui/macosx/open.m:609
-#: modules/gui/macosx/open.m:617 modules/gui/macosx/open.m:625
+#: modules/gui/macosx/open.m:417
+msgid "EyeTV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:661
+#: modules/gui/macosx/open.m:668
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/macosx/open.m:853
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:859
+#: modules/gui/macosx/open.m:877
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/gui/macosx/open.m:862
+#: modules/gui/macosx/open.m:880
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "िवडीयो"
msgstr "फैल"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "नेविगेशन"
msgid "URI"
msgstr "यूआरएल"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/mux/asf.c:49
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgstr "विस्तृत"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "स्टिरियो"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
"वीडियो सेट्टिं्ग"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:135
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:139
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "स्टिरियो"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Get Stream Information"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:492
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "फिल्टर"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1388
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
#, c-format
msgid "%i items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
#, fuzzy
msgid "1 item in the playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1356
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
msgid "New Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1357
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "फिल्टर"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:325
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:140
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:725
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:730
msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:487
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1204
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
#, fuzzy
msgid "Subpicture Filters"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:938
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
msgid "Marquee"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
msgid "Image:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
msgid "Opaqueness:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
msgid "(in pixels)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
msgid "Marquee:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
msgid "ms"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:87
-msgid "Check for Updates"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Interface settings"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
+#, fuzzy
+msgid "General Audio settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
+#, fuzzy
+msgid "General Video settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD settings"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:88
-msgid "Download now"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:90
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:111
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:111
-msgid "Yes"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:111
-msgid "No"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
+msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:132
-msgid "Checking for Updates..."
+#: modules/gui/macosx/update.m:61
+msgid "Check for Updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:235
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+#: modules/gui/macosx/update.m:62
+msgid "Download now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:250
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:91
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:268 modules/gui/macosx/update.m:316
+#: modules/gui/macosx/update.m:174
msgid "This version of VLC is the latest available."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/update.m:180
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:182
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
+
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
msgid "More Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "विवरण"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/stream_out/transcode.c:194
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "फ्रांसीसी"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:105
+#: modules/gui/ncurses.c:114
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:107
+#: modules/gui/ncurses.c:116
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:112
+#: modules/gui/ncurses.c:121
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/pda/pda.c:57
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/ncurses.c:1521
+msgid "[Repeat] "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:65
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1522
+msgid "[Random] "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:219 modules/gui/pda/pda.c:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/ncurses.c:1523
#, fuzzy
-msgid "Filename"
+msgid "[Loop]"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/pda/pda.c:225
-msgid "Permissions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1535
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "अन्य"
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#, c-format
+msgid " State : Playing %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
-msgid "Group"
+#: modules/gui/ncurses.c:1546
+#, c-format
+msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-msgid "Forward"
+#: modules/gui/ncurses.c:1550
+#, c-format
+msgid " State : Buffering %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#, c-format
+msgid " State : Paused %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
-#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/ncurses.c:1568
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
-msgid "MRL:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1572
+#, c-format
+msgid " Volume : %i%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
-msgid "Port:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1580
+#, c-format
+msgid " Title : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
+#, c-format
+msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
-msgid "unicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
-msgid "multicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
+msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/ncurses.c:1627
#, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgid " Help "
+msgstr "मदत"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "[Display]"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid " i Show/Hide info box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-#, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "के बारेे में..."
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "नेटवर्क"
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid " c Switch color on/off"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "फ्रांसीसी"
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "सामान्य"
+#: modules/gui/ncurses.c:1647
+msgid "[Global]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid " s Stop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "कोडेक क नाम"
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid " <space> Pause/Play"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
#, fuzzy
-msgid "Frequency:"
-msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सी"
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aी"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
-msgid "Samplerate:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#, c-format
+msgid " <right> Seek +1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-msgid "Sound:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#, c-format
+msgid " <left> Seek -1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid " a Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "विवरण"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid " z Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "secam"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
+#: modules/gui/ncurses.c:1670
+msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
+msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1672
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
+msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
+msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid " D, <del> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid " <backspace> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-#, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
-#, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "स्टिरियो"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "अध्याय"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
#, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "फिल्टर"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1687
+msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1688
+msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+msgid "[Boxes]"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
+msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "[Player]"
+msgstr "बà¤\9cाà¤\8fà¤\81/ठहरà¥\87à¤\82"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#, c-format
+msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
#, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥\8dन"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1713
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid " Information "
+msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/gui/ncurses.c:1746
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "फिल्टर"
+#: modules/gui/ncurses.c:1753
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
+msgid "No item currently playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/ncurses.c:1877
#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "यà¥\82à¤\86रà¤\8fल"
+msgid " Logs "
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/ncurses.c:1920
+msgid " Browse "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/ncurses.c:1975
+msgid " Objects "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
-msgid "localhost"
+#: modules/gui/ncurses.c:1999
+msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/ncurses.c:2002
+msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/ncurses.c:2005
+msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
+#: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/gui/ncurses.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:61
+msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/pda/pda.c:69
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:229
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
+#: modules/gui/pda/pda.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:247
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+msgid "MRL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+msgid "unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+msgid "multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "आवाज़"
+msgid "sout"
+msgstr "के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:193
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:998
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aी"
+msgid "Transcode:"
+msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सी"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "enable"
+msgstr "सामानà¥\8dय"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
+msgid "Audio:"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 पसà¤\82द नापसà¤\82द"
+msgid "Channel:"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Frequency:"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+msgid "Samplerate:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:42
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
#, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम"
+msgid "Decimation:"
+msgstr "विवरण"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
-msgid "dB"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:344
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "secam"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
-msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-msgid "Sent bitrates"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "नेविगेशन"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "A to B"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
-msgid "Frame by Frame"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "फ्रांसीसी"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:630
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Previous track"
-msgstr "पिछला"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
-msgid "Next track"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:86
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "mono"
+msgstr "सà¥\8dथिति"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
+msgid "stereo"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Camera"
+msgstr "à¤\85धà¥\8dयाय"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:394
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Channels :"
-msgstr "कोडेक क नाम"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
-msgid "Selected ports :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
-msgid ".*"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:648
-msgid "Input caching :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:658
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:662
-msgid "Auto connnection"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
#, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "à¤\95़िसà¥\8dम"
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
-msgid "Transponder symbol rate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1071
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
#, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "विसà¥\8dतà¥\83त"
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Access:"
+msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1001
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
+msgid "URL:"
+msgstr "यà¥\82à¤\86रà¤\8fल"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1002
-msgid "Shortcut"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "समायोजन"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
-msgid "Hotkey for "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+msgid "localhost"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-msgid "Input and Codecs"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
-msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
-msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "फैल"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:460
-msgid "Configure Hotkeys"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:38
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:46 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:60
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:198
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "अन्य"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
-msgid "Graphic Equalizer"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "नेविगेशन"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Audio effects"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "बीच में"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-msgid "Go to time"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-msgid "&Go"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सà¥\80"
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
-msgid "Go to time:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+msgid "SLP Announce:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:92
-msgid "Information about VLC media player."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid ""
-"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
-"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
-"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
-"works on many platforms.\n"
-"\n"
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
-msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 modules/gui/wince/interface.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
-msgid "Compiled by "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 modules/gui/wince/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:46
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "प्रोग्राम"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
-"read the distribution tab.\n"
-"\n"
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"Various statistics about the current media or stream.\n"
+" Played and streamed info are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+msgid "Sent bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "General Info"
-msgstr "सामानà¥\8dय"
+msgid "Current visualization:"
+msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "लà¥\87à¤\96à¤\95"
+msgid "A to B"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
+msgid "Frame by Frame"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
#, fuzzy
-msgid "Distribution License"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
+msgid "Transparent"
+msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
-msgid "Checking for the update..."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings"
+msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:240
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
#, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Previous track"
+msgstr "पिà¤\9bला"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
-msgid "There is a new version of vlc :\n"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+msgid "Next track"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
-msgid "You have the latest version of vlc"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+msgid "Select one or multiple files, or a folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Login"
+msgid "File names:"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
+msgid "Filter:"
+msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-msgid "&Extra Metadata"
-msgstr ""
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
-msgid "&Codec Details"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
+msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "à¤\95़िसà¥\8dम"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
+msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
#, fuzzy
-msgid "Location :"
-msgstr "सà¥\8dथिति"
+msgid "Channels :"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+msgid "Selected ports :"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
+msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
+msgid "Input caching :"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
-msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Radio device name"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "दानिश"
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "विस्तृत"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
+msgid "Double click to get the media informations"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgid "Show the current item"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Select File"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
#, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
+msgid "Action"
+msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
-msgid "&Convert"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "समायोजन"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
-msgid "Basic"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
+msgid "Unset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
-msgid "&Save"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
+msgid "Hotkey for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
+msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "गीत-सूची"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
-msgid "Choose a filename to save playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
+msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+msgid "Input and Codecs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Input & Codecs settings"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
+msgid ""
+"If this property is blank, then you have\n"
+"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
+"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Video Files"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "फैल"
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
+msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:143
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr "पसंद"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-msgid "Day Month Year:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+msgid "&Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:79
-msgid "Repeat:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
-msgid "Repeat delay:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
+msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
-msgid " days"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Audio effects"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+msgid "Video Effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:455
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:458
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on Internet, "
-"espically to get CD Covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+msgid "Go to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
+msgid "&Go"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1008
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "तारीख़"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
+msgid "Go to time:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "फैल"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
+msgid "VLC media player "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+msgid "Based on Git commit: "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Copyright (c) "
+msgstr "सà¥\8dवतà¥\8dवाधिà¤\95ार"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "मदत"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+msgid ""
+"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
+"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"provide the best software."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Authors"
+msgstr "लà¥\87à¤\96à¤\95"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "नेटवर्क"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgid "&Update List"
+msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+msgid "Checking for the update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
+msgid "Select a directory ..."
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
+msgid "There is a new version of vlc :\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
+msgid "You have the latest version of vlc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
+msgid "An error occured while checking for updates"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
+msgid "Login"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Media information"
+msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "बीच में"
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+msgid "&Codec Details"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "&Statistics"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
-msgid "Minimal View..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "&Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Location :"
+msgstr "सà¥\8dथिति"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Modules tree"
+msgstr "पà¥\82रा सà¤\95à¥\8dरà¥\80न"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
+msgid "&Save as..."
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
-msgid "Switch to skins"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+msgid "Verbosity Level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Help..."
-msgstr "मदत"
+msgid "&Update"
+msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
+msgid "Choose a filename to save the logs under..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
+msgid ""
+"Cannot write file %1:\n"
+"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
#, fuzzy
-msgid "&Open Media"
+msgid "&File"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "दानिश"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
-msgid "Always show video area"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Network"
+msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
-msgid ""
-"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "आवाज़"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
+msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
-msgid "Systray icon"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
+msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
+msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+msgid "&Save"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
+msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
-msgid "Path to use in openfile dialog"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Save file"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day Month Year:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Define what columns to show in playlist window"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+msgid "Repeat:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
-msgid ""
-"Enter the sum of the options that you want: \n"
-"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
-"32; Rating: 256."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+msgid "Repeat delay:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+msgid " days"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
-msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "Import"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid "Activate the new updates notification"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
+msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
+msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network policies"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
+"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
+"available.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
+"access on the web.</p>\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
-msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "तारीख़"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "&Media"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
-msgid "2 pass"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "पिà¤\9bला"
+msgid "&Audio"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "&Playback"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
#, fuzzy
-msgid "Card Selection"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "&Help"
+msgstr "मदत"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "मदद विà¤\95लà¥\8dप"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "Disc selection"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
+msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Disk device"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
-msgid "No DVD Menus"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Starting position"
-msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Undock from interface"
+msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
+msgid "Minimal View..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
-msgid "Set the protocol for the URL"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "F11"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "नेटवर्क"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
-msgid "Set the port used"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
-msgstr ""
+msgid "Advanced controls"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "सà¥\80 डि डि बà¥\80"
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "सà¥\80 डि डि बà¥\80"
+msgid "Help..."
+msgstr "मदत"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-msgid "Start Time"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
+msgid "Check for updates..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "दर्जा"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+msgid "Open &File..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
-msgid "Customize"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
+msgid "Show VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
+msgid "Empty"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:53
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
+msgid "Show advanced prefs over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+msgid ""
+"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
+"inyour taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
-#, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
-msgstr "फैल"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
-msgid "Profile"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "नेविगेशन"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
-msgid "Overlay subtitles on the video"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
-msgid "Group name"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
-msgid "Stream all elementary streams"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
-msgid "Generated stream output string"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
-msgid "Headphone surround effect"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once a week."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "Visualisation"
-msgstr "नेविगेशन"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
-msgid "Last.fm"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
-msgid "Enable last.fm submission"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Disk Devices"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid "Use non native buttons and volume slider"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
+msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
+msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
+msgid "Qt interface"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
-msgid "Native or Skins"
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
+msgid "2 pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Preset"
+msgstr "पिà¤\9bला"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+msgid "Capture Mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
-msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid "Always display the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Card Selection"
+msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "Options"
+msgstr "मदद विà¤\95लà¥\8dप"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disc selection"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
+msgid "Disk device"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
+msgid "No DVD Menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
-msgid "Fetch the metadata from Internet"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
-msgid "Enable OSD"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
+msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Add a subtitle file"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Subtitles preferred language"
+msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "नेटवर्क"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
-#: modules/video_output/opengl.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
+msgid "Set the protocol for the URL"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Protocol"
+msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Display"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
+msgid "Set the port used"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
-msgid "Accelerated video output"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
+msgid ""
+"Enter the URL of the network stream here,\n"
+"with or without the protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
-msgid "DirectX"
-msgstr ""
+msgid "Show extended options"
+msgstr "सी डि डि बी"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Show &more options"
+msgstr "सà¥\80 डि डि बà¥\80"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "Caching"
+msgstr "दरà¥\8dà¤\9cा"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "पिà¤\9bला"
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
-msgid "Format"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
+msgid "Customize"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
+msgid "Extra media"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Select the file"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
-msgid "Run manually"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
+msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
-msgid "Setup schedule"
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
+#: modules/services_discovery/podcast.c:57
+msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
-msgid "Run on schedule"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
-msgid "Status"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
-msgid "P/P"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
+msgid "Prefer UDP over RTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "पिछला"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
#, fuzzy
-msgid "Add input"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Login:pass:"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Edit input"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+msgid "Profile"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
#, fuzzy
-msgid "Clear list"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-msgid "Transform"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:95
-msgid "Sigma"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:130 modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Image adjust"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+msgid "Group name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Brightness threshold"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
-msgid "Color fun"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "General Audio"
+msgstr "सामानà¥\8dय"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:321
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Color invert"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "Default volume"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:328
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62
-msgid "Color threshold"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:346
-msgid "Similarity"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+msgid "Save volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
-msgid "Some random name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:411 modules/video_filter/rotate.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "तारीख़"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
+msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:461
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
+msgid "Last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
-msgid "Black slot"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
+msgid "Enable last.fm submission"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:506
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:793
-msgid "Columns"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disk Devices"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
+msgid "Server Default Port"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:513
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
-msgid "Rows"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
+msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
+msgid "Default caching level"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:543
-msgid "Water effect"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
+msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:557 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:48
-msgid "Noise"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
+msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:564
-msgid "Motion detect"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
+msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Motion blur"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:589
-msgid "Factor"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Access Filter"
+msgstr "फिल्टर"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:653
-msgid "Cartoon"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
+msgid "Native or Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Find a name"
+msgid "Native"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:679
-msgid "Logo erase"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:720
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Display Mode"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730 modules/video_filter/clone.c:66
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95"
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:748 modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Skin File"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
+msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "File associations:"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
+msgid "Association Setup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
+msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Network policy"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+msgid ""
+"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles languages"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle language"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+msgid "Accelerated video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip Frames"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
+msgid "DirectX"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Display Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
+msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
+msgid "P/P"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
+msgid "Color fun"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
+#: modules/video_filter/colorthres.c:66
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
+msgid "Similarity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
+msgid "Some random name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
+msgid "Puzzle game"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
+msgid "Black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
+msgid "Water effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:52
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+msgid "Motion blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "Find a name"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
+msgid "Logo erase"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "कोडेक"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
#, fuzzy
msgid "Number of clones"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:768
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
msgid "Wall"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
#, fuzzy
msgid "Add text"
msgstr "अगला"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:877
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
msgid "Add logo"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:895 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:952
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
#, fuzzy
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:967
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "फैल"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
msgid "Open skin..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501
msgid ""
"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
msgid "Compiler: "
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
msgid "Open:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:143
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:520
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Choose directory"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:529
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "बाहर िनकलो"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:64
#, fuzzy
msgid "WinCE interface module"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:69
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:73
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "पसंद"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
msgid "Input has changed "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:446
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
msgstr ""
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
msgid "One level"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "New node"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
+#: modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "RTP"
msgstr ""
msgid "Select all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "आवाज़"
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Subtitles codec"
msgid "Open file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:64
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
msgid ""
"\n"
"You have the latest version of VLC\n"
msgid "New broadcast"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "बाहर िनकलो"
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Create"
msgid "More information"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Save to file"
msgstr "फैल"
msgid "Transcode audio (if available)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
msgid ""
"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
"correlated their movement will be."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
msgid "Creates several clones of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Distortion"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Adds distortion effects"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Image inversion"
msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
msgid "Blurring"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
#, fuzzy
msgid "Magnify"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
msgid "Magnifies part of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
msgid "Puzzle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
msgid "Turns the image into a puzzle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Video Options"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
msgid ""
"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
"preset (Audio Menu->Equalizer)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
msgid "Smooth :"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
#, fuzzy
msgid ""
"Preamp\n"
"12.0dB"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
msgid ""
"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
"these settings to take effect.\n"
"Video Filter Module inside the preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "नेविगेशन"
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "के बारेे में..."
-
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "के बारेे में..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
+msgid "&Messages..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid "RTP Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid "Stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid "RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "पसंद"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Size to video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
+msgid ""
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "नीचे"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
+msgid "wxWidgets interface module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
+msgid "last config"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:58
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "दानिश"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "रूसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "नेटवर्क"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सà¥\80"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
#, fuzzy
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "नà¥\87विà¤\97à¥\87शन"
+msgid "Dream"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
-msgid "&Messages..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "वà¥\80 à¤\8fल सà¥\80 पसà¤\82द नापसà¤\82द"
+msgid "Comedy"
+msgstr "सà¥\8dवतà¥\8dवाधिà¤\95ार"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Top 40"
+msgstr "ऊपर"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "बीच में"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "RTP Unicast"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "तारीख़"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
-msgid "RTP Multicast"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "फैल"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "पसà¤\82द"
+msgid "Polka"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "सी डि डि बी"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Taskbar"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:56
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Size to video"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
+msgid "MusicBrainz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
+msgid "MusicBrainz meta data"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:158
#, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:159
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
-msgid "Embedded"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:311
+msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Both"
-msgstr "नीचे"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:312
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "wxWidgets interface module"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
+msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:157
-msgid "last config"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:163
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "फिल्टर"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid "Save raw codec data"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "फैल"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:47
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:61
#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
#, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "दानिश"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+msgid "Dummy demux function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
+msgid "Dummy decoder"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+msgid "Dummy video output function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+msgid "Dummy Video output"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+msgid "Dummy font renderer function"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
+msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
+msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
+msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "फैल"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
#, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "रà¥\82सà¥\80"
+msgid "Large"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "फ्रांसीसी"
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
+msgid "Larger"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/misc/freetype.c:129
+msgid "Use YUVP renderer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/misc/freetype.c:130
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/misc/freetype.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Font Effect"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/misc/freetype.c:141
+msgid "Background"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/misc/freetype.c:141
+msgid "Outline"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#: modules/misc/freetype.c:142
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "सà¥\80 डि पाठà¤\95लाà¤\95ार"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/misc/freetype.c:155
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/misc/gnutls.c:69
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "फ्रांसीसी"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/misc/gnutls.c:74
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:63
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/misc/inhibit.c:65
+msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Log format"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/misc/logger.c:129
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#: modules/misc/logger.c:134
#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "फà¥\8dराà¤\82सà¥\80सà¥\80"
+msgid "Logging"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/misc/logger.c:135
+msgid "File logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:141
#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम"
+msgid "Log filename"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/misc/logger.c:147
#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "सà¥\8dवतà¥\8dवाधिà¤\95ार"
+msgid "RRD output file"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/misc/logger.c:148
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:52
+msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
#, fuzzy
-msgid "Top 40"
-msgstr "à¤\8aपर"
+msgid "Lua inteface configuration"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स विनà¥\8dयास"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+msgid "Lua Meta"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Fetch metadata using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:65
+msgid "Lua Art"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/misc/lua/vlc.c:66
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:73
#, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "बà¥\80à¤\9a मà¥\87à¤\82"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:74
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/misc/lua/vlc.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "फैल"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "फैल"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/misc/notify/growl.m:95
+msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#: modules/misc/notify/growl.m:279
#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Now playing"
+msgstr "à¤\85à¤à¤¿ बà¤\9c"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Growl password on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:52
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
+msgid "Title format string"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/misc/notify/msn.c:67
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/msn.c:74
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "अभि बज"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:128
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/misc/notify/notify.c:63
+msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/misc/notify/notify.c:64
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/misc/notify/notify.c:69
+msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:295
-msgid "Last.fm username not set"
+#: modules/misc/notify/notify.c:70
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:296
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:805
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:80
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:806
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:35
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+msgid "Shadow offset"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#: modules/misc/notify/xosd.c:88
#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
+msgid "XOSD interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#: modules/misc/osd/parser.c:59
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr ""
+#: modules/misc/osd/parser.c:65
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/misc/playlist/export.c:48
+msgid "M3U playlist exporter"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "गीत-सूची"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+#: modules/misc/playlist/export.c:60
#, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
+msgid "HAL devices detection"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-msgid "Dummy Video output"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:69
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:53
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:75
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:54
+#: modules/misc/qte_main.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
+msgid "video"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/misc/quartztext.c:84
+msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+#: modules/misc/quartztext.c:85
+msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:63
-msgid "Text default color"
+#: modules/misc/rtsp.c:53
+msgid "RTSP host address"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:64
+#: modules/misc/rtsp.c:55
msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Relative font size"
+#: modules/misc/rtsp.c:60
+msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:123 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:61
msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Small"
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "भाषा"
-
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
-msgid "Larger"
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:130
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/misc/rtsp.c:66
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:131
+#: modules/misc/rtsp.c:68
msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Font Effect"
+#: modules/misc/rtsp.c:74
+msgid "RTSP VoD"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/misc/freetype.c:134
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:142
-msgid "Background"
+#: modules/misc/screensaver.c:93
+msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:142
-msgid "Outline"
+#: modules/misc/svg.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:143
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:37
+msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:66
#, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "सà¥\80 डि पाठà¤\95लाà¤\95ार"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥\8dन"
-#: modules/misc/freetype.c:156
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Win32 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:65
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:44
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:67
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:70
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#: modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:72
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+#: modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:77
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:87
+#: modules/mux/asf.c:57
#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "स्टिरियो"
-
-#: modules/misc/gtk_main.c:59
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/inhibit.c:61
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr ""
+msgid "Comment"
+msgstr "बीच में"
-#: modules/misc/logger.c:119
-msgid "Log format"
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:121
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/mux/asf.c:60
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Packet Size"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid "File logging"
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/misc/logger.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/misc/logger.c:142
-#, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid "ASF muxer"
+msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/mux/asf.c:543
+msgid "Unknown Video"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/mux/avi.c:46
+msgid "AVI muxer"
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:48
-msgid "Lua interface module to load"
+#: modules/mux/dummy.c:44
+msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:51
+#: modules/mux/mp4.c:50
msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
-msgid "Lua Meta"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-msgid "Fetch metadata using lua scripts"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+msgid "PES maximum size"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:83
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "Video PID"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Audio PID"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:57
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "TS ID"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:61
-msgid "Growl password on the Growl server."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:63
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "NET ID"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:69
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:62
-msgid "Title format string"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "PMT Program numbers"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
-#, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "अभि बज"
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
-msgid "Timeout (ms)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "Notify"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:66
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:63
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:76
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:63
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
#, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
+msgid "Data alignment"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+msgid "PCR delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-#, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "इंटरफ़ेस"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:55
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:61
-#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid "Crypt video using CSA"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:65
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/misc/quartztext.c:80
-msgid "Mac Text renderer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:81
-msgid "Quartz font renderer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:49
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/mux/ogg.c:51
+msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid "Maximum number of connections"
+#: modules/mux/wav.c:45
+msgid "WAV muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:57
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/packetizer/copy.c:46
+msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:60
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/packetizer/h264.c:52
+msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:71
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/misc/screensaver.c:89
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:65
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/packetizer/vc1.c:49
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:66
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:315
+msgid "Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:62
+#: modules/services_discovery/hal.c:163
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥\8dन"
+msgid "Devices"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
-#: modules/misc/win32text.c:88
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:40
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/podcast.c:63
+#: modules/services_discovery/podcast.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "तारीख़"
-#: modules/misc/xml/xtag.c:84
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:48
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "IPv4 SAP"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "बीच में"
-
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "IPv6 SAP"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Packet Size"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:539
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:42
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:40
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:103
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:44
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
+msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:46
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:112
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45
+#: modules/services_discovery/sap.c:116
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/services_discovery/sap.c:127
+msgid "SAP Announcements"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/services_discovery/sap.c:154
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:60
-msgid "PS muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:885
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "User"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/services_discovery/shout.c:62
+msgid "Les Guignols"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+#: modules/services_discovery/shout.c:67
#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Canal +"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/services_discovery/shout.c:72
+msgid "Shoutcast Radio"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Freebox TV"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+#: modules/services_discovery/shout.c:123
+#, fuzzy
+msgid "French TV"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:109
+msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/services_discovery/shout.c:116
+msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "TS ID"
+#: modules/services_discovery/shout.c:130
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/stream_out/autodel.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/stream_out/bridge.c:41
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/stream_out/bridge.c:45
msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:49
+msgid "ID Offset"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/stream_out/bridge.c:50
msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Bridge out"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Bridge in"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/stream_out/description.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:54
#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/stream_out/duplicate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
+msgid "Output access method"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/stream_out/es.c:42
+msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/stream_out/es.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/stream_out/es.c:46
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "Video output access method"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/stream_out/es.c:49
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
+msgid "Output muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/stream_out/es.c:53
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/stream_out/es.c:56
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "Video output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:59
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/es.c:61
+msgid "Output URL"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/es.c:63
+msgid "This is the default output URI."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/es.c:66
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#: modules/stream_out/es.c:67
#, fuzzy
-msgid "Crypt video"
+msgid "Video output URL"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
+#: modules/stream_out/es.c:69
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+#: modules/stream_out/es.c:78
+msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/gather.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:43
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/mux/ogg.c:47
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:41
-msgid "WAV muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/packetizer/copy.c:42
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:48
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+msgid "Image chroma"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SDP"
+msgstr "यूआरएल"
-#: modules/packetizer/vc1.c:45
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid "Muxer"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:302
-msgid "Bonjour"
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/hal.c:159
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
+msgid "Session name"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:54
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:83
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-#: modules/services_discovery/podcast.c:116
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
#, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "तारीख़"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr ""
+msgid "Session description"
+msgstr "विवरण"
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
+msgid "Session URL"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "विवरण"
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session phone number"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:93
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:105
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
+#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:106
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:112
-msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:123
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/stream_out/rtp.c:138
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:150
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "विवरण"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
-#: modules/services_discovery/sap.c:880 modules/services_discovery/sap.c:885
-msgid "Session"
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "Output method to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:880
-msgid "Tool"
+#: modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:885
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/services_discovery/shout.c:49
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Destination (URL) to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:51
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid ""
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:53
-msgid "Freebox TV"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "विवरण"
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:81
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/stream_out/standard.c:78
+msgid "SAP announcing"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:88
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+#: modules/stream_out/standard.c:79
+msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/stream_out/standard.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:41
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
-#: modules/stream_out/autodel.c:42
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "Command UDP port"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:37
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
-msgid "ID Offset"
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "GOP size"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:58
-msgid "Bridge"
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "स्टिरियो"
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Bridge in"
+#: modules/stream_out/switcher.c:105
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:47
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "विवरण"
-
-#: modules/stream_out/display.c:37
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr ""
+msgid "Mute audio"
+msgstr "आवाज़"
-#: modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/stream_out/switcher.c:108
+msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/stream_out/switcher.c:111
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:50
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
#, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियो"
+msgid "Video encoder"
+msgstr "िवडà¥\80यो"
-#: modules/stream_out/duplicate.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
-msgid "Output access method"
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
+msgid "Destination video codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:38
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:40
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
#, fuzzy
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "Video output access method"
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/stream_out/es.c:49
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Video output muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+msgid "Maximum video width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "Output URL"
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
+msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+msgid "Maximum video height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:63
+#: modules/stream_out/transcode.c:89
#, fuzzy
-msgid "Video output URL"
+msgid "Video crop (top)"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/es.c:74
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/stream_out/transcode.c:92
+msgid "Video crop (left)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "स्टिरियो"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 बारà¥\87à¥\87 मà¥\87à¤\82..."
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
#, fuzzy
-msgid "Video filter"
+msgid "Video crop (right)"
msgstr "िवडीयो"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
-msgid "Image chroma"
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
+msgid "Video padding (top)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "िवडीयो"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-msgid "Mosaic bridge stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
+msgid "Video padding (bottom)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "SDP"
-msgstr "यूआरएल"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "Muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+msgid "Video padding (right)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "विवरण"
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Session URL"
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "Video canvas aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:123
msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "विवरण"
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
-msgid "Session phone number"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130
+msgid "Destination audio codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:102
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
#, fuzzy
-msgid "Audio port"
+msgid "Audio sample rate"
msgstr "आवाज़"
-#: modules/stream_out/rtp.c:104
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:105
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+msgid "Audio channels"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-msgid "DCCP transport"
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:122
-msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "फैल"
-#: modules/stream_out/rtp.c:123
-msgid "TCP transport"
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Destination subtitles codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-msgid "UDP-Lite transport"
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:157
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "OSD menu"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:166
#, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "स्टिरियो"
-
-#: modules/stream_out/standard.c:39
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/standard.c:42
-msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr ""
+msgid "Number of threads"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/stream_out/standard.c:43
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
#, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "समय-सà¥\80मा"
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤\9aà¥\88नलà¥\8dस"
-#: modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
+msgid "High priority"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/stream_out/transcode.c:171
msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "विवरण"
-
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:174
+msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:75
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:180
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:85
+#: modules/stream_out/transcode.c:195
#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
+msgid "Transcode stream output"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/stream_out/switcher.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:274
#, fuzzy
-msgid "Files"
+msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "फैल"
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "स्टिरियो"
+#: modules/video_chroma/chain.c:46
+msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
+msgid "Conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Command UDP port"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Command"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
+msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "GOP size"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Video encoder"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:80
#, fuzzy
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:39
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:41
+msgid "Transparency mask"
msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:43
+msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/video_filter/alphamask.c:62
#, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
+"connected to your computer.\n"
+"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
+"where you can get the required parts and so on.\n"
+" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
+"live action..."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
+msgid "Save Debug Frames"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Maximum video width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Maximum output video width."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Maximum video height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Maximum output video height."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
+msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
+msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
-msgid "Video crop (left)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+msgid ""
+"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+msgid "use Pause Color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+msgid ""
+"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr ""
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "तारीख़"
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "the red component of pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "तारà¥\80à¤\96़"
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "the green component of pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "तारीख़"
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "the blue component of pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Video padding (right)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas width"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid "End-Red"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+msgid "the red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "Video canvas aspect ratio"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "End-Green"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "the green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr ""
+msgid "End-Blue"
+msgstr "फैल"
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "the blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤\9aà¥\88नलà¥\8dस"
+msgid "White Red"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
+msgid "White Green"
+msgstr "फà¥\88ल"
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
+msgid "White Blue"
msgstr "फैल"
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
+" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid "Darkness Limit"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
+"than one for letterboxed videos"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Number of threads"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤\9aà¥\88नलà¥\8dस"
+msgid "used for statistics"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b फिलà¥\8dà¤\9fà¥\87र"
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Filter length [ms]"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤\9aà¥\88नलà¥\8dस"
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+msgid "Filter Smoothness %"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Filtermode"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Framedelay"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
+"the trick"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fिरियà¥\8b"
+msgid "Channel summary"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Channel left"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 नाम"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "कोडेक क नाम"
-#: modules/video_chroma/chain.c:42
-msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "कोडेक क नाम"
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_i420.c:48
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:48
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:48
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "कोडेक क नाम"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+msgid "summary"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "बांये"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "दाँया"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "रोकें"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "नीचे"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "summary gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
-msgid "SSE2 conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "left gradient"
+msgstr "बांये"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "right gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "top gradient"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+msgid "bottom gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "फैल"
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid ""
+"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
+"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+msgid "Use buildin AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid ""
+"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
+"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
+msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
+msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
+msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/video_filter/alphamask.c:35
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
+msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:37
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#: modules/video_filter/alphamask.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:95
+#: modules/video_filter/blend.c:99
msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:34
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:38
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
"default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U value"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V value"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:51
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U tolerance"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:53
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:56
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V tolerance"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:58
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:74
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:75
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
#, fuzzy
msgid "Bluescreen"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/clone.c:58
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/video_filter/clone.c:61
#, fuzzy
msgid "Video output modules"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:62
msgid ""
"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
"separated list of modules."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:64
+#: modules/video_filter/clone.c:68
#, fuzzy
msgid "Clone video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:48
+#: modules/video_filter/colorthres.c:52
msgid ""
"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:61
+#: modules/video_filter/colorthres.c:65
msgid "Color threshold filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/video_filter/colorthres.c:74
msgid "Saturaton threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:72
+#: modules/video_filter/colorthres.c:76
msgid "Similarity threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:68
+#: modules/video_filter/crop.c:72
msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:69
+#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:71
+#: modules/video_filter/crop.c:75
msgid "Automatic cropping"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:72
+#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatically detect black borders and crop them."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:75
+#: modules/video_filter/crop.c:79
msgid "Ratio max (x 1000)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
+#: modules/video_filter/crop.c:80
msgid ""
"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
"4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:78
+#: modules/video_filter/crop.c:82
#, fuzzy
msgid "Manual ratio"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/video_filter/crop.c:79
+#: modules/video_filter/crop.c:83
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/video_filter/crop.c:85
#, fuzzy
msgid "Number of images for change"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/crop.c:82
+#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid ""
"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:84
+#: modules/video_filter/crop.c:88
#, fuzzy
msgid "Number of lines for change"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/crop.c:85
+#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_filter/crop.c:91
#, fuzzy
msgid "Number of non black pixels "
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/crop.c:88
+#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:91
+#: modules/video_filter/crop.c:95
msgid "Skip percentage (%)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:94
+#: modules/video_filter/crop.c:98
msgid "Luminance threshold "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:95
+#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/video_filter/crop.c:103
#, fuzzy
msgid "Crop video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
+#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
msgid "Cropping failed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
+#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:107
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:110
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/erase.c:49
+#: modules/video_filter/erase.c:53
msgid "Image mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:50
+#: modules/video_filter/erase.c:54
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:53
+#: modules/video_filter/erase.c:57
msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/video_filter/erase.c:59
msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/erase.c:64
#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/erase.c:61
+#: modules/video_filter/erase.c:65
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "तारीख़"
-#: modules/video_filter/extract.c:58
+#: modules/video_filter/extract.c:62
#, fuzzy
msgid "RGB component to extract"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/extract.c:59
+#: modules/video_filter/extract.c:63
msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:69
+#: modules/video_filter/extract.c:73
#, fuzzy
msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
msgid "video-filter-event"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "रूसी"
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
+#: modules/video_filter/gradient.c:61
#, fuzzy
msgid "Distort mode"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/video_filter/gradient.c:58
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
#, fuzzy
msgid "Gradient image type"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/gradient.c:61
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
msgid "Apply cartoon effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
msgid "Edge"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
+#: modules/video_filter/gradient.c:78
#, fuzzy
msgid "Gradient video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/grain.c:47
+#: modules/video_filter/grain.c:51
#, fuzzy
msgid "Grain video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/grain.c:48
+#: modules/video_filter/grain.c:52
#, fuzzy
msgid "Grain"
msgstr "जर्मनी"
-#: modules/video_filter/invert.c:45
+#: modules/video_filter/invert.c:49
#, fuzzy
msgid "Invert video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/invert.c:46
+#: modules/video_filter/invert.c:50
#, fuzzy
msgid "Color inversion"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/video_filter/logo.c:66
+#: modules/video_filter/logo.c:70
#, fuzzy
msgid "Logo filenames"
msgstr "फैल"
-#: modules/video_filter/logo.c:67
+#: modules/video_filter/logo.c:71
msgid ""
"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:70
+#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/video_filter/logo.c:75
msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:73
+#: modules/video_filter/logo.c:77
msgid "Logo individual image time in ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:74
+#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:77
+#: modules/video_filter/logo.c:81
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/logo.c:84
msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
+#: modules/video_filter/logo.c:86
msgid "Transparency of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:83
+#: modules/video_filter/logo.c:87
msgid ""
"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
"opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_filter/logo.c:89
#, fuzzy
msgid "Logo position"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/video_filter/logo.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:91
msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/logo.c:103
#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/logo.c:101
+#: modules/video_filter/logo.c:105
msgid "Logo overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:122
+#: modules/video_filter/logo.c:126
#, fuzzy
msgid "Logo sub filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/magnify.c:59
+#: modules/video_filter/magnify.c:63
#, fuzzy
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/marq.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:85
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
+#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
msgid "X offset"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
+#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Y offset"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
+#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:104
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:105
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:125
#, fuzzy
msgid "Marquee position"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/marq.c:127
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr "दानिश"
-#: modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/marq.c:172
msgid "Marquee display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+#: modules/video_filter/mosaic.c:90
msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#: modules/video_filter/mosaic.c:98
msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/video_filter/mosaic.c:103
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
msgid "Border height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#: modules/video_filter/mosaic.c:112
#, fuzzy
msgid "Mosaic alignment"
msgstr "फैल"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/video_filter/mosaic.c:114
msgid ""
"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#: modules/video_filter/mosaic.c:118
#, fuzzy
msgid "Positioning method"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120
msgid ""
"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
-#: modules/video_filter/wall.c:55
+#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
+#: modules/video_filter/wall.c:59
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+#: modules/video_filter/mosaic.c:127
msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
-#: modules/video_filter/wall.c:51
+#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:55
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+#: modules/video_filter/mosaic.c:132
msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/video_filter/mosaic.c:137
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:139
msgid "Keep original size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+#: modules/video_filter/mosaic.c:141
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#: modules/video_filter/mosaic.c:143
msgid "Elements order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/video_filter/mosaic.c:145
msgid ""
"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#: modules/video_filter/mosaic.c:149
msgid "Offsets in order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_filter/mosaic.c:151
msgid ""
"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/video_filter/mosaic.c:157
msgid ""
"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
#, fuzzy
msgid "offsets"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
#, fuzzy
msgid "Mosaic video sub filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:48
+#: modules/video_filter/motionblur.c:52
msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:49
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:51
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/noise.c:47
+#: modules/video_filter/noise.c:51
#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV example"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
msgid "RGB32"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Don't display any video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
msgid "Display the input video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
msgid "Display the processed video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show only errors"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
msgid "Show errors and warnings"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
#, fuzzy
msgid "OpenCV video filter wrapper"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
msgid "OpenCV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
#, fuzzy
msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Wrapper filter verbosity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
#, fuzzy
msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:38
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:41
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:47
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
#, fuzzy
msgid "Menu position"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
msgid ""
"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
msgid "Menu timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
msgid ""
"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
msgid "Menu update interval"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:70
msgid ""
"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:75
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:73
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
msgid ""
"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:129
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:133
msgid "On Screen Display menu"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:77
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
+#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
msgid "Active windows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:92
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
#, fuzzy
msgid "Panoramix"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
msgid ""
"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
#, fuzzy
msgid "Attenuation"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
#, fuzzy
msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
#, fuzzy
msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr "समय-सीमा"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
msgid "middle position (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
msgid "Gamma (Blue) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "Black Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
msgid "Black Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
msgid "White Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "White Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
msgid "Black Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Black Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#: modules/video_filter/panoramix.c:191
msgid "Xinerama option"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:48
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
#, fuzzy
msgid "Number of puzzle rows"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
#, fuzzy
msgid "Number of puzzle columns"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
#, fuzzy
msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/ripple.c:47
+#: modules/video_filter/ripple.c:51
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/rotate.c:51
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:52
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:60
+#: modules/video_filter/rotate.c:64
#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/rss.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:124
msgid "Feed URLs"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:125
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:126
msgid "Speed of feeds"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:127
msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:128
msgid "Max length"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:127
+#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "Refresh time"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:128
+#: modules/video_filter/rss.c:132
msgid ""
"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
"feeds are never updated."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:130
+#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Feed images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:131
+#: modules/video_filter/rss.c:135
msgid "Display feed images if available."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:138
+#: modules/video_filter/rss.c:142
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:151
+#: modules/video_filter/rss.c:155
#, fuzzy
msgid "Text position"
msgstr "स्थिति"
-#: modules/video_filter/rss.c:153
+#: modules/video_filter/rss.c:157
msgid ""
"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:157
+#: modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Title display mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:158
+#: modules/video_filter/rss.c:162
msgid ""
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:177
msgid "Don't show"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:177
#, fuzzy
msgid "Always visible"
msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:177
msgid "Scroll with feed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:213
+#: modules/video_filter/rss.c:217
msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#: modules/video_filter/rv32.c:56
#, fuzzy
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:57
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:61
#, fuzzy
msgid "Seam Carving video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:58
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
#, fuzzy
msgid "Seam Carving"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:41
+#: modules/video_filter/sharpen.c:45
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:42
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:60
+#: modules/video_filter/sharpen.c:64
msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:61
+#: modules/video_filter/sharpen.c:65
#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/transform.c:59
+#: modules/video_filter/transform.c:63
msgid "Transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:60
+#: modules/video_filter/transform.c:64
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:63
+#: modules/video_filter/transform.c:67
msgid "Rotate by 90 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:64
+#: modules/video_filter/transform.c:68
msgid "Rotate by 180 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:64
+#: modules/video_filter/transform.c:68
msgid "Rotate by 270 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:65
+#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:65
+#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:70
+#: modules/video_filter/transform.c:74
#, fuzzy
msgid "Video transformation filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/wall.c:52
+#: modules/video_filter/wall.c:56
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_filter/wall.c:60
msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:64
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:63
+#: modules/video_filter/wall.c:67
#, fuzzy
msgid "Element aspect ratio"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/video_filter/wall.c:64
+#: modules/video_filter/wall.c:68
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:70
+#: modules/video_filter/wall.c:74
#, fuzzy
msgid "Wall video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_filter/wall.c:71
+#: modules/video_filter/wall.c:75
msgid "Image wall"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wave.c:48
+#: modules/video_filter/wave.c:52
#, fuzzy
msgid "Wave video filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_output/aa.c:53
+#: modules/video_output/aa.c:57
msgid "ASCII Art"
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:56
+#: modules/video_output/aa.c:60
msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:78
+#: modules/video_output/caca.c:82
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directfb.c:67
+#: modules/video_output/directfb.c:71
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:71
+#: modules/video_output/fb.c:80
msgid "Run fb on current tty."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:73
+#: modules/video_output/fb.c:82
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:84
+#: modules/video_output/fb.c:93
msgid "Framebuffer resolution to use."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:86
+#: modules/video_output/fb.c:95
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:102
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:100
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:119
msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
+#: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid "X11 display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:56
+#: modules/video_output/ggi.c:60
msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/glide.c:62
+#: modules/video_output/glide.c:66
msgid "3dfx Glide video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
msgid "HD1000 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:48
+#: modules/video_output/image.c:52
#, fuzzy
msgid "Image format"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/video_output/image.c:49
+#: modules/video_output/image.c:53
msgid "Format of the output images (png or jpg)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:51
+#: modules/video_output/image.c:55
msgid "Image width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:52
+#: modules/video_output/image.c:56
msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:56
+#: modules/video_output/image.c:60
msgid "Image height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:57
+#: modules/video_output/image.c:61
msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:61
+#: modules/video_output/image.c:65
msgid "Recording ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:62
+#: modules/video_output/image.c:66
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:65
+#: modules/video_output/image.c:69
#, fuzzy
msgid "Filename prefix"
msgstr "फैल"
-#: modules/video_output/image.c:66
+#: modules/video_output/image.c:70
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:70
+#: modules/video_output/image.c:74
msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/video_output/image.c:75
msgid ""
"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:82
+#: modules/video_output/image.c:86
msgid "Image video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga.c:57
+#: modules/video_output/mga.c:61
msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
msgid "DirectX 3D video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:126
+#: modules/video_output/msw/directx.c:130
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:128
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+#: modules/video_output/msw/directx.c:135
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+#: modules/video_output/msw/directx.c:142
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:140
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+#: modules/video_output/msw/directx.c:147
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+#: modules/video_output/msw/directx.c:153
msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:151
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/video_output/msw/directx.c:181
msgid "DirectX video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:317
+#: modules/video_output/msw/directx.c:321
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
msgid "OpenGL video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
msgid "Windows GAPI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
msgid "Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "Cylinder"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "Torus"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
#, fuzzy
msgid "Sphere"
msgstr "स्टिरियो"
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "SQUAREXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "SQUARER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "ASINXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "ASINR"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "SINEXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:125
msgid "SINER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:149
+#: modules/video_output/opengl.c:153
msgid "OpenGL sampling accuracy "
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:150
+#: modules/video_output/opengl.c:154
msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:151
+#: modules/video_output/opengl.c:155
msgid "OpenGL Cylinder radius"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:152
+#: modules/video_output/opengl.c:156
msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:153
+#: modules/video_output/opengl.c:157
msgid "Point of view x-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:154
+#: modules/video_output/opengl.c:158
msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:156
+#: modules/video_output/opengl.c:160
msgid "Point of view y-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:157
+#: modules/video_output/opengl.c:161
msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:159
+#: modules/video_output/opengl.c:163
msgid "Point of view z-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:160
+#: modules/video_output/opengl.c:164
msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:163
+#: modules/video_output/opengl.c:167
#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/video_output/opengl.c:164
+#: modules/video_output/opengl.c:168
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:165
+#: modules/video_output/opengl.c:169
msgid "OpenGL cube rotation speed"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:166
+#: modules/video_output/opengl.c:170
msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:170
+#: modules/video_output/opengl.c:174
msgid "Several visual OpenGL effects are available."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengllayer.m:91
+#: modules/video_output/opengllayer.m:95
msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
msgid "QT Embedded display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
msgid ""
"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:107
+#: modules/video_output/sdl.c:113
msgid "SDL chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:109
+#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:119
+#: modules/video_output/sdl.c:125
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
msgid "Snapshot width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
msgid "Width of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
msgid "Snapshot height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
msgid "Height of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
msgid "Chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
msgid ""
"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
+#: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Cache size (number of images)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
+#: modules/video_output/snapshot.c:74
msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
+#: modules/video_output/snapshot.c:78
msgid "Snapshot module"
msgstr ""
-#: modules/video_output/svgalib.c:55
+#: modules/video_output/svgalib.c:59
msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
+#: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:86
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+#: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
#, fuzzy
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
#, fuzzy
msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr "पूरा सक्रीन"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
+#: modules/video_output/x11/glx.c:116
msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
msgid "Use shared memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:76
+#: modules/video_output/x11/x11.c:80
msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
msgid "XVMC adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
msgid "X11 display name"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "You can choose the crop style to apply."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
msgid "XVMC extension video output"
msgstr ""
msgid "GaLaktos visualization plugin"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:56
+#: modules/visualization/goom.c:60
msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:57
+#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:58
+#: modules/visualization/goom.c:62
msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:61
+#: modules/visualization/goom.c:65
msgid "Goom animation speed"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:62
+#: modules/visualization/goom.c:66
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:68
+#: modules/visualization/goom.c:72
#, fuzzy
msgid "Goom"
msgstr "नीचे"
-#: modules/visualization/goom.c:69
+#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:36
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
#, fuzzy
msgid "Effects list"
msgstr ""
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#: modules/visualization/visual/visual.c:42
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
#, fuzzy
msgid "Number of bands"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
msgid "Band separator"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
#, fuzzy
msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
#, fuzzy
msgid "Amplification"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
msgid "Enable peaks"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
msgid "Enable bands"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
msgid "Enable base"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
msgid "Base pixel radius"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
#, fuzzy
msgid "Spectral sections"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#: modules/visualization/visual/visual.c:99
msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+#: modules/visualization/visual/visual.c:101
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
+#: modules/visualization/visual/visual.c:103
#, fuzzy
msgid "Number of stars"
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
+#: modules/visualization/visual/visual.c:105
msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:107
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
#, fuzzy
msgid "Visualizer"
msgstr "नेविगेशन"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
#, fuzzy
msgid "Visualizer filter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Info"
+#~ msgstr "सामान्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "िवडीयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "फैल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color invert"
+#~ msgstr "समय-सीमा"
+
#~ msgid "Codec Name"
#~ msgstr "कोडेक क नाम"